background image

CS 3 

 

Environmentální dopady přijmu 

Hodiny přijímá přesný čas pomocí bezdrátové technologie. Stejně jako u všech bezdrátových přístrojů 

mohou být tyto ovlivněny následujícími okolnostmi: 

 

dlouhá přenosová vzdálenost   

 

blízké hory a údolí 

 

blízká dálnice, železnice, letiště, vysokonapěťové kabely atd.   

 

blízké staveniště 

 

mezi vysokými stavbami 

 

uvnitř betonových staveb 

 

blízké elektrické přístroje (počítače, TV atd.) a kovových konstrukcí 

 

uvnitř jedoucích vozidel 

Umístěte hodiny do místa s optimálním signálem např. blízko okna a daleko od kovových povrchů či 

elektrických přístrojů. 

 

Upozornění 

 

Tato jednotka je k použití pouze v interiéru. 

 

Nevystavujte přístroj nadměrné síle nebo nárazu. 

 

Nevystavujte přístroj extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, prachu nebo vlhkosti. 

 

Nikdy neponořujte do vody. 

 

Vyhněte se kontaktu s korozívními materiály. 

 

Nevhazujte tento přístroj do ohně, mohl by explodovat. 

 

Neotevírejte vnitřní pouzdro nebo manipulovat s jakýmikoli součástí této jednotky. 

 

Baterie a bezpečnostní varování 

 

Používat pouze alkalické baterie. Nepoužívejte dobíjecí baterie. 

 

Baterie vkládejte správně odpovídající polaritou (+/-). 

 

Vždy vyměňte kompletní sadu baterií. 

 

Nikdy nemíchejte použité a nové baterie. 

 

Okamžitě odstraňte vybité baterie. 

 

Baterie vyjměte, když není zařízení v provozu. 

 

Nenabíjejte a nevhazujte baterie do ohně, mohly by explodovat. 

 

Ujistěte se, že jsou baterie uloženy mimo dosah kovových předmětů, neboť kontakt může způsobit 
zkrat. 

 

Nevystavujte baterie extrémním teplotám nebo vlhkosti nebo přímému slunečnímu záření. 

 

Ukládejte baterie mimo dosah dětí. Existuje riziko udušení. 

 
Výrobek používejte pouze ke stanovenému účelu! 

 

Všimněte si požadavky podle baterie-směrnice 

Staré baterie nepatří do domovního odpadu, protože by mohly způsobit škody na zdraví a životní prostředí. 
Můžete se vrátit použité baterie a akumulátory bezplatně na vašich prodejců a sběrných míst. Koncový 
uživatel se zavazuje zákon přivézt potřebné baterie distributorům a dalších sběrných míst! 

 
Všimněte si požadavky podle zlikvidovat elektrická zařízení 

Tento symbol znamená, že je potřeba likvidovat elektrická zařízení odděleně od běžného domácího odpadu na 
konci jeho životnosti. Přístroju vraťte do místního sběrného místa nebo centra pro recyklaci. To platí pro 
všechny země Evropské unie a ostatní evropské země se samostatným systémem shromažďování odpadu. 

Summary of Contents for WT 188

Page 1: ...h jeden Morgen um 2 00 Uhr ein Update MANUELLE ZEITEINSTELLUNG Sollte die Uhr nach dem Einlegen der Batterien nicht automatisch das Funksignal empfangen können Sie die Uhrzeit auch manuell einstellen 1 Halten Sie die TIME Taste für 3 Sekunden gedrückt Die Stunden Ziffern beginnen zu blinken Drücken Sie oder um die Stunden einzustellen 2 Betätigen Sie die TIME Taste erneut und die Minuten Ziffern b...

Page 2: ...ut um zur Alarmanzeige zurück zu kehren 5 Drücken Sie die ALARM ON OFF Taste um die Alarm Funktion zu aktivieren Drücken Sie nochmal um die Schlummerfunktion zu aktivieren Drücken Sie wieder die ALARM ON OFF Taste und der Alarm wird deaktiviert 6 Betätigen Sie die TIME Taste um zum normalen Zeitmodus zu gelangen FUNKTIONSTASTEN SCHLUMMERFUNKTION BELEUCHTUNG Betätigen Sie die SNOOZE LIGHT Taste sob...

Page 3: ...Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität richtig ein Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz Mischen Sie niemals alte und neue Batterien Entfernen Sie erschöpfte Batterien sofort Entfernen Sie die Batterien bei Nichtnutzung Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer Sie könnten explodieren Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobj...

Page 4: ...DE 4 ...

Page 5: ...he radio controlled time signal 4 If after 6 minutes the DCF time has not been received you can manually set the time see chapter manual time setting 5 If the clock cannot receive the signal at the first time it will automatically attempt to receive the signal again one hour later 6 The clock will automatically receive the signal everyday 2 00 am MANUAL TIME SETTING In some cases after inserting t...

Page 6: ...key to adjust the minute 3 Press the ALARM key again and the hour digits of alarm time will start flashing press or key to adjust the hour 4 Press the ALARM key again to return to alarm time display 5 Press the ALARM ON OFF key once to activate alarm on function and twice to activate snooze function Press the ALARM ON OFF key once more the alarm on function will be inactivated 6 Press TIME key to ...

Page 7: ...e inner back case or tamper with any components of this unit Batteries safety warnings Use only alkaline batteries not rechargeable batteries Install batteries correctly by matching the polarities Always replace a complete set of batteries Never mix used and new batteries Remove exhausted batteries immediately Remove batteries when not in use Do not recharge and do not dispose of batteries in fire...

Page 8: ...the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or recycling centre This applies to all countries of the European Union and to other European countries with a separate waste collection system ...

Page 9: ...er manuellement voir chapitre réglage manuel de l heure 5 Si le réveil ne peut recevoir le signal au premier coup il peut très bien le recevoir une heure plus tard 6 Le réveil recevra automatiquement le signal tous les jours à 2h REGLAGE MANUEL DE L HEURE Dans certains cas après avoir inséré les piles le réveil ne reçoit pas le signal DCF Dans ce cas l heure doit être réglée manuellement 1 Pressez...

Page 10: ... à l écran normal 5 Pressez la touche TIME une fois pour activer l alarme et en même temps pour activer la fonction snooze Pressez la touche ALARM ON OFF une fois de plus l alarme en fonction sera désactivée 6 Pressez la touche TIME pour revenir à l écran normal FONCTION TOUCHES SNOOZE TOUCHE LUMIERE Quand l alarme snooze bipe pressez la touche SNOOZE LIGHT pour faire une pause de 5 minutes et la ...

Page 11: ...les en respectant le sens des polarités Remplacez toujours toutes les piles en même temps Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves Retirez immédiatement les piles déchargées de l appareil Retirez les piles lorsque vous n envisagez pas d utiliser votre appareil avant longtemps N essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables et ne jetez aucune pile dans le feu elle ...

Page 12: ...FR 4 des déchets sélectif ...

Page 13: ...a manual ver capítulo ajuste manual de la hora 5 Si el reloj no recibe la señal a la primera volverá a intentarlo automáticamente una hora más tarde 6 El reloj recibirá la señal automáticamente todos los días a las 2 00 CONFIGURACIÓN MANUAL DE LA HORA Algunas veces después de haber colocado las pilas el reloj no puede recibir la señal DCF En este caso la hora deberá configurarse de forma manual 1 ...

Page 14: ...a presionar el botón ALARM y las horas de la alarma comenzarán a parpadear presionar el botón o para ajustar las horas 4 Volver a presionar el botón ALARM key para regresar a la pantalla principal 5 Presionar el botón ALARM ON OFF una vez para activar la función de alarma y dos veces para activar la repetición de la alarma Presionar el botón ALARM ON OFF una vez más y la alarma será desactivada 6 ...

Page 15: ...eñada para usarla solamente en interiores No someta unidad a fuerzas o golpes excesivos No exponga la unidad a temperaturas extremas directa a los rayos del sol polvo o humedad No la sumerja en el agua Evite el contacto con cualquier material corrosivo No se deshaga de esta unidad arrojándola al fuego ya que puede explotar No abra la carcasa trasera interior ni manipule ninguno de los componentes ...

Page 16: ...ley como consumidor uste destá obligado a devolver las baterías usadas Obligación en virtud de la ley de los dispositivos eléctricos Este símbolo indica que no debe arrojar los dispositivos eléctricos a la basura doméstica general cuando alcancen el final de su vida a útil Lleve su aparato a un punto de recogida selectiva de basura o a un centro de reciclaje Esto es de aplicación en todos los país...

Page 17: ...d instellen 5 Als de klok het signaal niet de eerste keer kan ontvangen zal het automatisch na een uur weer proberen 6 De klok zal automatisch elke dag om 2 00 s nachts het tijdsignaal ontvangen ZELF DE TIJD INSTELLEN In sommige gevallen zal de klok na het inzetten van de batterijen niet in staat zijn om het DCF signaal te ontvangen In zo n geval moet men de tijd zelf bijstellen 1 Druk 3 seconden ...

Page 18: ...eergave terug te gaan 5 Druk eenmaal op ALARM ON OFF om de wekker aan te zetten en tweemaal om de sluimerwekker te activeren Druk weer op ALARM ON OFF om de wekker af te zetten 6 Druk op TIME om naar normale weergave terug te gaan FUNCTIEKNOPPEN SLUIMER LICHT KNOP Als de wekker afgaat drukt men op SNOOZE LIGHT om nog 5 minuten door te slapen dit kan men meerdere malen herhalen Om de sluimerwekker ...

Page 19: ... contact met bijtende stoffen Gebruik het apparaat niet in een vuur Deze kan ontploffen Niet open de behuizing en niet manipuleren structurele componenten van het apparaat Batterijvoorschriften Gebruik uitsluitend alkaline batterijen geen oplaadbare batterijen Installeer batterijen correct volgens de polariteitmarkeringen Vervang altijd een volledige set batterijen Combineer nooit gebruikte en nie...

Page 20: ...r bereikt niet mag worden afgevoerd met het gewone huishoudelijk afval Breng de apparaat naar het plaatselijke inzamelpunt voor afval of recyclingcentrum Dit is van toepassing voor alle landen van de Europese Unie en op de overige Europese landen met een systeem voor gescheiden afvalinzameling ...

Page 21: ...a volta tenterà nuovamente di ricevere il segnale in automatico dopo un ora 6 La sveglia riceverà automaticamente il segnale ogni giorno alle 2 00 am REGOLAZIONE MANUALE DELL ORA In alcuni casi dopo l inserimento delle pile la sveglia potrebbe non essere in grado di ricevere il segnale DCF In tal caso è opportuno procedere alla regolazione manuale dell ora 1 Tener premuto il tasto TIME per 3 secon...

Page 22: ...lia inizieranno a lampeggiare premere il tasto SU o GIÙ per regolare l ora 4 Premere nuovamente il tasto ALARM per tornare alla visualizzazione dell ora di sveglia 5 Premere una volta il tasto ALARM ON OFF per attivare la funzione sveglia e due volte per attivare la funzione snooze Premere ancora una volta il tasto ALARM ON OFF per disattivare la funzione sveglia 6 Premere il tasto TIME per tornar...

Page 23: ...o manomettere i componenti di questa dispositivo Avvertenze per l uso sicuro delle batterie Uilizzare solo batterie alcaline Non utilizzare batterie ricaricabili Installare le batterie correttamente rispettando le polarità Sostituire sempre il set completo di batterie Non mescolare mai batterie usate e nuove Rimuovere immediatamente le batterie scariche Rimuovere le batterie quando non sono utiliz...

Page 24: ...i Portare il dispositivo al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a un centro di riciclaggio Ciò si applica in tutti i paesi dell Unione Europea e in altri paesi Europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti ...

Page 25: ...aticky vyhledávat rádiově řízený časový signál 4 Pokud do 6 minut nedojde k přijetí DCF časového signálu můžete nastavit čas ručně viz kapitola ruční nastavení času 5 Pokud hodiny nemohou signál přijmout napoprvé automaticky se pokusí signál přijmout o hodinu později 6 Hodiny budou signál přijímat automaticky každý den ve 02 00 hod RUČNÍ NASTAVENÍ ČASU V některých případech po vložení baterií nemu...

Page 26: ...čne blikat stiskněte nebo pro nastavení hodiny 4 Stiskněte opět tlačítko ALARM pro návrat do zobrazení času buzení 5 Stiskněte tlačítko ALARM ON OFF pro aktivaci funkce buzení a dvakrát pro aktivaci funkce opakovaného buzení Stiskněte tlačítko ALARM ON OFF ještě jednou funkce budíku bude deaktivována 6 Stiskněte tlačítko TIME pro návrat do normálního režimu zobrazení FUNKČNÍ KLÁVESY TLAČÍTKO SNOOZ...

Page 27: ...e Baterie vkládejte správně odpovídající polaritou Vždy vyměňte kompletní sadu baterií Nikdy nemíchejte použité a nové baterie Okamžitě odstraňte vybité baterie Baterie vyjměte když není zařízení v provozu Nenabíjejte a nevhazujte baterie do ohně mohly by explodovat Ujistěte se že jsou baterie uloženy mimo dosah kovových předmětů neboť kontakt může způsobit zkrat Nevystavujte baterie extrémním tep...

Page 28: ... zacznie skanować sterowany radiowo sygnał czasu 4 Jeśli po 6 minutach czas DCF nie został odebrany można ręcznie ustawić czas patrz rozdział Ręczne ustawianie czasu 5 Jeśli zegar nie odbierze sygnału za pierwszym razem automatycznie podejmie próbę odbioru sygnału godzinę później 6 Zegar będzie automatycznie odbierał sygnał każdego dnia o godz 2 00 RĘCZNE USTAWIANIE CZASU W niektórych przypadkach ...

Page 29: ...ziny czasu alarmu zaczną migać nacisnąć przycisk lub aby ustawić godzinę 4 Nacisnąć przycisk ALARM ponownie aby wrócić do wyświetlania czasu alarmu 5 Nacisnąć przycisk ALARM ON OFF raz aby aktywować działanie alarmu a dwa razy aby aktywować funkcję drzemki Nacisnąć przycisk ALARM ON OFF jeszcze raz funkcja działania alarmu zostanie wyłączona 6 Nacisnąć przycisk TIME aby wrócić do zwykłego trybu wy...

Page 30: ...h Nie wyrzucać urządzenia do ognia gdyż może wybuchnąć Nie otwierać obudowy i nie ingerują w wewnętrzne części urządzenia Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii Używać tylko baterii alkalicznych Nie wolno używać akumulatorów Włożyć baterie prawidłowo zgodnie z biegunowością Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii Zużyte baterie należy nat...

Page 31: ...ać urządzenia elektryczne od ogólnych odpadów domowych po zakończeniu ich żywotności Urządzenie należy oddać do lokalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum recyklingu Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych ...

Reviews: