background image

DigiDish 33
DigiDish 45

Satman 33
Satman 45

für Wandmontage

Montageanleitung

D

E

E

N

F

R

E

S

IT

N

O

D

K

S

V

F

I

P

L

C

Z

H

U

N

L

E

L

DIGIDISH

 33

DIGIDISH

 45

SATMAN

 33

SATMAN

 45

Summary of Contents for DIGIDISH 33

Page 1: ...DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 für Wandmontage Montageanleitung D E E N F R E S I T N O D K S V F I P L C Z H U N L E L DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 2: ...evor Sie mit der Montage beginnen überprüfen Sie die Lieferung der Außeneinheit auf Vollständigkeit Lieferumfang siehe Abbildung 1 und 2 2 D E 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Schrauben zur Einstellung des Elevationswinkels Abbildung 1 Abbildung 2 Pos Artikel 1 1 AZ EL Halterung mit LNB Halteschelle und Schwenkprofil 2 1 Spiegel 3 1 Zwischenstück 4 1 Wandhalter 5 1 LNB 6 1 LNB Halteschelle 1 Schraube M6x40 1...

Page 3: ...önnen Sie ersehen ob Sie genügend Abstand zu einem benachbarten Hindernis eingehalten haben um eine Abschwächung des Empfangs durch dieses Hindernis zu vermeiden Achten Sie darauf dass der Spiegel bei der Montage unter einer Terrasse nicht durch ein hervor stehendes Dach abgeschattet wird b Befestigen Sie den Wandhalter Pos 4 waagerecht an dem ausgesuchten Ort Um der Außeneinheit optimalen Halt zu...

Page 4: ...chirmgeflecht dabei nicht beschädigt wird Gehen Sie sicher dass keine Drähte des Abschirmgeflechts den Innenleiter berühren Drehen Sie nun den F Stecker vorsichtig auf das Kabel bis der Innenleiter bündig mit dem vorderen Rand des F Steckers abschließt Prüfen Sie abschließend noch einmal dass kein Draht des Abschirmgeflechts den Innenleiter des Kabels berührt Der F Stecker ist nun richtig montiert...

Page 5: ...f bzw abbewegen können Legen Sie eine gerade Latte gemäß Abbildung 4 über den Spiegel Stellen Sie den ermittelten Winkel mit Hilfe eines Winkelmessers ein Abbildung 4 5 Lösen Sie nun die Schraube C bzw B am Schwenkprofil und drehen Sie den Spiegel langsam in Ost oder Westrichtung Azimutwinkel bis Sie das Fernsehbild des Receivers empfangen 6 Nun muss der Spiegel noch feineingestellt werden Dazu is...

Page 6: ...onplattenständer Art Nr 0000 1756 Dieses Produkt trägt das CE Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU Normen Änderungen und Druckfehler vorbehalten Stand 06 12 DigiDish und TechniSat sind eingetragene Warenzeichen der TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www technisat com Hotline 49 0 3925 9220 1806 Montag bis Freitag 8 00 18 00 Uhr es fallen die regulären Telefongebühren für die Anru...

Page 7: ...7 E N DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 for mounting on walls Installation instructions DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 8: ...e installing Before starting the installation check that all of the parts for the external unit are present Parts supplied see Figures 1 and 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Screws for setting the angle of elevation Figure 1 Figure 2 Item Article 1 1 AZ EL bracket with LNB clamp and swivel profile 2 1 Dish 3 1 Connector rod 4 1 Wall bracket 5 1 LNB 6 1 LNB clamp 1 M6 x 40 bolt 1 M6 x 16 bolt A 4 M6 x 15 bo...

Page 9: ...on below to verify whether you have left sufficient distance from any nearby obstruction to prevent the obstruction from weakening signal reception Make sure when installing beneath a terrace that the dish is not within the shadow of any protruding roof b Mount the wall bracket Item 4 horizontally in the location selected In order to ensure that the external unit is as securely mounted as possible...

Page 10: ... to expose the wire shielding When removing the plastic sheath be sure to avoid damage to the wire shielding Make sure that none of the wires from the shielding are touching the cable core Now twist the F connector carefully onto the cable until the core wire is flush with the front edge of the F connector Finally check again that none of the wires from the shielding are touching the cable core Th...

Page 11: ...d down Place a straight edge over the dish as shown in Figure 4 Set the angle you calculated using an angle gauge Figure 4 5 Now loosen screws C and B on the swivel mount and rotate the dish slowly in the East West direction azimuth angle until you obtain a television picture from the receiver 6 At this point the dish still requires fine adjustment When doing this it is a good idea to call up the ...

Page 12: ...stands Art No 0000 1755 Concrete slab stands Art No 0000 1756 This product bears the CE symbol and meets all of the required EU standards Amendments and printing errors reserved Last updated 06 12 DigiDish and TechniSat are registered trademarks of TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www technisat com 49 0 3925 9220 1806 Monday to Friday 08 00 18 00 normal charges will apply for oversea...

Page 13: ...13 F R DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 pour montage mural Instructions de montage DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 14: ...ion vérifiez que la livraison de la parabole est complète Contenu de la livraison voir illustrations 1 et 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Vis pour le réglage de l angle d élévation Illustration 1 Illustration 2 Pos Article 1 1 support AZ EL bras offset avec collier de fixation pour la tête LNB et profilé de pivotement 2 1 réflecteur 3 1 pièce de jonction 4 1 support mural 5 1 tête LNB 6 1 collier de fixat...

Page 15: ...ifier si la distance à un éventuel obstacle voisin est suffisante pour éviter un affaiblissement de la réception qui pour rait en résulter Si vous montez l unité sous un balcon ou une terrasse veillez à ce que le champ du réflecteur ne soit pas obstrué par une construction en saillie b Fixez le support mural pos 4 horizontalement à l emplacement prévu Utilisez des éléments de fixation vis cheville...

Page 16: ...ne longueur de 10 mm la gaine extérieure pour dégager la tresse Veillez à ne pas endommager la tresse Assurez vous qu aucun fil de la tresse ne touche l âme du câble Vissez maintenant prudemment la fiche F sur le câble jusqu à ce que l âme du câble affleure le bord avant de la fiche F Vérifiez à nouveau qu aucun fil de la tresse ne touche l âme du câble La fiche F est ainsi correctement montée 5 P...

Page 17: ...ite sur le réflecteur selon l illustration 4 Réglez l angle déterminé à l aide d un goniomètre Illustration 4 5 Desserrez maintenant la vis C du support mural ou encore B au profilé de pivo tement et tournez lentement le réflecteur vers l Est ou l Ouest angle azimut jusqu à ce que vous captez l image du récepteur sur votre téléviseur 6 Il faut maintenant affiner le réglage du réflecteur Pour effec...

Page 18: ...les en béton Réf n 0000 1756 Ce produit porte le marquage CE et est conforme à toutes les normes européennes applicables Sous réserve de modifications et d erreurs d impression Mise à jour 06 12 DigiDish et TechniSat sont des marques déposées de TechniSat Digital GmbH Boîte postale 560 D54541 Daun www technisat com Téléassistance 33 0 9 53 23 72 87 Du lundi au vendredi de 8h à 18h les tarifs régul...

Page 19: ...19 E S DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 para montaje en pared Instrucciones de montaje DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 20: ...n el montaje compruebe que la unidad exterior esté completa Contenido del pack consulte la imagen 1 y 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Tornillos para ajustar el ángulo de elevación Imagen 1 Imagen 2 Pos Artículo 1 1 soporte AZ EL con abrazadera de sujeción del LNB y perfil de giro 2 1 reflector 3 1 pieza intermedia 4 1 soporte de pared 5 1 LNB 6 1 abrazadera de sujeción del LNB 1 tornillo M6x40 1 tornillo ...

Page 21: ... Con el gráfico de debajo podrá ver si se ha mantenido suficiente distancia hasta un obstáculo próximo para evitar una recepción peor debida a tal obstáculo Asegúrese de que el reflector no quede a la sombra de un tejado sobresaliente cuando lo monte bajo una terraza b Fije el soporte de pared pos 4 horizontal en el lugar seleccionado Con el fin de garantizar la sujeción óptima de la unidad exteri...

Page 22: ...ado antipa rasitario Cerciórese de que el trenzado antiparasitario no resulte dañado Asegúrese de que ningún hilo del trenzado antiparasitario toque el conductor interior Ahora gire con cuidado el conector F sobre el cable hasta que el conductor interior se cierre a ras con el borde anterior del conector F A continuación vuelva a comprobar que ningún hilo del trenzado antiparasitario toque el cond...

Page 23: ...pueda mover arriba y abajo la unidad exterior Coloque un listón recto sobre el reflector conforme a la imagen 4 Ajuste el ángulo obtenido con un transportador Imagen 4 5 Afloje ahora el tornillo C o B del perfil de giro y gire despacio el reflector hacia el Este u Oeste ángulo acimutal hasta que reciba la imagen de televisión del recep tor 6 Entonces deberá ajustar con precisión el reflector Para ...

Page 24: ...e hormigón N º art 0000 1756 Este producto lleva el distintivo CE y cumple todas las normas requeridas de la UE Se reserva el derecho de posibles modificaciones y fallos de impresión Versión 06 12 DigiDish y TechniSat son marcas registradas de TechniSat Digital GmbH Postfach 560 D54541 Daun Alemania www technisat com Hotline 49 0 3925 9220 1806 De lunes a viernes de 8 00 a 18 00 para las llamadas ...

Page 25: ...25 I T DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 per montaggio a parete Istruzioni di montaggio DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 26: ... iniziare il montaggio controllare che l unità esterna sia integra Confezione si vedano le foto 1 e 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D viti per la regolazione dell angolo di elevazione Figura 1 Figura 2 Pos Articolo 1 1 supporto AZ EL con fascetta di supporto LNB e profilo orientabile 2 1 parabola 3 1 Pezzo intermedio 4 1 Supporto a parete 5 1 LNB 6 1 fascetta di supporto LNB 1 vite M6x40 1 vite M6x16 A 4 vi...

Page 27: ...si è mantenuta una distanza sufficiente dall ostacolo più vicino per evitare un attenuazione della ricezione causata da tale ostacolo Nel montare la parabola sotto una terrazza fare attenzione a non oscurare la parabola con un tetto sporgente b Fissare il supporto a parete Pos 4 in posizione orizzontale nel luogo prescelto Per garantire un supporto ottimale all unità esterna scegliere ade guatamen...

Page 28: ...ermatura Fare attenzione a non danneggiare la rete di schermatura Accertarsi che nessun filo della rete di schermatura tocchi il cavo interno Ruotare con attenzione la spina F sul cavo fino a quando il cavo interno aderisca con il bordo anteriore della spina F Controllare nuovamente che nessun filo sia in contatto con il cavo interno A questo punto la spina F è stata montata correttamente 5 Orient...

Page 29: ...sterna Sopra la parabola posizionare una asticella diritta come da Figura 4 Impostare l angolo rilevato servendosi di un goniometro Figura 4 5 Adesso allentare la vite C o B del profilo orientabile e ruotare lentamente la parabola in direzione est od ovest angolo azimut fino a ricevere l immagine televi siva del ricevitore 6 Adesso la parabola deve essere regolata con precisione Per farlo è utile ...

Page 30: ... in calcestruzzo N art 0000 1756 Questo prodotto reca il contrassegno CE e soddisfa tutte le necessarie norme europee Con riserva di modifiche ed errori tipografici Versione 06 12 DigiDish e TechniSat sono marchi di fabbrica registrati di TechniSat Digital GmbH Casella postale 560 54541 Daun www technisat com Hotline 49 0 3925 9220 1806 Dal lunedì al venerdì dalle 08 00 alle 18 00 sono applicabili...

Page 31: ...31 N O DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 til veggmontering Monteringsanvisning DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 32: ...sen inneholder alle delene du trenger før du begynner Følgende komponenter inngår i leveransen se figur 1 og 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Skruer til innstilling av ele vasjonsvinkelen Figur 1 Figur 2 Pos Komponent 1 1 AZ EL feste med LNB rørklemme og dreibar profil 2 1 speil 3 1 avstandsstykke 4 1 veggfeste 5 1 LNB 6 1 LNB rørklemme 1 skrue M6x40 1 skrue M6x16 A 4 skruer M6x15 4 muttere M6 4 skiver 10 ...

Page 33: ... har beregnet nok avstand til gjenstan der som eventuelt kan sperre sikten slik at du kan forhindre at disse gjenstandene svekker mottaket Hvis du monterer antennen under en terrasse må du passe på at terassen ikke sperrer for mottaket b Fest veggfestet pos 4 vannrett der du ønsker å montere antennen Du bør velge festemateriell skruer plugger osv ut i fra hva slags underlag antennen monteres på sl...

Page 34: ...kjermingen ikke blir skadet Sørg for at ingen av metallskjermingens ledninger berører senterlederen Skru nå F kontakten forsiktig på kabelen helt til senterlederen er i plan med den ytre kanten til F kontakten Kontroller en gang til at ingen av metallskjermingens ledninger berører kabelens senterleder F kontakten er nå riktig montert 5 Innstilling av parabolantennen Parabolantennen bør innstilles ...

Page 35: ... 29 30 1 29 4 Løsne skruene D på den dreibare profilen slik at du kan bevege parabolantennen oppover og nedover Hold en rett list inntil speilet Se figur 4 Still inn den riktige vinkelen ved hjelp av en vinkelmåler Figur 4 5 Løsne nå skruen C eller B på den dreibare profilen og sving speilet sakte østover eller vestover azimutvinkel helt til receiveren mottar TV bilder 6 Nå må speilet fininnstille...

Page 36: ...uk på betongplater Artikkelnr 0000 1756 Dette produktet er merket med CE symbolet og oppfyller kravene fra alle EU normene Med forbehold om forandringer og trykkfeil Oppdatert 06 12 DigiDish og TechniSat er registrerte varemerker for TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun Tyskland www technisat com Hotline 49 0 3925 9220 1806 Hétfőtől péntekig 8 00 18 00 normale takster for utenlandssamtal...

Page 37: ...37 D K DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 til vægmontering Monteringsvejledning DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 38: ...lér at den udvendige enhed er leveret i sin helhed før påbegyndelse af montering Indhold se illustration 1 og 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Skruer til indstilling af elevationsvinklen Illustration 1 Illustration 2 Pos Artikel 1 AZ EL holder med LNB bøjle og drejelig profil 2 1 spejl 3 1 mellemstykke 4 1 vægholder 5 1 LNB 6 1 LNB bøjle 1 skrue M6x40 1 skrue M6x16 A 4 skruer M6x15 4 møtrikker M6 4 underla...

Page 39: ...n nedenfor kan du se om den tilstrækkelige afstand til tilstøden de hindringer er overholdt for at undgå svag modtagelse pga hindringer Sørg for at spejlet ved montering under en terasse ikke dækkes af et fremragende tag b Fastgør vægholderen pos 4 vandret på det valgte sted For at sikre at den udvendige enhed fastholdes optimalt bør fast gøringsmaterialet skruer rawlplugs osv til monteringsoverfl...

Page 40: ...letskærmen ikke bliver beskadiget Sørg for at trådene fra fletskærmen ikke berører inderlederen Drej nu forsigtigt F stikket på kablet indtil inderlederen lukker med den forreste kant på F stikket Kontrollér til sidst endnu en gang at ingen af trådene fra fletskærmen berører kablets inderleder F stikket er nu korrekt monteret 5 Indstilling af den udvendige enhed Indstilling af den udvendige enhed ...

Page 41: ...l så den udvendige enhed kan bevæges op hhv ned Læg en lige lægte over spejlet ifølge illustration 4 Indstil den fastsatte vin kel vha en vinkelmåler Illustration 4 5 Løsn nu skruen C hhv B på den drejelige profil og drej spejlet langsomt mod øst eller vest azimutvinkel indtil tv billedet modtages 6 Nu mangler blot finjustering af spejlet Hertil er det hensigtsmæssigt at hente trans ponder info se...

Page 42: ...stander Art nr 0000 1755 Betonpladestander Art nr 0000 1756 Dette Produkt er CE mærket og opfylder alle påkrævede EU normer Ændringer og trykfejl forbeholdes Stand 06 12 DigiDish og TechniSat er registrerede varemærker tilhørende TechniSat Digital GmbH Postboks 560 54541 Daun www technisat com Hotline 49 0 3925 9220 1806 Mandag til fredag 08 00 18 00 normale takster ved opkald fra udlandet er gæld...

Page 43: ...43 S V DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 för väggmontering Monteringsanvisning DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 44: ... optimal mottagning Kontrollera att alla delar i utomhusenheten medföljer innan du påbörjar monteringen Leveransomfattning se bild 1 och 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Skruvar för inställning av elevationsvinkel Bild 1 Bild 2 Pos Artikel 1 1 AZ EL hållare med LNB fästring och beslag 2 1 parabolantenn 3 1 arm 4 1 väggfäste 5 1 LNB 6 1 LNB fästring 1 skruv M6x40 1 skruv M6x16 A 4 skruvar M6x15 4 muttrar M6...

Page 45: ...ormationen i rutan nedan kan du se om du har tillräckligt avstånd till ett närliggande hinder för att undvika att mottagningen försämras Kontrollera att parabolantennen inte skuggas av utskjutande tak vid mon tering under balkong b Montera väggfästet Pos 4 vågrätt på den utvalda platsen För att säkerställa optimalt fäste ska du välja fästmaterial skruvar pluggar etc som passar till monteringsytan ...

Page 46: ... för att frilägga skärmstrumpan Kontrollera att skärmstrumpan inte skadas Se till att inga trådar från skärmstrumpan kommer i kontakt med mittledaren Skruva försiktigt på F kontakten på kabeln tills mittledaren är i jämhöjd med F kontak tens framkant Kontrollera återigen att inga trådar från skärmstrumpan berör kabelns mittledare F kontakten är nu korrekt monterad 5 Riktning av utomhusenhet Utomhu...

Page 47: ...a skruvarna D på beslaget så att du kan justera utomhusenheten Placera en rak mätsticka över parabolantennen enligt bild 4 Ställ in uppmätt vinkel med hjälp av en gradskiva Bild 4 5 Lossa skruven C och B på beslaget och vrid parabolantennen långsamt i östlig eller västlig riktning azimutvinkel tills du tar emot TV bilden från mottagaren 6 Nu behöver parabolantennen finjusteras Läs även igenom info...

Page 48: ...0 1755 Stativ för betongplatta Art nr 0000 1756 Denna produkt är CE märkt och uppfyller alla erforderliga EU standarder Med förbehåll för ändringar och tryckfel Version 06 12 DigiDish och TechniSat är registrerade varumärken som tillhör TechniSat Digital GmbH Postfach 560 D 54541 Daun www technisat com Hotline 49 0 3925 9220 1806 Måndag till fredag 8 00 18 00 normala samtalsavgifter för utlandssam...

Page 49: ...49 F I DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 seinäkiinnitykseen Asennusohjeet DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 50: ...een kuuluvat osat ennen kuin aloitat asennusta Toimituksen sisältö katso kuvat 1 ja 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Nousukulman säätöruuvit kuva 1 kuva 2 Kohta Tuote 1 1 AZ EL pidike jossa on LNB kiinnike ja kääntöprofiili 2 1 peili 3 1 keskikappale 4 1 seinäpidike 5 1 LNB 6 1 LNB pidike 1 ruuvi M6x40 1 ruuvi M6x16 A 4 ruuvia M6x15 4 mutteria M6 4 tiivistysrengasta 10 m koaksiaalikaapeli jossa on F liitti...

Page 51: ...kuvasta voit tarkistaa säilyykö etäisyys lähellä olevaan esteeseen tar peeksi suurena jotta vältytään vastaanoton heikkenemiseltä Varo asentamasta peiliä kattotasanteen alle niin että ulkoneva katto on peilin tiellä b Kiinnitä seinäpidike kohta 4 vaakatasoon valittuun kohtaan Kiinnitystarvikkeet ruuvit tapit tulee valita kiinnityspinnan mukaan jotta varmistetaan ulko osan optimaalinen kiinnitys Er...

Page 52: ...sen ympäriltä Varo vahingoittamasta suoja punosta Varmista että suojapunoksen langat eivät koske sisäjohtimeen Kierrä F liitin varovasti kaapelin päähän kunnes sisäjohdin koskee F liittimen etu reunaa Tarkista että mikään suojapunoksen langoista ei koske kaapelin sisäjohdinta F liittimen asennus on valmis 5 Ulko osan säätäminen Ulko osan säätämiseen tarvitaan mittalaitetta Säätö voidaan tehdä myös...

Page 53: ...destakaisin Aseta suora tanko peilin eteen kuvan 4 mukaisesti Määritä kulma mittalaitteella Kuva 4 5 Höllennä kääntöprofiilin ruuvia C tai B ja käännä peiliä hitaasti itään tai länteen päin atsimuuttikulma kunnes saat vastaanottimen televisiokuvan näkyviin 6 Tämän jälkeen peiliä tulee hienosäätää Tätä varten on suositeltavaa tutustua trans ponderin tietoihin katso digitaalisen vastaanottimen käytt...

Page 54: ...line Tuotenro 0000 1756 Tässä tuotteessa on CE merkintä ja se täyttää kaikki vaaditut EU direktiivit Oikeudet muutoksiin ja painovirheisiin pidätetään Viimeksi päivitetty 06 12 DigiDish ja TechniSat ovat TechniSat Digital GmbH n rekisteröityjä tuotemerkkejä Postfach 560 54541 Daun www technisat com Kuuma linja 49 0 3925 9220 1806 Maanantaista perjantaihin klo 8 00 18 00 ulkomailta vastaanotetuista...

Page 55: ...55 DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 do montażu naściennego Instrukcja montażu P L DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 56: ...ąpieniem do montażu sprawdź czy dostawa jednostki zewnętrznej jest komplet na Zakres dostawy patrz rysunki 1 i 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D śruby do ustawiania kąta elewacji Rysunek 1 Rysunek 2 Poz Artykuł 1 1 uchwyt AZ EL z opaską ustalającą do konwertera LNB i profilem obrotowym 2 1 talerz 3 1 adapter 4 1 uchwyt naścienny 5 1 konwerter LNB 6 1 opaska zaciskowa do konwertera LNB 1 śruba M6x40 1 śruba ...

Page 57: ...tawie poniższej grafiki możesz sprawdzić czy odstęp od najbliższej prze szkody jest wystarczająco duży aby uniknąć osłabienia sygnału przez tę przeszkodę Zwróć uwagę na to czy w razie montażu pod tarasem talerz anteny nie będzie zasła niany przez występ dachu b Zamocuj uchwyt naścienny poz 4 poziomo w wybranym miejscu Aby zapewnić stabilne zamocowanie jednostki zewnętrznej należy dobrać materiały ...

Page 58: ...go aby odsłonić plecionkę ekranującą Zwróć uwagę aby nie uszkodzić plecionki ekranującej Upewnij się czy druty plecionki ekranującej nie stykają się z rdzeniem kabla Wkręć ostrożnie wtyczkę F na kabel tak aby rdzeń kabla pokrywał się z przednią krawędzią wtyczki F Następnie sprawdź jeszcze raz czy żaden drut plecionki ekranującej nie styka się z rdzeniem kabla Wtyczka F jest teraz prawidłowo zamon...

Page 59: ...ożliwe było przesuwanie jednostki zewnętrznej do góry i na dół Ułóż prostą deskę na talerzu anteny wg rysunku 4 Ustaw za pomocą kątomierza wyznaczony kąt Rysunek 4 5 Następnie poluzuj śrubę C lub B na profilu obrotowym i obracaj talerz anteny powoli w kierunku na wschód lub na zachód azymut aż na ekranie odbiornika TV pojawi się obraz z tunera 6 Teraz trzeba ustawić talerz precyzyjnie W tym celu w...

Page 60: ...y betonowej nr kat 0000 1756 Ten produkt jest opatrzony znakiem CE i spełnia wymagania wszystkich właściwych norm WE Zmiany i błędy drukarskie zastrzeżone Data ostatniej aktualizacji 06 12 DigiDish i TechniSat to zarejestrowane znaki towarowe TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www technisat com Infolinia 49 0 3925 9220 1806 Od poniedziałku do piątku 8 00 18 00 obowiązują standardowe st...

Page 61: ...61 C Z DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 pro montáž na stěnu Montážní návod DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 62: ...ačnete s montáží zkontrolujte úplnost dodávky externí jednotky Objem dodávky viz ilustraci 1 a 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D šrouby pro nastavení ele vačního úhlu Ilustrace 1 Ilustrace 2 pol položka 1 1 držák AZ EL s přídržnou objímkou LNB a výkyvným profilem 2 1 zrcadlo 3 1 mezikus 4 1 nástěnný držák 5 1 LNB 6 1 přídržná objímka LNB 1 šroub M6x40 1 šroub M6x16 A 4 šrouby M6x15 4 matice M6 4 podložky 10...

Page 63: ...zornění vidíte zda jste dodrželi dostateč nou vzdálenost od sousední překážky abyste předešli oslabení příjmu způsobenému touto překážkou Dbejte na to aby zrcadlo nebylo při montáži pod terasou zastíněno přečnívající střechou b Připevněte nástěnný držák pol 4 vodorovně na vybrané místo Aby bylo pro externí jednotku zajištěno optimální připevnění měli byste připev ňovací materiál šrouby hmoždinky a...

Page 64: ... to aby se přitom stínicí opletení nepoškodilo Ujistěte se že se žádné dráty stínicího opletení nedotýkají vnitřního vodiče Nyní opatrně natočte konektor F na kabel až se vnitřní vodič při uzavírání slícuje s předním okrajem konektoru F Následně ještě jednou zkontrolujte že se žádný drát ze stínicího opletení nedotýká vnitřního vodiče kabelu Nyní je konektor F správně namontován 5 Vyrovnání extern...

Page 65: ...ní jednotku posunout nahoru popř dolů Přes zrcadlo položte rovnou laťku podle ilustrace 4 Nastavte zjištěný úhel pomocí úhelníku Ilustrace 4 5 Nyní povolte šroub C popř B na výkyvném profilu a otáčejte zrcadlo pomalu ve východním popř západním směru azimut dokud přijímač nezačne přijímat televiz ní signál 6 Nyní je ještě třeba zrcadlo jemně doladit K tomu je na místě vyvolat si informace o transpo...

Page 66: ...č 0000 1755 Stojan na betonovou desku Kat č 0000 1756 Tento výrobek nese označení CE a splňuje všechny potřebné normy EU Změny a tiskové chyby vyhrazeny Stav 06 12 DigiDish a TechniSat jsou registrované obchodní značky firmy TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www technisat com Horká linka 49 0 3925 9220 1806 Pondělí Pátek 8 00 18 00 hod platí běžné telefonní poplatky za telefonní hovor...

Page 67: ...67 H U DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 fali rögzítéshez Szerelési utasítás DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 68: ...őket érhet el Mielőtt elkezdené a szerelési munkálatokat ellenőrizze a kültéri egység teljességét A csomag tartalma lásd 1 és 2 ábra 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Csavarok az elevációs szög beállításához 1 ábra 2 ábra Poz Cikk 1 1 AZ EL tartó LNB tartóbilinccsel és mozgatható profillal 2 1 Tükör 3 1 Köztes elem 4 1 Fali tartó 5 1 LNB 6 1 LNB tartóbilincs 1 M6x40 csavar 1 M6x16 csavar A 4 M6x15 csavar 4 M6...

Page 69: ...gállapíthatja hogy kellő térköz áll e ren delkezésre a legközelebbi akadálytól annak érdekében hogy az akadály ne gyengít se le a vételi jelet Ügyeljen arra hogy a tükör teraszon történő felszerelésekor ne takarja el azt semmilyen előre nyúló tető b Rögzítse a fali tartót 4 poz függőlegesen a kiválasztott helyre A külső egység optimális rögzítése érdekében a rögzítéshez hasz nált anyagokat csavaro...

Page 70: ...kolás szabaddá váljon Eközben ügyeljen arra hogy az árnyékolás ne sérüljön meg Győződjön meg arról hogy nem érintkeznek az árnyékolás drótjai a belső vezetékkel Most pedig óvatosan csavarja az F csatlakozót a kábelre amíg a belső vezeték telje sen hozzáér az F csatlakozó elülső pereméhez Ezt követően még egyszer ellenőrizze hogy nem érintkezik e az árnyékolás valame lyik drótja a kábel belső vezet...

Page 71: ...hogy a kültéri egységet fel le tudja mozgatni Helyezzen egy egyenes lécet a 4 ábrán látható módon a tükörre Állítsa be a számított értéket egy szögmérő segítségével 4 ábra 5 Lazítsa meg a csavart C ill B a mozgató profilon és forgassa el a tükröt óvato san kelet nyugati irányba azimutszög amíg a képernyőn megjelenik a vevőegység képe 6 Ezt követi a tükör finomhangolása Ennek érdekében célszer a tr...

Page 72: ...755 Betontalapzat állvány Cikkszám 0000 1756 A terméken feltüntetésre került a CE jel és megfelel a szükséges EU szabványoknak A módosítások és nyomtatási hibák joga fenntartva 06 12 állapot A DigiDish és a TechniSat a következő cég bejegyzett árujelzői TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www technisat com Forródrót 49 0 3925 9220 1806 Hétfőtől péntekig 8 00 18 00 a külföldi hívások ese...

Page 73: ...73 N L DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 voor wandmontage Montage instructies DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 74: ...ptimale ontvangst Voordat u met de montage begint controleert u de geleverde buiteneenheid op volledigheid Inhoud van de levering zie afbeeldingen 1 en 2 1 A A 2 3 4 B C 5 6 D Schroeven voor instelling van de elevatiehoek Afbeelding 1 Afbeelding 2 Pos Artikel 1 1 AZ EL houder met LNB houderbeugel en zwenkprofiel 2 1 Spiegel schotel 3 1 Tussenstuk 4 1 Wandhouder 5 1 LNB 6 1 LNB houderbeugel 1 schro...

Page 75: ...weergave kunt u zien of u voldoende afstand tot een nabijgelegen obstakel aangehouden heeft om een afzwakking van de ontvangst door dit obstakel te vermijden Let erop dat de spiegel bij de montage op een terras niet door een uit stekend dak overschaduwd wordt b Bevestig de wandhouder pos 4 verticaal op de uitgezochte plek Om de buiteneenheid een optimaal houvast te bieden zou bevesti gingsmateriaa...

Page 76: ...e leggen Let erop dat het schermvlechtwerk daarbij niet beschadigd raakt Verzeker u ervan dat geen draadjes van het vlechtwerk contact maken met de kerndraad Draai nu de F stekker voorzichtig op de kabel tot de kerndraad strak aansluit bij de voorste rand van de F stekker Controleer vervolgens nog een keer dat er geen draadje van het schermvlechtwerk contact maakt met de kerndraad van de kabel De ...

Page 77: ...ag kunt bewegen Leg een rechte lat zoals te zien in afbeelding 4 over de spiegel Bepaal de ingestelde hoek met behulp van een hoekmeter Afbeelding 4 5 Maak nu de schroef C resp B aan het zwenkprofiel los en draai de spiegel lang zaam in oostelijke of westelijke richting azimuthhoek tot u het TV beeld van de receiver ontvangt 6 Nu moet de spiegel nog fijn ingesteld worden Daarvoor is het zinvol om ...

Page 78: ...55 Betonplaatstandaard Art nr 0000 1756 Dit product draagt het CE keurmerk en voldoet aan alle verplichte EU normen Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Stand 06 12 DigiDish en TechniSat zijn gedeponeerde handelsmerken van TechniSat Digital GmbH Postfach 560 54541 Daun www technisat com Hotline 49 0 3925 9220 1806 Maandag tot vrijdag 8 00 18 00 uur voor telefoongesprekken vanuit het buitenland g...

Page 79: ...79 E L DigiDish 33 DigiDish 45 Satman 33 Satman 45 για τοποθέτηση στον τοίχο Οδηγίες συναρμολόγησης DIGIDISH 33 DIGIDISH 45 SATMAN 33 SATMAN 45 ...

Page 80: ...ψης Πριν ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση ελέγξτε αν η εξωτερική μονάδα είναι άθικτη Παραδοτέο βλ εικόνα 1 και 2 1 A A 2 3 4 B Γ 5 6 Δ Κοχλίες για τη ρύθμιση της γωνίας ανύψωσης Εικόνα 1 Εικόνα 2 Θέση Τεμάχιο 1 1 στήριγμα AZ EL με έλασμα συγκράτησης LNB και καμπυλωτό περίγραμμα 2 1 ανακλαστήρας 3 1 ενδιάμεσο εξάρτημα 4 1 στήριγμα τοίχου 5 1 LNB 6 1 έλασμα συγκράτησης LNB 1 κοχλίας M6x40 1 κοχλίας M6x16...

Page 81: ... Με τη βοήθεια της παρακάτω εικόνας μπορείτε να δείτε αν έχετε επαρκή απόσταση από ένα γειτονικό εμπόδιο για την αποφυγή αποδυνάμωσης της λήψης σήματος λόγω αυτού του εμποδίου Προσέξτε ώστε ο ανακλαστήρας κατά τη συναρμολόγηση κάτω από μία ταράτσα να μην επισκιάζεται από σκεπή που βρίσκεται από πάνω β Στερεώστε το στήριγμα τοίχου Θέση 4 οριζόντια στο επιλεγμένο μέρος Για την καλύτερη δυνατή παροχή...

Page 82: ...ος για να ελευθερώσετε το προστατευτικό πλέγμα Προσέξτε ώστε να μην προκληθεί ζημιά στο προστατευτικό πλέγμα Προχωρήστε όντας σίγουροι ότι κανένα από τα σύρματα του προστατευτικού πλέγματος δεν ακουμπάνε στον εσωτερικό αγωγό Γυρίστε προσεκτικά το βύσμα F στο καλώδιο μέχρι ο εσωτερικός αγωγός να κλειδώσει ακριβώς με την μπροστινή άκρη του βύσματος F Τέλος ελέγξτε ακόμα μία φορά ότι κανένα σύρμα του...

Page 83: ...ινείται πάνω κάτω Τοποθετήστε έναν ευθύ πήχη στον ανακλαστήρα όπως στην εικόνα 4 Ρυθμίστε τη γωνία που υπολογίσατε με τη βοήθεια ενός μοιρογνωμονίου Εικόνα 4 5 Λύστε τον κοχλία Γ και B στο καμπυλωτό περίγραμμα και γυρίστε αργά τον ανακλαστήρα προς την ανατολή ή τη δύση γωνία αζιµουθίου μέχρι να γίνει λήψη της τηλεοπτικής εικόνα του δέκτη 6 Τώρα πρέπει να ρυθμιστεί καλά ο ανακλαστήρας Γι αυτό είναι...

Page 84: ...ριθ μοντέλου 0000 1755 Υποστάτες για πλάκες μπετόν Αριθ μοντέλου 0000 1756 Το προϊόν αυτό φέρει το σήμα CE και πληρεί όλες τις νόρμες της ΕΕ Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων και τυπογραφικών λαθών Τελευταία ενημέρωση 06 12 Το DigiDish και η TechniSat είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της TechniSat Digital GmbH Ταχυδρομική θυρίδα 560 54541 Daun www technisat com Ανοικτή τηλεφωνική γραμμή 49 0 3925 92...

Reviews: