TECH-MED HW-HL001 User Manual Download Page 4

4

5

WSTĘP

WSTĘP

UWAGA

* Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego przez osoby dorosłe.

* Urządzenie nie jest odpowiednie do użytkowania u noworodków, kobiet ciężarnych, pacjentów z    

wszczepionymi urządzeniami elektronicznymi, pacjentów z przedwczesnymi pobudzeniami komorowymi, 

migotaniem przedsionków, chorobą obwodowych naczyń tętniczych oraz pacjentów poddanych leczeniu 

wewnątrznaczyniowym lub sztucznej przetoce tętniczo-żylnej oraz osób po mastektomii. W  przypadku 

jakiejkolwiek choroby, proszę skontaktować się z lekarzem przed użyciem urządzenia.

* Urządzenie nie jest odpowiednie do pomiaru ciśnienia krwi u dzieci. Skonsultuj się z lekarzem przed 

użyciem urządzenia u dzieci.

* Urządzenie nie jest przeznaczone dla pacjentów transportowanych poza placówką medyczną.

* Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w miejscu publicznym.

* Urządzenie jest przeznaczone do nieinwazyjnego pomiaru oraz monitorowania tętniczego ciśnienia krwi.

* Nie jest przeznaczone do użytkowania na kończynach innych niż ramię oraz do innych funkcji niż 

przeprowadzenie pomiaru ciśnienia krwi.

* Nie mylić samodzielnego pomiaru z samodzielną diagnozą. Urządzenie pozwala na monitorowanie 

ciśnienia krwi. Nie należy zaczynać ani kończyć leczenia medycznego bez skonsultowania się z lekarzem.

* Jeśli zażywasz lekarstwa, skonsultuj się najpierw z lekarzem, żeby określić najbardziej właściwy czas 

pomiaru ciśnienia krwi. Nigdy nie należy zmieniać przepisanych lekarstw bez skonsultowania się z lekarzem.

* Nie poddawaj się żadnym terapiom na podstawie samodzielnie wykonanych pomiarów. Nigdy nie zmieniaj 

dawki lekarstw przepisanych przez lekarza. Skonsultuj się z lekarzem w razie jakichkolwiek pytań 

związanych z ciśnieniem krwi.

* Jeśli urządzenie jest wykorzystywane do pomiaru u pacjentów z najczęściej występującymi arytmiami 

takimi jak pobudzenia przedwczesne komorowe lub przedsionkowe bądź migotanie przedsionków, wynik 

pomiaru może wiązać się z odchyleniem od stanu rzeczywistego. Skonsultuj wynik z lekarzem.

* Nie skręcaj przewodu powietrznego podczas pomiaru, w przeciwnym razie ciśnienie w mankiecie może 

wciąż rosnąć, co może zahamować przepływ krwi PACJENTA.

* Podczas używania urządzenia zwróć uwagę na następujące sytuacje, które mogą zahamować przepływ 

krwi i wpłynąć na jej krążenie: przewód powietrzny, który jest skręcony, kolejne wielokrotne pomiary; 

zastosowanie mankietu ciśnienia na ramieniu, na którym zastosowano dostęp wewnątrznaczyniowy lub  

przetoka tętniczo-żylna (A-V) a także  pompowanie mankietu na ramieniu, po którego stronie wykonana była 

mastektomia.

Ostrzeżenie: Nie zakładać mankietu na ranę; w przeciwnym razie może dojść do dalszych uszkodzeń ciała.

* Nie pompować mankietu na tej samej kończynie, na której założony jest inny sprzęt monitorujący ME, 

ponieważ może dojść do tymczasowego zatrzymania działania równocześnie używanego sprzętu ME.

* W rzadkich przypadkach mankiet może pozostawać w pozycji pełnego napompowania podczas pomiaru. 

Należy wtedy natychmiast rozpiąć mankiet.  Wydłużone wysokie ciśnienie (ciśnienie mankietu 

 300mmHg 

lub stałe ciśnienie 

 15mmHg przez dłużej niż 3 minuty) na ramieniu może doprowadzić do pojawienia się 

krwawych podbiegnięć.

* Sprawdź, czy działanie urządzenia nie powoduje zbyt długiego upośledzenia krążenia krwi u pacjenta.

* Urządzenie nie może być używane w tym samym czasie ze sprzętem chirurgicznym HF.

* DOŁĄCZONY DOKUMENT (do ciśnieniomierza) musi wykazywać, że ciśnieniomierz został zbadany 

klinicznie zgodnie wymogami ISO 81060-2:2013.

* Skontaktuj się z producentem w celu weryfikacji kalibracji ciśnieniomierza..

* Urządzenie nie jest wskazane dla kobiet, które są lub mogą być w ciąży. Poza tym, że odczyty mogą być 

niedokładne, działanie urządzenia na płód jest nieznane.

* Zbyt częste i następujące po sobie pomiary mogą powodować zaburzenia krążenia krwi.

* Urządzenie to nie jest odpowiednie do ciągłego monitorowania podczas interwencji medycznych i operacji. 

* Gdy urządzenie nie jest używane, przechowuj je wraz z zasilaczem, w suchym pomieszczeniu i chroń je 

przed nadmierną wilgocią, wysoką temperaturą, kurzem i bezpośrednim działaniem słońca. Nie umieszczaj 

ciężkich przedmiotów na przechowywanym urządzeniu.

* Ciśnieniomierz może być używany tylko zgodnie z celem opisanym w instrukcji obsługi. Producent nie 

ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem.

* Urządzenie zawiera delikatne elementy i należy ostrożnie je przenosić. Należy przestrzegać warunków 

dotyczących przechowywania i obsługi opisanych w niniejszej Instrukcji.

UWAGA

* Ciśnieniomierz nie jest urządzeniem AP/APG (nieodpowiednie do użytku w obecności palnych 

anestetyków lub tlenu) i nie jest odpowiedni do użytkowania w pobliżu łatwopalnych środków 

znieczulających zmieszanych z powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu.

* Ostrzeżenie: Zabrania się serwisowania/konserwacji podczas użytkowania

 

ME (elektroniczny sprzęt 

medyczny).

* Domyślną osobą obsługującą jest pacjent.

* W normalnych warunkach pacjent może mierzyć i przesyłać dane, a także konserwować urządzenie 

oraz akcesoria do niego zgodnie z instrukcją obsługi.

Aby uniknąć błędów w pomiarach, unikaj działania promieniowania silnego pola elektromagnetycznego 

lub szybkozmiennych wyładowań elektrycznych.

* Ciśnieniomierz, zasilacz  i mankiet są odpowiednie do użycia w normalnym środowisku pacjenta. Jeśli 

jesteś uczulony na poliester, nylon lub plastik, nie używaj tego urządzenia.

* Podczas użytkowania dochodzi do kontaktu pacjenta z mankietem. Materiały, z których został 

wykonany mankiet zostały przebadane i spełniają wymogi ISO 10993-5:2009 i ISO 10993-10:2010. Nie 

spowodują żadnych ewentualnych podrażnień skóry.

* Zasilacz stanowi część WYPOSAŻENIA ME (elektroniczny sprzęt medyczny).

* Jeśli zaczniesz odczuwać dyskomfort podczas wykonywania pomiaru taki jak ból w ramieniu lub inne 

dolegliwości, naciśnij przycisk START/STOP, żeby natychmiast wypuścić powietrze z mankietu. Poluzuj 

mankiet i zdejmij go z ramienia.

* Jeśli ciśnienie w mankiecie osiągnie wartość 300mmHg (40kPa), urządzenie automatycznie spuści 

powietrze. Jeśli z mankietu nie zostanie spuszczone powietrze po osiągnięciu wartości 300mmHg 

(40kPa), zdejmij mankiet z ramienia i naciśnij przycisk START/STOP, żeby zatrzymać pompowanie.

* Przed użyciem upewnij się, że ciśnieniomierzi znajduje się w odpowiednim stanie. Sprawdź 

urządzenie, nie używaj go jeśli nosi ślady uszkodzeń. Ciągłe używanie uszkodzonego urządzenia może 

doprowadzić do urazu, odczytu nieprawidłowych wyników lub innego zagrożenia.

* Nie pierz mankietu ani w zmywarce ani w pralce!

* Okres użytkowania mankietu może różnić się w zależności od częstotliwości mycia, stanu skóry i 

warunków przechowywania. Standardowy okres użytkowania wynosi 10 000 razy.

* Zaleca się, aby sprawdzać działanie urządzenia co 2 lata, a także po konserwacji i naprawie, ponownie 

testując  oraz nieszczelność mankietu  (przynajmniej na poziomie 50mmHg i 200mmHg).

* Przestrzegaj przepisów w zakresie utylizacji odłączanych części WYPOSAŻENIA DODATKOWEGO 

oraz SPRZĘTU ME (elektroniczny sprzęt medyczny).

* Na życzenie producent może udostępnić schemat połączeń,listę części, opisy, instrukcje kalibracji itp. 

potrzebne do wykonywania napraw przez personel serwisowy.

* Bolce wtyków wtyczki/rozgałęziacza izolują urządzenie od zasilania z sieci elektrycznej. Nie umieszczaj 

urządzenia w miejscu, w którym odłączenie od głównego zasilania jest utrudnione i uniemożliwia 

bezpieczne przerwanie działania sprzętu ME.

* Operator urzadzenia nie może dotykać w tym samym czasie wyjść baterii/rozgałęziacza i pacjenta.

* Czyszczenie. Kurz może wpłynąć na działanie urządzenia. Przed i po użyciu wyczyść urządzenie za 

pomocą miękkiej szmatki. Nie używaj substancji żrących ani lotnych.

Urządzenie nie musi być kalibrowane w ciągu dwóch lat normalnej obsługi.

* Jeśli masz jakiekolwiek problemy z tym urządzeniem, takie jak ustawienie, konserwacja lub 

użytkowanie, skontaktuj się z PERSONELEM SERWISOWYM TECH-MED. W  przypadku 

nieprawidłowego działania urządzenia, nie otwieraj go ani nie naprawiaj samodzielnie. Urządzenie może 

być serwisowane, naprawiane i otwierane tylko przez osoby upoważnione przez centra 

serwisowe/sprzedaży.

* W przypadku pojawienia się niespodziewanych zdarzeń lub problemów z działaniem, zgłoś ten fakt do 

TECH-MED.

* Nie zostawiaj urządzenia w zasięgu niemowląt, małych dzieci lub zwierząt, aby uniknąć połknięcia lub  

małych części. Może mieć to niebezpieczne skutki.

Summary of Contents for HW-HL001

Page 1: ...a krwi i t tna HW HL001 Dzi kujemy za wyb r cyfrowego aparatu do pomiaru ci nienia krwi i t tna HOME WORLD HW HL001 Prosimy o uwa ne przeczytanie tej instrukcji obs ugi Zapewni to bezpieczne u ytkowan...

Page 2: ...ci Transmisja danych INFORMACJE DLA U YTKOWNIKA 24 U yteczne wskaz wki Czyszczenie i konserwacja O CI NIENIU KRWI 26 Czym jest skurczowe i rozkurczowe ci nienie krwi Jaka jest standardowa klasyfikacj...

Page 3: ...acje dotycz ce bezpiecze stwa oraz krok po kroku opisuje zasady u ywania produktu Nale y dok adnie zapozna si z instrukcj obs ugi przed przyst pieniem do u ytkowania ci nieniomierza Ci nieniomierz HW...

Page 4: ...dzia aniem s o ca Nie umieszczaj ci kich przedmiot w na przechowywanym urz dzeniu Ci nieniomierz mo e by u ywany tylko zgodnie z celem opisanym w instrukcji obs ugi Producent nie ponosi odpowiedzialno...

Page 5: ...ia si kablami lub przewodami szczeg lnie z powodu ich nadmiernej d ugo ci Potrzebnych jest przynajmniej 30 minut aby sprz t ME elektroniczny sprz t medyczny rozgrza si z minimalnej temperatury przecho...

Page 6: ...wowym zestawie Od czy rozga ziacz eby przerwa dzia anie zasilania U ywaj mankiet w autoryzowanych przez TECH MED Aby dopasowa rozmiar mankietu zobacz metk do czon do aktualnego mankietu MANKIET PRZEW...

Page 7: ...zycisk UST eby wprowadzi tryb do ustawienia roku Uwagi 1 Podczas ustawiania naci nij przycisk START STOP eby zatrzyma ustawianie czasu 2 Je li nie podejmuje si adnych czynno ci podczas procesu ustawia...

Page 8: ...PAM wybierz ID u ytkownika spo r d opcji u ytkownik 1 u ytkownik 2 Kiedy pojawi si ID dpowiedniego u ytkownika naci nij przycisk UST eby potwierdzi wyb r Wy wietli si komunikat ID doNE a nast pnie wy...

Page 9: ...nego palca Mankiet powinien by zapi ty 2 3 cm nad wewn trznym zgi ciem ramienia w okciu Usi d wygodnie z lew r k opart na p askiej powierzchni sto u wn trzem d oni do g ry Nale y dba o to by r ka le a...

Page 10: ...mHg do 130mmHg lub T tno 40 199 impuls w na minut na ekranie LCD wy wietli si komunikat out poza 4 Je li wykryto nieregularne bicie serca podczas pomiaru symbol nieregularnego bicia serca pojawi si na...

Page 11: ...i 2 Uwaga Aby wyj lub skasowa tryb bez kasowania jakichkolwiek rekord w naci nij przycisk START STOP przed naci ni ciem przycisku UST eby zatwierdzi polecenie usuwania Je li nie ma adnych zapis w po n...

Page 12: ...wybra spos b zabezpieczenia dost pu do Twoich danych has o login czytnik linii papilarnych kod PIN Nie musisz wprowadza tych wszystkich zabezpiecze Od Ciebie zale y wyb r poziomu zabezpieczenia dost...

Page 13: ...tanie zako czony Po ka dym pomiarze ci nieniomierz rozpocznie transmisj danych Je li symbol Bluetooth na ekranie LCD zacznie pulsowa oznacza to e przesy anie danych powiod o si Ka dy otrzymany wynik m...

Page 14: ...W celu zapewnienia najlepszego dzia ania nale y przestrzega poni szych zalece Przeprowadzenie pomiaru w poni szych przypadkach mo e by przyczyn b d w Przechowuj w suchym miejscu z dala od wiat a s on...

Page 15: ...lu s wy sze ni w domu Pomiary ci nienia mo na dokonywa na obu ramionach ale mog wyst pi r nice w wynikach dlatego te sugerujemy aby pomiary zawsze przeprowadza na tym samym ramieniu UWAGA Poni ej prze...

Page 16: ...mny lub nie wieci si Wyczerpane baterie Wymie baterie na nowe Nieprawid owo w o one baterie W baterie prawid owo Niski poziom baterii Na wy wiet laczu Niski poziom baterii Wymie baterie na nowe Komuni...

Page 17: ...ych system w pomiaru ci nienia krwi IEC 80601 2 30 2009 A1 2013 Medyczny sprz t elektryczny Cz 2 30 Poszczeg lne wymogi w zakresie podstawowego bezpiecze stwa i niezb dnego dzia ania zautomatyzowanych...

Page 18: ...rzystanie tego sprz tu gdy przylega on do innego sprz tu lub znajduje si na nim inny sprz t poniewa mo e spowodowa jego nieprawid owe dzia anie Je eli takie wykorzystanie jest konieczne ten sprz t i i...

Page 19: ...kupiony 34 35 DYREKTYWA KOMPATYBILNO CI ELEKTROMAGNETYCZNEJ Poland Europe Deklaracja producenta i wytyczne odporno elektromagnetyczna Cz stotli wo testowa MHz 385 0 3 27 Odporno na elektromag netyczn...

Page 20: ...r manual carefully and thoroughtly so as to ensure the safe usage of this product and keep the manual well for further reference in case you have problems 00 801 Warsaw 98 Chmielna Str SALES OFFICE ph...

Page 21: ...Delete the Records Data Transmission INFORMATION FOR USER 22 Tips for measurement Maintenances ABOUT BLOOD PRESSURE 24 What are systolic pressure and diastolic pressure What is the standard blood pre...

Page 22: ...tation method This manual contains important safety and care information and provides step by step instructions for using the product Read the manual thoroughly before using the product The TECH MED H...

Page 23: ...become anaesthetic swollen and even purple due to a lack of blood When not in use store the device with the adapter in a dry room and protect it against extreme moisture heat lint dust and direct sun...

Page 24: ...ME equipment to warm from the minimum storage temperature between uses until it is ready for intended use At least 30 min required for ME equipment to cool from the maximum storage temperature betwee...

Page 25: ...o depart from the using utility power Please use TECH MED authorized cuff The size of the actual cuff please refer to the label on the attached cuff Component list of pressure measuring system 1 Cuff...

Page 26: ...ress and hold UST button to enter the mode for year setting Notes 1 During the process of setting you can press START STOP button to stop setting at any time 2 If there is no operation during the proc...

Page 27: ...s PAM button again select the user ID between user 1 user 2 and guest When the suitable user ID blinks press UST button to confirm It will display User ID doNE and then turn off After the minute is se...

Page 28: ...has diagnosed you with poor circulation in your left arm use your right arm Roll or push up your sleeve to expose the skin Make sure your sleeve is not too tight 2 3 Sit comfortably with your tested a...

Page 29: ...D will display out 4 If an irregular heartbeat was detected during the reading the irregular heartbeat detector indicator will appear on the display See page 24 for more information on the irregular h...

Page 30: ...2 Note To exit out of delete mode without deleting any records press START STOP button before pressing UST button to confirm any delete commands If there is no record when you press PAM button to che...

Page 31: ...man body especially the head when the data transmission is proceeding after measurement To enable the data transmission function this product should be paired to Bluetooth end at 2 4 GHz How to mitiga...

Page 32: ...st performance please follow the instructions below Measurements may be inaccurate if taken in the following circumstances Put in a dry place and avoid the sunshine Avoid intense shaking and collision...

Page 33: ...icon indicates that a pulse irregularity consistent with an irregular heart beat was detected during measurement Usually this is NOT a cause for concern However if the symbol appears often we recommen...

Page 34: ...h as 01 02 etc if this similar situation appear all belong to calibration error Retake the measurement If the problem persists contact the retailer or our customer service department for further assis...

Page 35: ...15223 1 2016 ISO 15223 1 2016 Medical devices Symbols to be used with medical device labels labelling and information to be supplied Part 1 General requirements EN 1060 3 1997 A2 2009 Non invasive sp...

Page 36: ...for home healthcare environments Warning Don t near active HF surgical equipment and the RF shielded room of an ME system for magnetic resonance imaging where the intensity of EM disturbances is high...

Page 37: ...arsaw 98 Chmielna Str SALES OFFICE ph 48 22 654 64 92 COMPANY STORE ph 22 654 64 39 SERVICE ph 22 853 30 10 fax 48 22 620 77 42 www techmed pl mail techmed techmed pl Poland Europe founded Table 3 Gui...

Reviews: