background image

EN3

 

then enter the radio control time reception mode. 

Note: 

 

To  manually  start  to  find  outdoor  sensor  signals,  press  the 

+

  button in  normal  display  mode. 

“LEARN” will flash in the corresponding area of temperature sensor or pool sensor on display 

 
Environmental reception effects

 

The  station  obtains  the  accurate  time  with  wireless  technology.  Same  as  all  wireless  devices,  the 
reception is maybe affected by the following circumstances: 

 

long transmitting distance  

 

nearby mountains and valleys 

 

near freeway, railway, airports, high voltage cable etc.  

 

near construction site 

 

among tall buildings 

 

inside concrete buildings 

 

near electrical appliances (computers, TV’s, etc) and metallic structures 

 

inside moving vehicles 

Place  the  station  at  a  location  with  optimal  signal,  i.e.  close  to  a  window  and  away  from  metal 
surfaces or electrical appliances. 

 

Reception of the radio-controlled time signal: 

 

The clock automatically starts the 

DCF

 signal search after 7 minutes of any restart or changing 

of new fresh batteries. The radio mast (RCC)  icon starts to flash. 

 

At 1:00 / 2:00 / 3:00 / 4:00 / 5:00 the clock automatically starts the synchronization procedure 
with the 

DCF

 signal to correct any deviations to the exact time. If this synchronization attempt 

is unsuccessful (the radio mast icon disappears from the display), the system will automatically 
attempt  another  synchronization  at  the  next  full  one  hour.  This  procedure  is  repeated 
automatically up to total 5 times.  

Notes: 

 

A flashing radio mast icon indicates that the 

DCF

 signal reception has started 

 

A  continuously  displayed  radio  mast  icon  indicates  that  the 

DCF

  signal  was  received 

successfully 

 

We  recommend  a  minimum  distance  of  2.5  meters  to  all  sources  of  interference,  such  as 
televisions or computer monitors 

 

Radio reception is weaker in rooms with concrete walls (e.g.: in cellars) and in offices. In such 
circumstances, place the system close to the window. 

 

Manual time setting 

 

Press and hold the 

SET

 

button to enter setting mode and “0h” is flashing. Press the 

+

 button to 

adjust  the  value  within  the  range  of  -2  to  +5.  The  fitting  time  difference  will  be  added  when 
displaying time, allowing the clock to use radio-controlled time in different time zones. 

 

Press  the 

SET

  button  again,  RCC  is  displayed 

and  “ON”  is  flashing.  Press  the 

+

  button  to 

enable radio-

controlled time with “ON” or disable it with “OFF”. When set to OFF, the clock will 

only use quartz clock. 

 

Press the 

SET

 button again, 

“24h” is flashing. Press the 

+

 button to set 12 hour display mode 

(12h) or 24 hour display mode (24h). 

 

Press the 

SET

 button again, the hour digits are flashing. Press the 

+

 button to set the hour. 

 

Press  the 

SET

  button  again,  the  minute  digits  are  flashing.  Press  the 

+

  button  to  set  the 

minutes. 

 

Press  the 

SET

  button  ag

ain,  the  “°C”  is  flashing.  Press  the 

+

  button  to  set  temperature 

Summary of Contents for WS 9069

Page 1: ...DE1 WS 9069 Bedienungsanleitung Übersicht ...

Page 2: ...nsor und den Poolsensor vor sich und öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs Legen Sie 2 x AAA Batterien nicht inklusive unter Beachtung der korrekten Polarität und Markierungen in die Basisstation ein Legen Sie 2 x AA Batterien nicht inklusive unter Beachtung der korrekten Polarität und Markierungen in den Poolsensor ein Legen Sie 2 x AA Batterien nicht inklusive unter Beachtung der korrekten ...

Page 3: ...tet die DCF Signalsuche automatisch 7 Minuten nach jedem Neustart oder Wechsel der Batterien Das Symbol für den Funkmast RCC beginnt zu blinken Um 1 00 2 00 3 00 4 00 5 00 Uhr startet die Uhr automatisch den Synchronisationsvorgang mit dem DCF Signal um Abweichungen zeitgenau zu korrigieren Wenn dieser Synchronisationsversuch fehlschlägt das Symbol des Funkmastes verschwindet aus der Anzeige versu...

Page 4: ... um die MIN Werte für Raumtemperatur Außentemperatur und Pooltemperatur anzuzeigen Drücken Sie die MAX MIN RESET Taste erneut um die MAX Werte für Raumtemperatur Außentemperatur und Pooltemperatur anzuzeigen Drücken Sie die MAX MIN RESET Taste um anstelle der Innentemperatur den Taupunkt anzuzeigen DEW POINT wird auf der Innentempaturanzeige angezeigt Drücken Sie die MAX MIN RESET Taste erneut um ...

Page 5: ...h für den vorgesehenen Zweck Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll Wenn Batterien in die Umwelt gelangen können diese Umwelt und Gesundheitsschäden zur Folge haben Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet Hinweispflicht nach...

Page 6: ...EN1 WS 9069 Instruction Manual Overview ...

Page 7: ... front of you and open battery compartment cover of each of them Insert 2 x AAA batteries into the base station while observing the correct polarity and marks Insert 2 x AA batteries into the pool sensor while observing the correct polarity and marks Insert 2 x AA batteries into the temperature sensor while observing the correct polarity and marks Close the battery compartment of the base station ...

Page 8: ... display the system will automatically attempt another synchronization at the next full one hour This procedure is repeated automatically up to total 5 times Notes A flashing radio mast icon indicates that the DCF signal reception has started A continuously displayed radio mast icon indicates that the DCF signal was received successfully We recommend a minimum distance of 2 5 meters to all sources...

Page 9: ...OINT will be displayed at the display Press the MAX MIN RESET button again to return to normal display mode Notes Press and hold the MAX MIN button to clear MAX and MIN values from memory After 30 seconds without pressing a button the display will return back to the normal display mode Precautions This main unit is intended to be used only indoors the outdoor sensors are to be used outdoors Do not...

Page 10: ...nd collection points As end user you are committed by law to bring back needed batteries to distributors and other collecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or...

Page 11: ...FR1 WS 9069 Guide d utilisation Vue d ensemble ...

Page 12: ...e température C1 Icône de réception C2 Affichage de la température extérieure C3 Compartiment à piles C4 Support Première utilisation Placez la base le capteur de température et le capteur de piscine en face de vous et ouvrez le couvercle du compartiment à piles de chacun d eux Insérez 2 piles AAA non incluses dans la base en respectant les polarités et Insérez 2 piles AAA non incluses dans le cap...

Page 13: ...obiles Placez votre station météo dans un endroit avec des signaux optimaux par exemple près d une fenêtre loin des surfaces métalliques et des appareils électriques Réception du signal horaire radio piloté L horloge commence automatiquement la recherche de signal DCF 7 minutes après un redémarrage ou un changement de piles L icône d antenne radio RCC se met à clignoter L horloge effectue automati...

Page 14: ...de mode Appuyez une fois sur le bouton pour ajuster la valeur du paramètre de 1 unité maintenez appuyé le bouton pour accélérer le réglage Valeurs max et min de la température de rosée En mode d affichage normal appuyez sur le bouton MAX MIN RESET pour afficher les valeurs minimales de la température intérieure extérieure et de la piscine En mode d affichage normal appuyez de nouveau sur le bouton...

Page 15: ...s hors de la portée des enfants Elles présentent un risque d étouffement N utilisez cet appareil que pour l usage auquel il est destiné Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères car elles sont nuisibles à la santé et à l environnement Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte ...

Page 16: ...ES1 WS 9069 Manual de instrucciones Vista general ...

Page 17: ...uesta en funcionamiento Coloque la estación base el sensor de temperatura y el sensor de la piscina delante de usted y abra la cubierta del compartimento de las pilas de cada uno de ellos Inserte 2 pilas AAA no incluidas en la estación base a la vez que observa la polaridad correcta marcas y Inserte 2 pilas AA no incluidas en el sensor de la piscina a la vez que observa la polaridad correcta marca...

Page 18: ...n en una posición donde obtenga una señal óptima p ej cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos Recepción de la señal horaria controlada por radio El reloj empieza a buscar automáticamente la señal DCF después de 7 minutos de cualquier reinicio o cambio de pilas nuevas El icono de la antena de la radio RCC empieza a parpadear A la 1 00 2 00 3 00 4 00 5 00 el reloj...

Page 19: ...ndo los ajustes que el usuario haya realizado antes de que finalizara el modo de configuración Pulse una vez el botón para ajustar el valor de configuración en 1 unidad mantenga pulsado el botón para acelerar el ajuste Punto de ROCÍO valores MÁXIMOS y MÍNIMOS En modo de pantalla normal pulse el botón MAX MIN RESET para ver los valores MÍNIMOS de la temperatura interior temperatura exterior y tempe...

Page 20: ... asfixia Use el producto únicamente para la finalidad prevista Consideración de obligaciones según la ley sobre pilas No debe tirar las pilas usadas a la basura de su hogar ya que pueden causar daños a la salud y al medio ambiente Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y puntos de recogida Como usuario final tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su dis...

Page 21: ...NL1 WS 9069 Gebruikshandleiding Overzicht ...

Page 22: ...n de zwembadsensor voor u op tafel en open al hun batterijvakken Installeer 2 x type AAA batterijen niet inbegrepen in het basisstation en let daarbij op de juiste polariteit en marks Installeer 2 x type AA batterijen niet inbegrepen in de zwembadsensor en let daarbij op de juiste polariteit en marks Installeer 2 x type AA batterijen niet inbegrepen in de temperatuursensor en let daarbij op de jui...

Page 23: ...iedere herstart of wisselen van de batterijen met het zoeken naar het DCF signaal Het zendmasticoontje RCC begint te knipperen De klok start om 1 00 2 00 3 00 4 00 5 00 automatische de synchronisatieprocedure met het DCF signaal om eventuele afwijkingen van de exacte tijd te corrigeren Als deze synchronisatiepoging mislukt het radiomasticoontje verdwijnt uit de display dan zal het systeem automati...

Page 24: ...heid te veranderen houd de toets ingedrukt om de instelling sneller te doorlopen Dauwpunt MAX en MIN waarden Druk in de normale weergavemodus op de toets MAX MIN RESET om de MIN waarden te bekijken van de binnentemperatuur buitentemperatuur en zwembadtemperatuur Druk nogmaals op de toets MAX MIN RESET om de MAX waarden te bekijken van de binnentemperatuur buitentemperatuur en zwembadtemperatuur Dr...

Page 25: ...uik dit product uitsluitend voor het doel waarvoor het is bedoeld Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval omdat deze schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu U kunt verbruikte batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht verbruikte ...

Page 26: ...IT1 WS 9069 Manuale di istruzioni Panoramica ...

Page 27: ...ne di base il sensore della temperatura e il sensore della piscina davanti e aprire il coperchio del vano batteria di ciascuno Inserire 2 batterie AAA non incl nella stazione di base osservando la corretta polarità segni e Inserire 2 batterie AA non incl nel sensore della piscina osservando la corretta polarità segni e Inserire 2 batterie AA non incl nel sensore della temperatura osservando la cor...

Page 28: ...e o apparecchiature elettriche Ricezione del segnale orario radiocontrollato L orologio avvia automaticamente la ricerca del segnale DCF dopo 7 minuti dal riavvio o quando si inseriscono batterie nuove L icona dell antenna radio RCC inizia a lampeggiare Alle 1 00 2 00 3 00 4 00 5 00 l orologio avvia automaticamente la procedura di sincronizzazione con il segnale DCF per correggere qualsiasi deviaz...

Page 29: ...za della modalità impostata Premere una volta il pulsante per regolare il valore impostato di 1 unità tenere premuto il pulsante per velocizzare l impostazione Punto Rugiada valori MAX e MIN In modalità di visualizzazione normale premere il pulsante MAX MIN RESET per visualizzare i valori MIN della temperatura interna la temperatura esterna e la temperatura della piscina Premere nuovamente il puls...

Page 30: ...offocamento Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto Obblighi in base alla normativa sulle batterie Le batterie vecchie non appartengono ai rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all ambiente È possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta L utente finale è obbligato per legge a portare le batterie esauste ai distr...

Page 31: ...CZ1 WS 9069 návod k použití Přehled ...

Page 32: ...teploty a snímač bazénu položte před sebe a u každého otevřete kryt prostoru pro baterie Do základnové stanice vložte 2 baterie typu AAA nejsou souč balení Dodržujte správnou polaritu značky a Do snímače bazénu vložte 2 baterie typu AA nejsou souč balení Dodržujte správnou polaritu značky a Do snímače teploty vložte 2 baterie typu AA nejsou souč balení Dodržujte správnou polaritu značky a Znovu za...

Page 33: ...aticky provedou synchronizaci se signálem DCF a opraví všechny odchylky od přesného času Pokud je tento synchronizační pokus neúspěšný ikona rozhlasového stožáru zmizí z displeje tak se systém automaticky pokusí o další synchronizaci v další celou hodinu Tento proces se opakuje automaticky až pětkrát Poznámky Blikající ikona rádiového vysílače indikuje že byl zahájen příjem signálu DCF Trvale zobr...

Page 34: ...oty vnitřní teploty venkovní teploty a teploty bazénu Dalším stisknutím tlačítka MAX MIN RESET zobrazíte hodnotu rosného bodu namísto vnitřní teploty Na displeji bude zobrazeno hlášení DEW POINT Dalším stisknutím tlačítka MAX MIN RESET se vrátíte do normálního režimu zobrazení Poznámky Stisknutím a podržením tlačítka MAX MIN vymažete z paměti MAXIMÁLNÍ a MINIMÁLNÍ hodnoty Po uplynutí 30 sekund bez...

Page 35: ...cího odpadu protože mohou způsobit škody na zdraví a životním prostředí Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do sběrných míst Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená že elektrická zařízení na konci jejich životnosti je třeba likvidovat odděleně od běžnéh...

Page 36: ...PL1 WS 9069 instrukcja obsługi Przegląd ...

Page 37: ...ed sobą stację główną czujnik temperatury i czujnik temperatury wody w basenie i otwórz komory baterii wszystkich modułów Umieść 2 baterie AAA nie znajdują się w zestawie w stacji głównej zwracając uwagę na orientację biegunów baterii oznaczenia oraz Umieść 2 baterie AA nie znajdują się w zestawie w czujniku basenowym zwracając uwagę na orientację biegunów baterii oznaczenia oraz Umieść 2 baterie ...

Page 38: ... ona najlepszy zasięg sygnału tj blisko okna i z dala od metalowych powierzchni czy urządzeń elektrycznych Odbiór radiowego sygnału czasu Zegar automatycznie uruchamia wyszukiwanie sygnału DCF po 7 minutach każdego ponownego uruchomienia lub wymianie baterii na nowe Ikona masztu radiowego RCC zacznie migać O godzinie 1 00 2 00 3 00 4 00 5 00 zegar uruchamia automatyczną procedurę synchronizacji z ...

Page 39: ...wykły tryb wyświetlania w którym zachowane zostaną zmiany wprowadzone przez użytkownika przed wygaśnięciem trybu konfiguracji Jednokrotnie naciśnij przycisk aby zmienić wartość ustawienia o 1 jednostkę Przytrzymaj przycisk aby szybko przewijać wartości Punkt rosy DEW Point wartości MAX oraz MIN W zwykłym trybie wyświetlania naciśnij przycisk MAX MIN RESET aby wyświetlić wartość minimalną temperatu...

Page 40: ...tur wilgoć czy światło słoneczne Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci Stwarzają one zagrożenie udławienia się Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii Stare baterie nie należą do odpadów domowych ponieważ mogą szkodzić zdrowiu i środowisku Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktac...

Reviews: