Technoline WT 537 Manual Download Page 28

 

IT 3 

 

Schermo LCD: 

Segmento intero 

Display normale 

 

 

 

 
Batterie tampone 

 

1.  Rimuovere il portello della batteria 
2.  Inserire 2 batterie AAA nel vano batterie. Assicurarsi che siano inserite nel modo giusto secondo la polarità 

indicata nel vano. 

3.  Riposizionare il coperchio del vano batteria. 
 
Avviso: Nessuna retroilluminazione permanente se la stazione è alimentata mediante le batterie tampone. 

 
Inizio: 

1.  Collegare l'alimentatore al jack CC e il display si accende completamente per 2 secondi. 
2.  Dopo che il display si è acceso per 2 secondi avviare la ricerca automatica del segnale DCF 

 
Ricezione DCF automatica 

 

 Icona ricezione DCF

 con potenza di segnale piena appare sullo schermo se la ricezione dell'orario 

radiocontrollato è avvenuta con successo. L'icona ricezione DCF appare fissa una volta che il segnale è stato 
ricevuto. Nessuna icona ricezione DCF è visualizzata se la stazione non è stata in grado di ricevere un segnale in 
questo momento. Riposizionare la stazione o effettuare un nuovo tentativo durante la notte per supportare la ricezione 
del segnale. 
La stazione cerca automaticamente di ricevere un segnale DCF ogni giorno alle 1:00, 2:00, 3:00, 4:00 e 5:00. Una 
volta ricevuto a tale orario, non ci saranno più altri tentativi di ricezione per lo stesso giorno e si riavvia nuovamente il 
giorno successivo all'1:00. 
Se l'unità ha ricevuto il segnale DST, l'unità visualizzerà l'ico

na “DST”. Se l'unità non ha ricevuto il segnale orario 

radiocontrollato, l'icona “DST” non scompare a meno che non è ricevuto il segnale NO DST.

 

Se non c'è segnale o c'è troppa interferenza, il ricevitore sarà acceso solo per 2 minuti. 
Se il segnale è buono, il ricevitore può acquisire il segnale in 2-3 minuti. 
Se il segnale è marginale, il ricevitore cercherà di acquisire un segnale per fino a 10 minuti. 

 
Impostazione Orario/Data: 

x

 

Tenere premuto il tasto 

SET

 per accedere alla modalità di impostazione e 12 o 24 ore lampeggia. Premere il tasto 

SU (+)

 o 

GIÙ(-)

 per selezionare l'orario 12 o 24 ore. 

x

 

Premere il tasto 

SET

 e il fuso orario selezionato lampeggerà. Premere il tasto 

+

 o 

-

 per impostare il fuso orario 

desiderato (intervallo di impostazione è 0~+12, 0~-12). 

x

 

Premere il tasto 

SET

 e l'ora lampeggia. Premere il tasto 

+

 o 

-

 per selezionare l'ora. 

x

 

Premere il tasto 

SET

 e i minuti lampeggiano. Premere il tasto 

+

 o 

-

 per selezionare i minuti. 

x

 

Premere il tasto 

SET

 e l'anno lampeggia. Premere il tasto 

+

 o 

-

 per selezionare l'anno. 

x

 

Premere il tasto 

SET

 e il mese lampeggia. Premere il tasto 

+

 o 

-

 per selezionare il mese. 

x

 

Premere il tasto 

SET

 e il giorno lampeggia. Premere il tasto 

+

 o 

-

 per selezionare il giorno. Il giorno della 

settimana sarà impostato automaticamente dopo l'impostazione di anno, mese e giorno. 

x

 

Premere il tasto 

SET

 e la lingua lampeggia con GE come impostazione predefinita. Premere il tasto 

+

 o 

-

 per 

selezionare una lingua: GE, IT, FR, NE, ES, DA, EN. Premere il tasto 

SET

 per terminare l'impostazione e ritornare 

alla modalità di visualizzazione normale. 

 

Summary of Contents for WT 537

Page 1: ...ngswerte zu verringern Halten Sie diese Taste f r 2 Sekunden gedr ckt um die Einstellung zu beschleunigen 3 SET C F Taste Dr cken Sie diese Taste um die Temperatureinheit F oder C auszuw hlen Halten S...

Page 2: ...us x Setzen Sie das Ger t nicht hohen Temperaturen direktem Sonnenlicht Staub und Feuchtigkeit aus x Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser x Vermeiden Sie den Kontakt mit tzenden Materialien x Werfen...

Page 3: ...i empfangender Sommerzeit wird das DST Symbol angezeigt Der Empfang ist nur f r 2 Minuten aktiv wenn kein Signal oder viele St rungen empfangen werden Der Empfang dauert 2 3 Minuten wenn das Signal gu...

Page 4: ...Sie die ALARM Taste um die Einstellung zu beenden und in den normalen Anzeigemodus zur ckzukehren ALARM Symbol Alarm aktivieren Dr cken sie die ALARM Taste um die Alarmzeit anzuzeigen Dr cken Sie die...

Page 5: ...Daten Ma e 165 x 55 x 75 mm Stronmversorgung Netzteil HX0180500150D2E inklusive Back up 2 X AAA Micro Batterien Innentemperatur Temperaturreichweite 0 C bis 50 C 32 F bis 122 F Genauigkeit 1 Grad Cels...

Page 6: ...rease the setting value during setting Hold this button for 2 seconds for fast adjusting during setting mode 3 SET C F key Press this button to change temperature unit to F or C Hold button for 2 seco...

Page 7: ...it to extreme temperatures direct sunlight dust or humidity x Do not immerse in water x Avoid contact with any corrosive materials x Do not dispose this unit in a fire as it may explode x Do not open...

Page 8: ...signal If there is no signal or too much interference the receiver will only be on for 2 minutes If the signal is good it may catch a signal in about 2 3 minutes If the signal is marginal it will try...

Page 9: ...arm activation Press the ALARM button to show alarm time Press the ALARM button once more to set the alarm ON OFF Snooze function x Press the SNOOZE button while the alarm is sounding and a snooze tim...

Page 10: ...g temperature range 0C to 50C 32 F to122F Accuracy 1 degrees Celsius 0C to 50C 32 F to122F Resolution 0 1 degree Celsius When above 50C 122 F the LCD will display HH When below 0C 32 F the LCD will di...

Page 11: ...minuer la valeur de r glage pendant le r glage Maintenez appuy e pendant 2 secondes pour aller rapide en mode r glage 3 Touche SET C F Appuyez sur cette touche pour changer l unit de temp rature en C...

Page 12: ...ou la poussi re x Ne plongez pas l appareil dans l eau x viter tout contact avec des mat riaux corrosifs x Ne jetez pas cet appareil au feu il risque d exploser x Ne pas ouvrir l arri re du bo tier in...

Page 13: ...radio pilot l ic ne DST ne dispara t pas tant qu elle ne re oit pas un signal NO DST Si aucun signal n est re u ou il y a trop d interf rence le r cepteur ne sera allum que pendant 2 minutes Si le si...

Page 14: ...l alarme Appuyez sur la touche ALARM pour terminer le r glage et retourner l affichage normal Ic ne de l alarme Activation de l alarme Appuyez sur la touche ALARM pour afficher l heure de l alarme App...

Page 15: ...aptateur secteur HX0180500150D2E inclus Secours 2 piles AAA Temp rature int rieure Plage de temp rature de fonctionnement 0 C 50 C 32 F 122 F Pr cision 1 degr Celsius 0 C 50 C 32 F 122 F R solution 0...

Page 16: ...t n 2 segundos para aumentar el valor r pidamente 3 Tecla SET C F Pulse este bot n para cambiar la unidad de la temperatura entre F y C Mantenga pulsado el bot n 2 segundos para entrar en el modo de a...

Page 17: ...exponga la unidad a temperaturas extremas luz directa del sol polvo o humedad x No la sumerja en el agua x Evite que entre en contacto con materiales corrosivos x No se deshaga de la unidad arroj ndol...

Page 18: ...DST la unidad mostrar el icono DST Si la unidad no recibi la se al horaria radio controlada el icono DST no desaparecer a menos que reciba se al NO DST Si no hay se al o si hay demasiadas interferenc...

Page 19: ...larma Pulse el bot n ALARM para terminar el ajuste y regresar al modo de presentaci n normal Icono de ALARMA Activaci n de la alarma Pulse el bot n ALARM para ver en pantalla la hora de la alarma Puls...

Page 20: ...AA Temperatura interior Rango de Temperatura de funcionamiento 0 C hasta 50 C 32 F hasta 122 F Precisi n 1 grado cent grado de 0 C hasta 50 C 32 F hasta 122 F Resoluci n 0 1 grado cent grado Si la tem...

Page 21: ...ellingsmodus indrukken om de waarde te verlagen In instellingsmodus 2 seconden ingedrukt houden om sneller aan te passen 3 SET C F toets Druk op deze toets om de temperatuureenheid te wisselen tussen...

Page 22: ...heid x Dompel het apparaat niet onder in water x Laat het niet in contact komen met bijtende materialen x Stel het apparaat niet bloot aan open vuur omdat het kan exploderen x Open nooit de interne ac...

Page 23: ...tation het radiogestuurde tijdsignaal niet heeft ontvangen zal het DST icoontje niet verschijnen tenzij het GEEN DST signaal heeft ontvangen Als er geen signaal of teveel interferentie is zal de ontva...

Page 24: ...e stellen Druk op de ALARM toets om de instellingen te verlaten en terug te keren naar de normale weergavemodus ALARM icoontje Alarm activeren Druk op de ALARM toets om de alarmtijd weer te geven Druk...

Page 25: ...en AC DC adapter HX0180500150D2E inbegrepen Back up 2 X AAA microbatterijen Binnentemperatuur Bedrijfstemperatuur 0 C tot 50 C 32 F tot 122 F Nauwkeurigheid 1 graden Celsius 0 C tot 50 C 32 F tot 122...

Page 26: ...ante l impostazione Tenere premuto questo tasto per 2 secondi per la regolazione rapida durante la modalit impostazione 3 Tasto SET C F Premere questo tasto per modificare l unit di temperatura a F o...

Page 27: ...temperature estreme raggi solari diretti polvere o umidit x Non immergere in acqua x Evitare il contatto con qualsiasi materiale corrosivo x Non gettare l unit nel fuoco in quanto pu esplodere x Non...

Page 28: ...ST l unit visualizzer l icona DST Se l unit non ha ricevuto il segnale orario radiocontrollato l icona DST non scompare a meno che non ricevuto il segnale NO DST Se non c segnale o c troppa interferen...

Page 29: ...della sveglia Premere il tasto ALARM per terminare l impostazione e ritornare alla modalit di visualizzazione normale Icona SVEGLIA Attivazione sveglia Premere il tasto ALARM per mostrare l orario del...

Page 30: ...tore CA CC HX0180500150D2E incluso Riserva 2 batterie micro AAA Temperatura interna Intervallo temperatura di esercizio da 0 C a 50 C da 32 F a 122 F Accuratezza 1 C da 0 C a 50 C da 32 F a 122 F Riso...

Page 31: ...o tla tka b hem nastavov n sn te hodnotu nastaven Stisknut m a podr en m tohoto tla tka po dobu 2 sekund b hem re imu nastaven rychle nastav te hodnotu 3 Tla tko SET C F Stisknut m tohoto tla tka zm n...

Page 32: ...n ch prostor ch x Nevystavujte jednotku p soben nadm rn s ly ani ot es m x Nevystavujte jednotku extr mn m teplot m p m mu slune n mu svitu prachu i vlhkosti x Nepono ujte do vody x Vyhn te se kontakt...

Page 33: ...zen ikona DST Pokud za zen nep ij m sign l r diov zen ho asu ikona DST nezmiz Zmiz pouze v p pad e nen p ij m n dn sign l DST Pokud nen k dispozici dn sign l nebo doch z k velmi velk mu ru en p ij ma...

Page 34: ...nut m tla tka nebo nastavte minuty bud ku Stisknut m tla tka ALARM ukon ete nastavov n Dojde k n vratu do re imu norm ln ho zobrazen Ikona BUD KU Aktivace bud ku Stisknut m tla tka ALARM zobraz te as...

Page 35: ...jen Nap jec adapt r HX0180500150D2E sou st dod vky Z lo n zdroj 2 mikrobaterie AAA Vnit n teplota Rozsah provozn teploty 0 a 50 C P esnost 1 C v rozsahu 0 a 50 C Rozli en 0 1 C P i teplot vy ne 50 C...

Page 36: ...s ustawiania Przytrzyma ten przycisk przez 2 sekundy aby wykona szybk regulacj w trybie ustawie 3 Przycisk SET C F Nacisn ten przycisk aby zmieni jednostk temperatury na stopnie F lub C Przytrzyma prz...

Page 37: ...na ekstremalne temperatury bezpo rednie wiat o s oneczne kurz czy wilgo x Nie zanurza w wodzie x Unika kontaktu z materia ami koroduj cymi x Urz dzenia do wolno utylizowa w ogniu poniewa mo e wybuchn...

Page 38: ...i na nim ikona DST Je eli urz dzenie nie odbierze sygna u czasu sterowanego radiowo ikona DST nie zniknie chyba e zostanie odebrany sygna NO DST Je eli nie ma sygna u lub wyst puj za du e zak cenia od...

Page 39: ...miga Nacisn przycisk lub aby wybra minuty alarmu Nacisn przycisk ALARM aby zako czy ustawienia i wr ci do normalnego trybu wy wietlania Ikona ALARMU Aktywacja alarmu Nacisn przycisk ALARM aby wy wiet...

Page 40: ...AC DC HX0180500150D2E do czony Zasilanie zapasowe 2 mikro baterie AAA Temperatura wewn trz Zakres temperatury roboczej od 0 C do 50 C od 32 F do 122 F Dok adno 1 stopie Celsjusza od 0 C do 50 C od 32...

Page 41: ...PL 6 Ustawienie standardowe Godzina 0 00 Data dzie 1 stycznia 2015 DO Temperatura C J zyk tygodnia Niemiecki...

Reviews: