background image

Thank you for purchasing the PX663. The PX663 is operated for the most part in the same way as the PX662, 
therefore read the sections on PX662 in the included instructions. This booklet explains operation and 
specifications that differ from the PX662, therefore read it thoroughly.

Wir danken Ihnen für den Kauf des PX663. Das PX663 wird größtenteils so bedient wie das PX662. Lesen Sie 
daher die Abschnitte über das PX662 in der beiliegenden Anleitung durch. Dieses Heft erläutert die 
Bedienungsvorgänge und Spezifikationen, die von denen des PX662 abweichen. Lesen Sie es daher 
aufmerksam durch.

Nous vous remercions d’avoir acheté le PX663. Pour la plus grande partie, le PX663 fonctionne de la même 
manière que le PX662. Veuillez donc lire les parties concernant le PX662 dans les instructions incluses. Cette 
brochure explique le fonctionnement et les spécifications qui diffèrent du PX662. Veuillez donc la lire 
complètement.

Hartelijk dank voor de aanschaf van de PX663. De bediening van de PX663 is bijna hetzelfde als de bediening 
van de PX662. Lees daarom de bedieningsaanwijzingen voor de PX662 in de bijgeleverde handleiding. In dit 
boekje worden de aanwijzingen en de technische gegevens beschreven die verschillen van de PX662.

Congratulazioni per l’acquisto del PX663. Il PX663 funziona quasi come il PX662, quindi leggete le sezioni 
relative al PX662 nelle istruzioni incluse. Questo libretto spiega le operazioni e i dati tecnici diversi dal PX662, 
quindi leggetelo tutto attentamente.

Muchas gracias por su compra del PX663. El PX663 funciona casi siempre de la misma forma que el PX662, se 
recomienda leer las secciones del PX662 en las instrucciones entregadas. Este manual explica el 
funcionamiento y especificaciones que son diferentes del PX662 y debe estudiarse a fondo.

Tak for købet af PX663. Model PX663 anvendes i det store og hele på samme måde som PX662, og det 
anbefales derfor, at du læser afsnittene om PX662 i den medfølgende brugervejledning. I dette hæfte forklares 
betjeninger og specifikationer, som afviger fra PX662. Læs derfor disse afsnit grundigt.

感謝您購買

PX663

PX663

的操作絕大部分與

PX662

相同,所以,請閱讀附帶的說明書中有關

PX662

的部分。本手卌對於與

PX662

同的操作和規格予以說明,務請一閱。

(for U.S.A.).

只限於台灣

SX-

PX663

DIGITAL PIANO

CAUTION:

TO PREVENT ELECTRIC SHOCK MATCH WIDE 
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY IN-
SERT.

ATTENTION!

NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE 
BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE 
ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA 
VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. 
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC 
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN 
SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX 
OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT 
LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL.

(Pour le Canada)

警告:

為了減少火災、觸電或產品損壞的危險,請勿讓本機遭
受雨淋、受潮、滴上或濺上水,也不要將諸如花瓶等盛
水之物置於本機上。

注意!

為了確保良好的通風條件,請勿將本機安裝或置於書
櫃、內藏式機櫃或其他密閉的空間裡。勿讓窗簾或任
何其他物體堵塞通風孔,以免因過熱而造成觸電或火
災危險。

切勿讓報紙、桌布、窗簾等物品堵塞住本機的通風孔。

切勿將諸如點燃的蠟燭等明火火源置於本機上。

廢棄處理電池時要盡量採取不破壞環境的方式。

緊急處理方法
為防止使用者及其他人之危害及生命財產的損失,如有
發生異常時,請立即拔出電源

插頭並停止使用。

序笥斌兆

序笥斌兆

序笥斌兆

序笥斌兆各

    

、仇峽式窮三

仇峽式窮三

仇峽式窮三

仇峽式窮三

防和彿儷親室紘芸嗤㍉巷望

防和彿儷親室紘芸嗤㍉巷望

防和彿儷親室紘芸嗤㍉巷望

防和彿儷親室紘芸嗤㍉巷望

臼偏佚吶揃5粁2催5~6促

臼偏佚吶揃5粁2催5~6促

臼偏佚吶揃5粁2催5~6促

臼偏佚吶揃5粁2催5~6促

TEL

 

:

 

886-2-2725-9

1

00

TEL

 

:

 

886-2-2725-9

1

00

TEL

 

:

 

886-2-2725-9

1

00

TEL

 

:

 

886-2-2725-9

1

00

PX663.fm  1 

ページ

  

2003年5月29日 木曜日 午後2時48分

Summary of Contents for SX-PX663

Page 1: ...ttentamente Muchas gracias por su compra del PX663 El PX663 funciona casi siempre de la misma forma que el PX662 se recomienda leer las secciones del PX662 en las instrucciones entregadas Este manual explica el funcionamiento y especificaciones que son diferentes del PX662 y debe estudiarse a fondo Tak for købet af PX663 Model PX663 anvendes i det store og hele på samme måde som PX662 og det anbef...

Page 2: ...on 2 Foreign material Ensure objects and liquids do not get into the unit Avoid exposing the unit to excessive smoke dust mechanical vibration and shock 3 Magnetism Situate the unit away from equip ment and devices that generate strong magnetic fields 4 Stacking Do not place heavy objects on top of this unit 5 Surface Place the unit on a flat level surface 6 Carts and stands Use the unit only with...

Page 3: ...IATION afin que le témoin s allume avant de sélectionner la SOUND Lorsque la démonstration est terminée appuyer de nouveau sur la touche DEMO GRAND contient 6 démonstrations VARIATION désactivé Sélectionner l une des touches clignotantes Presser et maintenir la touche DEMO pendant quelques secondes pour effectuer la lecture d un pot pourri de toutes les plages de démonstration Sound Name Song Titl...

Page 4: ...n Tryk på DEMO knappen og vælg en SOUND til demonstrationen For at høre en demo tone med tonal variation skal du trykke på VARIATION knappen så lampen begynder at lyse inden du vælger SOUND Tryk på DEMO knappen igen når demonstrationen er færdig Der er 6 demonstrationer i GRAND VARIATION deaktiveret Vælg en af de blinkende knapper Hvis DEMO knappen holdes inde i et par sekunder vil et potpourri af...

Page 5: ... variation kan vælges ved at man først trykker på en toneknap og derefter trykker på VARIATION knappen så den begynder at lyse Vælg VARIATION aktiveret deaktiveret på forhånd hvis du vil mixe 2 toner 各種 SOUND 都可變化 按 VARIATION 按鈕後 可以選擇 如果想將兩種音色混合 請預先將 VARIATION 予以 ON OFF 設定 MULTI TIMBRE CHANNEL PROGRAM CHANGE NUMBER VARIATION OFF VARIATION ON MIDI Implementation Chart Specification Prog Change Reco...

Page 6: ... Netzstecker leicht abziehen lässt Même si l interrupteur d alimentation secteur est sur la position OFF l appareil n est pas complètement déconnecté du secteur Débranchez la fiche d alimentation secteur de la prise de courant si vous ne prévoyez pas d utiliser l appareil pendant une longue période Placez l appareil de manière que la fiche d alimentation secteur puisse être débranchée facilement W...

Reviews: