background image

Do not vent R410A into atmosphere: R410A is a fluorinated greenhouse gas, covered by Kyoto
Protocol, with a Global Warming Potential (GWP) = 1975. 

Non disperdere R410A nell'atmosfera: R410A è un gas fluorinato a effetto serra, coperto dal
protocollo di Kyoto, con potenziale di riscaldamento globale (GWP) = 1975.

Ne déchargez pas R410A dans l'atmosphère : R410A est un gaz fluoré à effet de serre, couvert
par le protocole de Kyoto, avec un potentiel de chauffage global (GWP) = 1975.

Zerstreuen Sie R410A in Atmosphäre nicht: R410A ist ein fluoriertes Gas, abgedeckt durch
Kyoto Protokoll, mit einem globalen wärmenden Potential (GWP) = 1975.

No expulsar R410A a la atmósfera: el R410A es un gas fluorado de efecto invernadero, cubierto
por el protocolo de Kyoto, con potencial de calentamiento global (GWP) = 1975.

I

EG

F

D

E

F-GAS Regulation (EC) No. 842/2006

R.D. 28 Reyrieux BP 131 - 01601 Trévoux CEDEX France

Tél. 04.74.00.92.92 - Fax 04.74.00.42.00

R.C.S. Bourg-en-Bresse B 759 200 728

In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice.

Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso.

Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis.

Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.

En el interés de mejoras constantes, nuestros productos pueden modificarse sin aviso prévio.

S.A.C. - Printed in italy

Summary of Contents for MTA8F128R5I Series

Page 1: ...G INSTRUCCIONES DE USO MTAF98R5I MTAF128R5I MTA8F98R5I MTA8F128R5I MTAFB98R5I MTAFB128R5I MTA8FB98R5I MTA8FB128R5I 37 4254 025 0 07 2008 Split air conditioner system Condizionatore d aria split system Climatiseurs split Split klimagerät Acondicionador de aire de consola partida sistema split ...

Page 2: ...ITY This product is marked as it satisfies Directives Low voltage no 2006 95 CE Electromagnetic Compatibility no 89 336 EEC 92 31 EEC and 93 68 EEC This declaration will become void in case of misusage and or from non observance though partial of Manufacturer s installation and or operating instructions NOTE PRODUCT INFORMATION If you have problems or questions concerning your Air Conditioner you ...

Page 3: ...ts up when the air conditioner is connected to the power and ready to receive the remote control command 8 TIMER lamp This lamp lights up when the system is being controlled by the timer EG The OFF position does not disconnect the power Use the main power switch to turn off power completely WARNING NOTES It is possible to set the air conditioner in order to let the OPERATION TIMER and STANDBY lamp...

Page 4: ...or earth wire or through the supply wiring Wiring must be done by a qualified electrician TEMPERATURE SENSOR SELECTOR Under normal conditions the room temperature is detected and checked by the temperature sensor placed in the remote controller I FEEL icon displayed This function is designed to provide a confortable room temperature by transmitting the temperature control command from the location...

Page 5: ...heat mode heating The air conditioner makes the room warmer dry The air conditioner reduces the humidity in the room cooling The air conditioner makes the room cooler fan The air conditioner works only as a circulation fan Clock Room temperature Night mode Oscillation Flap Filter Ti02 is ON HIGH POWER mode TEMPERATURE SETTING BUTTONS TEMP cooler Press this button to decrease the set temperature TE...

Page 6: ...F button and switch the air condioner ON 3 Press the TEMP buttons to set the desired temperature the temperature range is between 32 C max and 10 C min When this setting is selected the air conditioner calculates the difference between the thermostat setting and the room temperature and automatically switches to the COOL or HEAT mode as appropriate 4 Press the FAN selector button to the setting yo...

Page 7: ...operating when the sensor on the remote control unit is ON Refer to temperature sensor selector If the sensor on the indoor unit is being used then actual operation will slightly differ from that described in the above tables The automatic speed is not available in FAN ONLY mode NOTE WHEN DIFFERENCE BETWEEN ROOM TEMPERATURE AND SET FAN SPEED TEMPERATURE IS Cooling and 2 C and over High dehumidifyi...

Page 8: ...TIMER SEL button two times to activate the OFF timer C HOW TO SET A PROGRAM FOR DAILY ON OFF OPERATION OR VICEVERSA 1 Set the timer ON OFF as shown in A and B 2 Press the ON OFF button to start the air conditioner 3 Press three times the TIMER SELECT button to activate the DAILY timer SETTING THE TIMER After timer setting press PROGRAM button in order to check the ON OFF setting time NOTE 2 1 4 3 ...

Page 9: ...tart in HIGH fan speed The temperature setting is 25 C for cooling mode and 21 C for heating mode NOTE CARE AND CLEANING Maintenance operations must be carried out by specially trained personnel For safety be sure to turn the air conditioner off and also to disconnect the power before cleaning Do not pour water on the indoor unit to clean it This will damage the internal components and cause an el...

Page 10: ...remote control unit have run down Remedy 1 Restore power 2 Contact service centre 3 Press the button again 4 Replace batteries Trouble The air conditioner does not operate and STANDBY and OPERATION lamps flash Possible cause 1 Defective indoor unit room sensor Remedy 1 Contact service centre Trouble The air conditioner does not operate and TIMER and OPERATION lamps flash Possible cause 1 Indoor un...

Page 11: ...zioni I numeri del modello e di serie si trovano sulla targhetta del nome sulla parte inferiore del mobile No del modello No di serie Data di acquisto Indirizzo del rivenditore Numero di telefono INFORMAZIONI RIGUARDANTI IL PRODOTTO SIMBOLI DI AVVERTIMENTO I I seguenti simboli sono usati in questo manuale per mettere in guardia l utente ed il personale di servizio sulle condizioni potenziali di pe...

Page 12: ...nto a ricevere il segnale dal telecomando 8 Spia TIMER si accende quando l unità è controllata dal timer 3 La posizione OFF non interrompe l alimentazione elettrica Usate l interruttore principale per isolare il condizionatore d aria AVVERTIMENTO NOTE E possibile impostare il condizionatore in modo da mantenere sempre spente anche durante il funzionamento le spie OPERATION TIMER e STANDBY Per otte...

Page 13: ...ilevata nella posizione del condizionato re d aria NOTA Non installare questo condizionatore d aria dove ci sono fumi gas infiammabili o molta umidità come in una serra Non installare il condizionatore dove ci sono apparecchiature che generano un calore eccessivo Non installare l unità interna in locali dove potrebbe essere investita da spruzzi d acqua es lavanderia Per proteggere il condizionator...

Page 14: ...tra la temperatura ambiente e quella impostata sul telecomando riscaldamento Il condizionatore riscalda il locale deumidificazione Il condizionatore riduce l umidità dell aria ambiente raffreddamento Il condizionatore raffredda l aria abbassando la temperatura del locale ventilazione Il condizionatore funziona solo come ventilatore Orologio Temperatura ambiente Oscillazione Flap PULSANTE FILTRO Ti...

Page 15: ...pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TEMP per impostare la temperatura desiderata il campo di regolazione varia tra 32 C massimo e 10 C minimo DEUMIDIFICAZIONE 1 Premere il pulsante MODE modo di funzionamento fino a far apparire sul visore il simbolo DEUMIDIFICAZIONE 2 Premere il pulsante ON OFF e mettere in funzione il condizionatore 3 Premere i pulsanti TE...

Page 16: ...reddamento 2 C e oltre Massima e deumidificazione Tra 2 e 1 C Media Meno di 1 C Minima 2 C e oltre Massima Riscaldamento Meno di 2 C Media Alta velocità Media velocità Bassa velocità MANUALE Per regolare manualmente la velocità del ventilatore agire sul pulsante FAN scegliendo la velocità desiderata MODO DI FUNZIONAMENTO MODIFICATEMPERATURAIMPOSTATA Riscaldamento Diminuzione di 1 C Raffreddamento ...

Page 17: ...e volte il pulsante TIMER SEL per impostare il timer sulla funzione OFF TIME partenza C COME REGOLARE IL PROGRAMMA GIORNALIERO ACCESO SPENTO O VICEVERSA 1 Regolare il timer come illustrato ai punti A e B 2 Premere il pulsante ON OFF per mettere in funzione il condizionatore 3 Premere tre volte il pulsante TIMER SEL per impostare il programma del timer acceso spento o viceversa REGOLAZIONE DEL TIME...

Page 18: ...siderata COOL o HEAT Il condizionatore si avvierà con la velocità ALTA del ventilatore L impostazione della temperatura é di 25 C per la modalità raffreddamento e di 21 C per il riscaldamento NOTA FUNZIONAMENTO SENZA TELECOMANDO SELETTORE DI FUNZIONAMENTO CURA E MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale dell assistenza tecnica Per la vostra sicurezza accertarsi...

Page 19: ...ontattare il Rivenditore o il Servizio Assistenza Difetto Il climatizzatore è completamente fermo Possibile causa 1 Alimentazione interrotta 2 Interruttore automatico aperto o fusibile interrotto 3 Il pulsante di avviamento è nella posizione OFF 4 Batterie del telecomando scariche Rimedio 1 Ripristinare l alimentazione 2 Contattare il Servizio Assistenza 3 Premere il pulsante di avviamento ON OFF ...

Page 20: ...au climatiseur il faudra les informations ci dessous Les numéros de série et de modèle figurent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret No de modèle No de série Date d achat Adresse du vendeur Numéro de téléphone INFORMATIONS SUR LE PRODUIT SYMBOLES D AVERTISSEMENT Les symboles suivants utilisés dans ce manuel avertissement d un danger potentiel pour l utilisateur le personnel d e...

Page 21: ...seur est connecté à la courant et peut recevoir le signal de la télécommande 8 Voyant du temporisateur TIMER Ce voyant s allume lorsque l unité est contrôlée par le temporisateur 3 La position OFF ne coupe pas l alimentation électrique Pour éteindre complètement l appareil utiliser l interrupteur principal d alimentation AVERTISSEMENT REMARQUES Il est possible régler le climatiseur de façon à que ...

Page 22: ...ourrait être mouillé par des jets d eau par exemple dans la buanderie Pour protéger le climatiseur de toute corrosion ne pas installer directement l unité extérieure à des embruns d eau de mer ou à des vapeurs sulfureuses AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION SELECTEUR DE LA SONDE DE TEMPERATURE En conditions normales la température ambiante est détectée et contrôlée par la sonde de température pl...

Page 23: ...tiseur réchauffe la pièce deshumidification Le climatiseur réduit l humidité de l air de la pièce refroidissement Le climatiseur refroidit la pièce ventilation Le climatiseur functionne uniquement en ventilation Horloge heures minutes Température ambiante Programme nocturne Aileron d oscillation Indique que le filtre Ti02 est allumé Programme HIGH POWER BOUTONS DE REGLAGE DE LA TEMPERATURE TEMP pl...

Page 24: ...onctionnement jusqu à ce que le signal CHAUFFAGE apparaisse à l affichage 2 Appuyer sur le bouton ON OFF pour mettre en marche le climatiseur 3 Appuyer sur les boutons TEMP pour choisir la température la plage de réglage de la température est entre 32 C max et 16 C min 4 Appuyer sur le bouton FAN pour régler la vitesse de ventilation LA VALEUR DE LA TEMPERATURE SELECTIONNEE S AFFICHE 5 SECONDES AP...

Page 25: ...RQUE TEMPS Sélection de la fonction Température ambiance REFROIDISSEMENT ET DESHUMIDIFICATION CHAUFFAGE Utilisez la fonction déshumidification quand vous voulez réduire l humidité de l air ambiant Avec la fonction déshumidification sélectionnée la vitesse du ventilateur est reglée automatiquement symbol sur la telecommande pour éviter le trop refroidissement La fonction déshumidification ne peut p...

Page 26: ... pour activer l heure d arret OFF TIME C REGLAGE DE MISE EN MARCHE ARRET QUOTIDIEN 1 Régler les heures de mise en marche et d arrêt comme indiqué aux paragraphes A et B 2 Appuyer sur le bouton de marche arrêt ON OFF pour mettre le climatiseur en marche 3 Appuyer trois fois sur le bouton TIMER SEL pour mettre en service ON OFF la minuterie combinée Après la programmation du temporisateur appuyer su...

Page 27: ...ture est de 25 C pour le mode refroidissement et 21 C pour le chauffage REMARQUE FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les opérations d entretien doivent être effectuées par du personnel de l assistance technique Pour toute sécurité éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise secteur avant de commencer le nettoyage Ne pas verser de l eau sur l unité intérieure pour la...

Page 28: ... OFF 4 Les piles de la télécommande sont usées Remède 1 Rétablir l alimentation 2 Prendre contact avec un service après vente 3 Appuyer à nouveau sur la touche 4 Remplacer les piles Panne Le climatiseur ne fonctionne pas et le voyant STANDBY et OPERATION clignotent Cause possible 1 Sonde air unité intérieure défectueuse Remède 1 Prendre contact avec un service après vente Panne Le climatiseur ne f...

Page 29: ...ODUKT WARNZEICHEN Dieses Klimagerät ist mit der Kühlung Heizung Entfeuchtung und Ventilation Funktionen ausgestattet Weitere Details zu diesen Funktionen werden nachfolgend aufgeführt Bei der Verwendung dieses Klimagerät müssen folge Anzeisun gen befolgt werden HINWEIS In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Zeichen verwendet um den Benutzer und das Kundendienstpersonal gegen persönlich...

Page 30: ...ur Stromversorgung verbunden ist und es fertig ist das Signal von der Fernbedienung zu empfangen 8 Leuchtanzeige Timer Sie leuchtet auf wenn die Einheit vom Timer kontrolliert wird Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht Den Hauptschalter zum Ausschalten des Klimagerätes benutzen WARNUNG ANMERKUNGEN Es ist möglich das Klimagerät einzustellen do daß die Anzeigen OPERATION TIMER und S...

Page 31: ... Klimagerät vor übermäßiger Korrosion zu schützen ist die äußere Einheit nicht dort aufzustellen wo sie direkt Meerwasserspritzern oder schwefeligen Dämpfen in Luftkurorten ausgesetzt ist WARNUNG WARNUNG VORSICHT WAHLSCHALTER DES TEMPERATURSENSORS Unter Normalbedingungen wird die Raumtemperatur vom Temperatursensor in der Fernbedienung ermittelt und kontrolliert auf dem Bildschirm erscheint das FE...

Page 32: ...en Raum Entfeuchtung Das Klimagerät senkt die Raumfeuchte Kühlung Das Klimagerät kühlt die Luft und senkt die Raumtemperatur Ventilation Das Klimagerät funktioniert nur als Ventilator Orologio Raumtemperatur Nacht Programm Pendelbewe gung klappe Filter Ti02 eingeschaltet HIGH POWER Programm TASTE FAN Ventilator Geschwindigkeit Die Ventilator Geschwindigkeit wird automatisch vom Mikroprozessor gewä...

Page 33: ...Minuten angezeigt werden Die Stunde nanzeige auf dem Display hört nach 10 Sekunden automa tisch zu blinken auf 1 Die Taste MODE Betriebsweise drücken bis das Zeichnen HEIZUNG auf dem Display erscheint 2 Die Taste ON OFF drücken und das Klimagerät in Betrieb setzen 3 Die Tasten TEM drücken um die gewünschte Temperatur einzugeben Der Einstellungsbereich liegt zwischen 10 C minimum und 32 C maximum 4...

Page 34: ...zichten zu müssen Wählen Sie die Funktion Entfeuchtung wenn Sie die Raumluftfeuchte senken wollen Wenn die Funktion Entfeuchtung gewählt wird läuft der Ventilator mit automatischer Geschwindigkeit Symbol der Fernbedienung um nicht zu zu kühlen Die Funktion Entfeuchtung darf bei einer Innentemperatur unter 10 C nicht gewählt werden VENTILATION Will man lediglich die Luft im Zimmer umwälzen ohne die...

Page 35: ...en 4 Die Taste TIMER SEL drücken um den Timer auf die Funktion OFF TIME Ausschalten einzustellen C WIE DAS TAGES PROGRAMM EINSCHALTEN AUSSCHALTEN ODER UMGEKEHRT EINZUSTELLEN IST 1 Den Timer wie unter den Punkten A und B beschrieben einstellen 2 Die Taste ON OFF drücken um das Klimagerät zu starten 3 Die Taste TIMER SEL dreimal drücken um das Programm des Timers eingeschaltet ausgeschaltet oder umg...

Page 36: ...einer Stromunterbrechung hält das Kilmagerät an Wird die Versorgung wiederhergestellt schaltet sich das Klimagerät nach 3 Minuten automatisch wieder ein ANMERKUNG WIE DAS STIRNPANEEL ABZUNEHMEN IST PFLEGE UND WARTUNG Instandhaltungs Vorgänge müssen von speziell ausgebildetem Personal ausgeführt werden Zu Ihrer Sicherheit vergewissern Sie sich daß das Klimagerät aus und der Strom abgeschaltet ist b...

Page 37: ...tet OFF 4 Batterien in der Fernbedienung sind erschöpft Abhilfe 1 Für erneute Stromzufuhr sorgen 2 Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle 3 Taste ON OFF erneut drücken 4 Batterien auswechseln Störung Das Klimagerät arbeitet nicht und die STANDBY und OPERATION Lampe blinken Mögliche Ursache 1 Fehlerhafter Luft Sensor der Inneneinheit Abhilfe 1 Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle Störung ...

Page 38: ...LARACION DE CONFORMIDAD Este producto lleva la marca que indica conformidad con las Directivas Baja Tensión n 2006 95 CE Compatibilidad Electromagnética n 89 336 CEE 92 31 CEE y 93 68 CEE Esta declaración se considerará nula si el aparato no se usa para las finalidades indicadas por el Fabricante y o si se ignoran total o parcialmente las instrucciones de instalación y o uso E Estos símbolos apare...

Page 39: ...do a la corriente y listo para recibir el señal del mando a distancia 8 Testigo del temporizador TIMER se enciende cuando la unidad es controlada por el temporizador 3 E La posición OFF no interrumpe la alimentación eléctrica Para cortar la corriente es preciso usar el interruptor principal PELIGRO NOTAS Es posible regular el acondicionador de modo que los testigos OPERATION TIMER y STANDBY sean s...

Page 40: ...amente a chorros de agua marina o vapores sulfurosos por ejemplo en estaciones termales PELIGRO PELIGRO PRECAUCION INSTALACION Y USO DEL MANDO A DISTANCIA COMO COLOCAR LAS PILAS Remover la tapa detrás del mando a distancia y controlar que los 4 interruptores estén configurados como en figura Colocar dos pilas alcalinas tipo AAA de 1 5 V DC Respetar la polaridad indicada en el mando a distancia La ...

Page 41: ...acción El aire acondicionado calienta el local deshumidificación El aire acondicionado reduce la humedad ambiente refrigeración El acondicionador refrigera el aire haciendo disminuir la temperatura del local ventilación Sólo se activa la función de ventilacón Reloj Temperatura ambiente Programa nocturno Aleta de la oscilación Indica que el filtro Ti02 está encendido Programa HIGH POWER PULSADORES ...

Page 42: ...C B A 27 26 25 24 23 22 21 20 19 1 Presionar tres veces el pulsador SEL TYPE La hora indicada en el visor comienza a parpadear 2 Presionar el pulsador SET H hasta que se visualiza la hora deseada Presionar el pulsador SET M hasta que se visualizan los minutos deseados La hora indicada en el visor deja de parpadear automáticamente después de 10 segundos NOTA NOTA EL VISOR INDICARÁ EL VALOR DE LA TE...

Page 43: ... 1 C Refrigeración y Deshumidificación Aumenta 2 C VENTILACION Si desea hacer circular el aire sin modificar la temperatura proceda como sigue 1 Presionar el pulsador ON OFF y poner en marcha el acondicionador de aire 2 Presionar el pulsador MODE modo de funcionamiento hasta que aparezca en el visor solamente el símbolo VENTILACION Los valores indicados en la tabla hacen referencia al funcionamien...

Page 44: ...ENCENDIDO APAGADO O VICEVERSA 1 Regular el temporizador como se indica en los puntos A y B 2 Presionar el pulsador ON OFF para poner en marcha el acondicionador de aire 3 Presionar tres veces el pulsador TIMER SEL para introducir el programa del temporizador encendido apagado o viceversa 2 1 4 3 Después de regular el temporizador presionar el pulsador SEL TYPE para verificar el horario de encendid...

Page 45: ...ha con la velocidad ALTA del ventilador La programación de la temperatura es 25 C para la modalidad de refrigeración y 21 C para la calefacción NOTA FUNCIONAMIENTO SIN MANDO A DISTANCIA COMO QUITAR EL PAINEL FRONTAL CUIDADO Y MANTENIMIENTO Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal especialmente preparado Como medida de seguridad comprobar que el acondicionador está apagado...

Page 46: ...el mando a distancia están gastadas Solución 1 Restablecer la corriente 2 Contactar Servicio de Asistencia 4 Pulsar el botón ON OFF 5 Colocar pilas nuevas Problema El acondicionador no arranca y las luces STANDBY y OPERATION relampaguean Posible causa 1 Sonda aire de la unidad interna defectuosa Solución 1 Contactar Servicio de Asistencia Problema El acondicionador no arranca y las luces TIMER y O...

Page 47: ...No expulsar R410A a la atmósfera el R410A es un gas fluorado de efecto invernadero cubierto por el protocolo de Kyoto con potencial de calentamiento global GWP 1975 I EG F D E F GAS Regulation EC No 842 2006 R D 28 Reyrieux BP 131 01601 Trévoux CEDEX France Tél 04 74 00 92 92 Fax 04 74 00 42 00 R C S Bourg en Bresse B 759 200 728 In order to carry on a constant improvement our products can be modi...

Reviews: