CASTELLANO
FRANÇAIS
Revisión 3 Noviembre-07 Manual de instrucciones 50100XXX Pág. 11
Utilice siempre componentes y repuestos originales. Puede ser que otros dispositivos
sean parecidos, pero su empleo puede dañar el equipo.
El microscopio dispone de un cable de red Schuko; este debe conectarse a una toma de
corriente que esté conectada a tierra, debiendo quedar a mano para poder desconectarlo
en caso de emergencia.
No intente repararlo usted mismo, además de perder la garantía puede causar daños en
el funcionamiento general del microscopio, así como lesiones a la persona (quemaduras,
heridas...) y daños a la instalación eléctrica, o equipos eléctricos cercanos o próximos.
En caso de avería, diríjase a su proveedor para su reparación través del Servicio Técnico
de Ura Technic
Si se funden las lámparas reemplácelas por otras de 6V 20W originales Ura Technic
teniendo cuidado de no tocar la ampolla con las manos desnudas. No utilice lámparas de
mayor potencia ya que podría producir un sobre calentamiento u otra mala función.
IMPORTANTE:
Antes de reemplazar la bombilla o el fusible asegúrese de desconectar
el microscopio de la red eléctrica.
Para efectuar el cambio de lámpara disponen de un dispositivo en la parte de abajo.
Suelte el tornillo y quítelo, afloje los tornillos del portalámparas y cámbiela agarrándola
firmemente. Centre el portalámparas de nuevo si es necesario.
Si fuese necesario remplazar el fusible desenrosque la tapa protectora que se encuentra
en la parte posterior del microscopio (FUSE), reemplace el fusible de 0.5 A y vuelva a colo-
carlo en su misma posición, enroscando de nuevo la tapa protectora.
Utilice la funda de plástico siempre que el microscopio no esté en uso para evitar que el
polvo se pose sobre las partes ópticas.
Guarde el embalaje original para transportarlo, así como cuando no vaya a utilizarse
durante mucho tiempo o cuando haya que enviarlo a revisar.
Limpieza
Para la limpieza de las partes metálicas, acero inoxidable, aluminio, pintura, etc. nunca
utilice estropajos, o productos que puedan rallar, limitando la vida útil del equipo.
Para la limpieza del equipo, recomendamos se utilice un trapo libre de pelusa humede-
cido con agua jabonosa que no contenga productos abrasivos.
Para limpiar los componentes ópticos del microscopio, lentes, oculares no deben ser
desmontadas por el usuario, si hubiese cualquier suciedad en las superficies externas de
las lentes límpielas con un paño suave, que no desprenda pelusa humedecido con un
poco de xilol o tolueno.
Para quitar el polvo que se haya posado sobre las lentes sople con una pera o límpielo con
un cepillo o pincel suave de pelo natural, o mediante alguna gasa especial para lentes.
En las partes mecánicas utilice lubricantes no corrosivos, teniendo especial cuidado de
no tocar las partes ópticas.
¡ATENCION! NO SE ADMITIRA NINGUN APARATO PARA REPARAR
QUE NO ESTE DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO.
Page 38 Manual d’usage 50100XXX Revision 3 Novembre-07
Dans le cas ou la procédure de connexion ne serait pas suivie correctement suivant les
indications données, le fabricant et le distributeur n'assumerons ni la responsabilité des
dégâts causés à l'appareil ni les blessures produites aux personnes, usager ou non. La tension
doit être de 220V 50 Hz ±10%.
Si vous n'utilisez pas le microscope durant une longue période, vérifiez qu'il est bien
débranché et protégez-la de la poussière (comme ça vous évitez des accidentes et prolongez
la durée de l'équipe).
Mise en marche
L'usager doit s'asseoir le plus commodément possible. C'est mieux travailler sur une table
obscure, à fin d'éliminer la lumière du fond que peut nous éblouissais et diminuer la défini-
tion des images. Placer le microscope loin des fenêtres, et faire attention avec la lumière d'am-
biance.
Descendre la platine en utilisant les commandes de foca-
lisation macro. Dévisser les couvercles de protection des
objectives. Visser les objectives au revolver en suivant un
ordre ascendant (4x, 10x, 40x 100x) dans le même sens des
aiguilles d'une montre (fig. 3).
TRES IMPORTANT:
Ne saisir jamais le microscope par
la platine ni par la tête. De cette façon tout le poids de l'ap-
pareil se chargera sur le vis micrométrique, ce que fera éro-
der ses encoches. Saisissez-le de la base ou le statif.
Monter la tête du microscope en serrant la vis qu'incor-
pore. Mettre les oculaires (WF10x, P16x). Normalement le
tube binoculaire se place en direction du front du micros-
cope, mais il peut se placer en autres directions (fig. 4).
User le fourreau de protection en plastique quand l'ap-
pareil ne soit pas utilisé, et la caisse en bois si le microsco-
pe ne va pas être utilisé pour longtemps.
Instructions d'usage
Le réglage correct des deux tubes oculaires en microsco-
pes avec systèmes d'observation binoculaires, dépend de:
a)
La distance interpupillaire (fig. 5): Régler la distance
interpupillaire en mouvant les oculaires jusqu'à réussir à
avoir une fusion totale des deux images.
b)
La compensation dioptrique des tubes: en fermant
alternativement un oeil et puis l'autre, se verra une diffé-
rence plus ou moins marqué de la focalisation. Pour sa
correction, il faudra régler la bague de compensation diop-
trique en "0", en regardant à travers de l'oculaire droit, foca-
liser l'échantillon en utilisant les commandes macro et micrométriques, et une fois qu'une
focalisation nette ait été réussie, répéter les mêmes pas avec l'oculaire gauche.
Figure 3
Figure 4
Figure 5