background image

31

44$5353"7$8%4)035$0634&536$,t."/6"-&%**4536;*0/*

ELEMENTI PROGRAMMABILI

Elementi di base

VALORE PROGRAMMABILE

 Impostazioni di default

1

2

3

4

1 Modalità di funzionamento

Avanti con freno

Avanti/indietro con freno

2 Forza frenante

0%

5%

10%

20%

3 Soglia di spegnimento per bassa 
tensione

Nessuna protezione

3.0V/cella

3.2V/cella

3.4V/cella

4 Modalità di avvio

Livello 1

Livello 2

Livello 3

Livello 4

5 Massima forza del freno

25%

50%

75%

100%

6 Punch

Livello 1

Livello 2

Livello 3

Livello 4

DESCRIZIONI

1.  Modalità di funzionamento

 

-

Solo avanti con freno 

Utilizzato principalmente nelle gare, permette solo il controllo della marcia avanti e del 
freno. 

 

-

Marcia avanti/indietro con freno  

Questo è il modo base valido in tutte le situazioni, e permette il controllo della marcia 
avanti, indietro e del freno. Per passare dalla marcia avanti alla marcia indietro e vicev-
ersa, bisogna che il veicolo sia completamente fermo. Trovandosi in frenata o in marcia 
indietro, se si accelera il veicolo parte subito in avanti. 

2.  Forza frenante 

Regola la quantità di freno che viene applicata automaticamente quando si riporta il 
comando motore al punto neutro. Questo simula il freno motore di un veicolo normale, 
migliorando il comportamento in curva e, in generale, la risposta ai comandi.

3.  Spegnimento per bassa tensione 

Questa funzione aiuta a prevenire la sovrascarica delle batterie. L’ESC controlla 
continuamente la tensione della batteria; se scende sotto la soglia minima per 2 secondi, 
la potenza viene tagliata e il LED rosso lampeggia 2 volte ripetutamente. 
Il calcolo della soglia si spegnimento è basato sulla tensione delle singole celle LiPo. 
Per le batterie NiMH, se la loro tensione è superiore a 9.0 V, viene considerata come un 
pacco LiPo da 3 celle; se è inferiore a 9.0 V, sarà considerata come un pacco LiPo da 2 
celle. Esempio: per una batteria NiMH da 8.0 V usata con una soglia di 2.6V/cella, sarà 
considerata come una batteria LiPo da 2 celle e la soglia sarà 5.2 V (2.6 x 2 = 5.2). Us-
ando il Digital Program Box (DYN3748) opzionale, si possono regolare dei valori di soglia 
personalizzati. A differenza dei valori preselezionati, i valori personalizzati valgono per la 
tensione totale della batteria, non per le celle singole.

4.  Modalità di accelerazione all’avvio 

Stabilisce l’accelerazione iniziale quando l’auto si avvia. Il livello 1 dà una accelerazione 
molto debole, mentre il livello 9 dà una accelerazione molto forte. Quando si usano i livelli 
7, 8 o 9 bisogna utilizzare batterie di elevata potenza, in caso contrario non sarebbero in 
grado di fornire tutta la potenza richiesta dalla forte accelerazione.

5.  Massima forza del freno 

Regola la forza massima di frenata. Un valore alto consente frenate brusche, ma potrebbe 
causare il bloccaggio delle ruote, con perdita di controllo dell’auto. 

6.  Punch 

Select from start mode Level 1 (Soft) to Level 9 (Very aggressive). If you choose Levels 
7–9, use a high quality battery pack with powerful discharge ability. Without a high qual-
ity battery pack, the modes will not give a bursting start effect. If the motor does not run 
smoothly (i.e., trembling), choose a better battery or increase the gear rate.

ESC PROGRAMMING PROCEDURE

Programming is accomplished using the SET button on the ON/OFF switch.
1. Connect a fully charged battery to the ESC.
2. Power ON the ESC using the ESC switch.
3. Press and hold the SET button for 3 seconds until the green LED flashes, then release the 

SET button.

4. Press the SET button once until the green LED blinks once in sequence, indicating program-

mable value 1 is currently selected.

Tip: 

Pressing the setup button once more moves to programmable value 2, etc. until the 

desired programmable value is reached. The system continues in a ‘loop’.

5. When at the desired menu item, hold the SET button for 3 seconds until the red LED blinks. 

Tip:

 The RED flashing sequence indicates the actual setting; for example one flash 

indicates value 1 is selected, two flashes indicates value 2, etc..

6. Press the setup button in sequence to select the desired programmable value. The system 

continues in a “loop.”

7. Save the setting by holding the SET button for 3 seconds. The ESC beeps once.
8. Power OFF the ESC then immediately power it ON. The setting change is stored. 

Tip:

 Only one setting can be stored/saved at a time.

Summary of Contents for 22S K

Page 1: ...y removed place the vehicle upside down and pull full throttle for a few short bursts until the water has been removed CAUTION Always keep hands fingers tools and any loose or hanging objects away from rotating parts when performing the above drying technique t Remove the battery pack s and dry the contacts If you have an air compressor or a can of compressed air blow out any water that may be insi...

Page 2: ...ersonal transponder or lights If AVC is disabled see DISABLING THE STABILITY ASSIST FUNCTION all 6 channels including the Aux channels can operate as servo channels SPEKTRUM DX2E ACTIVE RADIO SYSTEM 1 Ensure the ESC is powered OFF 2 Rotate the battery hatch lock to align the flat section with the edge of the battery hatch 3 Open the battery hatch 4 Connect the battery to the ESC noting the correct ...

Page 3: ...right You would use maximum sensitivity during high speed driving or drag racing when you want the vehicle to stay in a straight line Turn the ST RATE knob counter clockwise to reduce the sensitivity Turn the ST RATE knob clockwise to increase the sensitivity IMPORTANT The ST RATE knob will only adjust the sensitivity when the transmitter is bound to a DSMR receiver When the transmitter is bound t...

Page 4: ...point 5 Right Steering End Point Hold the steering wheel in the full right position Turn the ST TRIM knob to adjust the right end point Return the steering wheel to the center position 6 Power off the transmitter to save the travel adjust settings The minimum Travel is 75 and the Maximum travel is 150 IMPORTANT If the travel is changed on the DX2E you must rebind and calibrate the SRS6000 SPECIFIC...

Page 5: ... force A higher value provides stronger braking but can also cause the wheels to lock resulting in loss of control of the car 6 Punch Select from start mode Level 1 Soft to Level 9 Very aggressive If you choose Levels 7 9 use a high quality battery pack with powerful discharge ability Without a high quality battery pack the modes will not give a bursting start effect If the motor does not run smoo...

Page 6: ... gears stripped Replace transmission gears Drive pin broken Check and replace drive pin Steering does not work Servo plug not in receiver properly Make sure the steering servo plug is connected to the receiver steering channel noting proper polarity Servo gears or motor damaged Replace or repair servo Will not turn one direction Servo gears damaged Replace or repair servo Motor does not run Motor ...

Page 7: ... purchaser or user are not prepared to accept the liability associated with the use of the Product purchaser is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the place of purchase Law These terms are governed by Illinois law without regard to conflict of law principals This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to...

Page 8: ...ich es in einer Art und Weise zu benutzen die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben t Fahren Sie d...

Page 9: ...en ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist ACHTUNG Entfernen Sie Wasser in den Reifen durch Gas geben Nehmen Sie die Karosserie ab drehen das Fahrzeug auf den Kopf und geben ein paar Mal kurz Vollgas bis das Wasser aus dem Reifen entfernt ist t Entfernen Sie die Akkupacks und trocknen die Kontakte Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluft zur Verfügung haben blasen S...

Page 10: ...Deaktivieren der Stabilitäts Assistenzfunktion nach SPEKTRUM DX2E RADIO SYSTEM 1 Sicherstellen dass der Geschwindigkeitsregler ausgeschaltet ist 2 DieVerriegelung derAkku Abdeckung drehen so dass der flache Bereich mit der Kante derAkku Abdeckung ausgerichtet ist 3 DieAkku Abdeckung öffnen 4 DenAkku mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden und dabei auf die richtige Polarität achten 5 Den voll aufg...

Page 11: ...der bei Drag Racing wenn das Fahrzug auf einer geraden Linie bleiben sollten So verringert sich bei erhöhen des Gainwerts der mögliche Lenkausschlag Drehen Sie den ST Rate Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn um den Gainwert zu reduzieren Drehen Sie den ST Rate Drehknopf im Uhrzeigersinn um den Gainwert zu erhöhen WICHTIG Der ST RATE Drehknopf justiert nur den Gainwert wenn der Sender ein DSMR Empfän...

Page 12: ...ad in der voll links Position Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Größe des linken Lenkausschlages zu justieren 5 Endpunkt Lenkung rechts Halten Sie das Lenkrad in der voll rechts Position Drehen Sie den ST TRIM Knopf um die Größe des rechten Lenkausschlages zu justieren Drehen Sie dann den Lenkausschlag wieder in die Mittelposition 6 Schalten Sie den Sender aus um die Servowegeinstellungen zu spe...

Page 13: ...erden Im Gegensatz zu den vorgegebenden Werten beziehen sich die programmierbaren Werte auf die Gesamtspannung und nicht die einzelne Zellenspannung 4 Start Mode Setzt den initialen Gaspunkt bei der Beschleunigung Level 1 steht für eine sehr sanfte Beschleunigung Level 9 gibt eine sehr starke Beschleunigung Wenn Sie die Level 7 8 oder 9 verwenden müssen Sie Hochleistungsakkus einsetzen Mit nicht f...

Page 14: ...ing for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and efficiency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spur gear with more teeth will increase torque and reduce top speed Likewise a pinion gear with more teeth or a spur gear with fewer teeth will reduce torque and increase top speed Take care when installing larger pinion ge...

Page 15: ... Ausmaßes führen Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes Es ist unabdingbar diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Ve...

Page 16: ...terférences peuvent provoquer une perte momentanée de contrôle Il est donc conseillé de garder une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle ce qui aidera à éviter les collisions ou les blessures t Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l émetteur sont faibles t Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée à l écart des voitures de la circ...

Page 17: ...IONS HUMIDES t Evacuez l eau collectée par les pneus en les faisant tourner à haute vitesse Retirez la carrosserie retournez le véhicule et donnez des courts coups d accélérateur plein gaz jusqu à ce que l eau soit retirée ATTENTION Tenez toujours éloigné des parties en rotation les mains les doigts les outils ou autre objet lâches pendants t Retirez la batterie et séchez ses contacts Si vous poss...

Page 18: ...tivé Voir la section DESACTIVATION DE LA FONCTION DE STABILISATION pour désactiver l AVC les voies auxiliaires pourront commander des servos ÉMETTEUR SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Assurez vous que le contrôleur est hors tension 2 Tournez le verrou de la trappe batterie pour aligner la partie plate avec le bord de la trappe 3 Ouvrez la trappe batterie 4 Connectez la batterie au contrôleur en respectant la...

Page 19: ...ation en ligne droite Plus la sensibilité est élevée plus le débattement de la direction est faible Faites tourner le potentiomètre ST RATE dans le sens anti horaire pour réduire la sensibilité Faites tourner le potentiomètre ST RATE dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité IMPORTANT Le potentiomètre ST RATE ajustera uniquement la sensibilité quand l émetteur est affecté à un récepteur D...

Page 20: ...arrêt à pleine vitesse de façon répétée finira par endommager la batterie et l électronique Les accélérations brutales réduisent l autonomie POUR AMÉLIORER L AUTONOMIE t Ayez toujours un véhicule entretenu et propre t Optimisez le refroidissement du contrôleur et du moteur t Changez votre rapport de transmission pour une réduction plus importante Une réduction plus importante diminuera la températu...

Page 21: ... jusqu à l arrêt complet du véhicule relâchez le frein puis freinez de nouveau le véhicule va reculer Quand vous reculez ou que vous freinez si vous appliquez de l accélérateur la marche avant passe instantanément 2 Puissance du frein moteur Permet de régler la puissance du frein qui s applique automatiquement quand la com mande retourne au neutre Cela simule l effet du frein moteur des véhicules ...

Page 22: ...ipped with optimal gearing for 3S batteries When using 2S batteries changing the pinion gear to a 23T 48P pinion will optimize speed power and efficiency Installing a pinion gear with fewer teeth or a spur gear with more teeth will increase torque and reduce top speed Likewise a pinion gear with more teeth or a spur gear with fewer teeth will reduce torque and increase top speed Take care when inst...

Page 23: ...t du produit Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service C est uniquement ainsi qu il sera possible d éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d une utilisation ne respectant pas les lois les règles ou règlementations en vigueur Questions assi...

Page 24: ...ossa causare danni al modello o ad altre proprietà Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a interferenze da molte fonti che non potete controllare Queste interferenze possono generare momentanee perdite di controllo del modello quindi è consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni direzione poichè questo può aiutare ad evitare urti o info...

Page 25: ...locità Togliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo poi dare alcune brevi accelerate finché l acqua non viene rimossa ATTENZIONE Durante l operazione precedente tenere sempre lontano dalle parti rotanti mani dita attrezzi o altri oggetti liberi di muoversi t Togliere la batteria ed asciugarne i contatti Se avete un compressore o una bombola di aria compressa soffiate via l eventuale acqua rimasta...

Page 26: ...dare dei servi aggiuntivi SISTEMA RADIO SPEKTRUM DX2E ACTIVE 1 Accertarsi che l ESC sia spento 2 Ruotare il fermo del vano batteria per allineare la sezione piatta con il bordo del vano batteria 3 Aprire lo sportello del vano batteria 4 Collegare la batteria all ESC facendo attenzione alla polarità corretta 5 Installare la batteria completamente carica nel veicolo 6 Chiudere lo sportello del vano ...

Page 27: ...sibilità massima quando si va ad alta velocità e si vuole che il veicolo vada diritto Man mano che la sensibilità aumenta la corsa dello sterzo diminuisce Girare in senso antiorario la manopola ST RATE per ridurre la sensibilità Girare in senso orario la manopola ST RATE per aumentare la sensibilità IMPORTANTE La manopola ST RATE regola la sensibilità solo quando il trasmettitore è connesso ad un ...

Page 28: ...ra Mantenendo il volantino tutto a sinistra girare la manopola ST TRIM per regolare il fine corsa dello sterzo a sinistra 5 Fine corsa sterzo a destra Mantenendo il volantino tutto a destra girare la manopola ST TRIM per regolare il fine corsa dello sterzo a destra Riportare il volantino al centro 6 Spegnere il trasmettitore per salvare le regolazioni delle corse La corsa minima è al 75 quella massi...

Page 29: ...ossono regolare dei valori di soglia personalizzati A differenza dei valori preselezionati i valori personalizzati valgono per la tensione totale della batteria non per le celle singole 4 Modalità di accelerazione all avvio Stabilisce l accelerazione iniziale quando l auto si avvia Il livello 1 dà una accelerazione molto debole mentre il livello 9 dà una accelerazione molto forte Quando si usano i...

Page 30: ... e quelli della corona 3 Avvicinare gli ingranaggi e stringere le viti del motore 4 Togliere la carta Controllare il gioco in 3 5 punti differenti sulla corona muovendo leggermente gli ingranaggi AVVISO For a 3S Li Po battery use the included 18T pinion gear For a 2S Li Po battery we recommend installing the optional 23T pinion gear LOSA4123 AVVISO L uso del pignone 23T con una batteria 3S dannegg...

Page 31: ...costante Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto Solo così si eviterà un utilizzo errato e si prev...

Page 32: ...molle LOS233021 Spring Cups and Clip Set LOS233022 Shock Seal Set LOS233023 Shock Caps 2 LOS233024 Shock Ends LOS234024 Suspension Arm Set LOS234025 Front Caster Block Set LOS234026 Hub and Spindle Set LOS234027 Camber and Steering Link Set LOS234028 Shock Tower Set Stossdämpfersatz Support d amortisseurs Set Torre Ammortizzatore LOS234029 Pivot Set LOS234030 Aluminum Front Chassis Plate LOS234031...

Page 33: ...hrauben M2 5 x 5 mm Ringschneide 10 Vis STHC M2 5 x 5mm CUV 10 Grani M2 5 x 5 mm con punta a coppa 10 TLR6288 Set Screws M3 x 2 5mm 10 TLR6313 Locknut M3 x 5 x 5 5mm 10 Einstellmutter M3 x 5 x 5 5 mm 10 Écrou auto freiné M3 x 5 x 5 5mm 10 Dado Nylock M3 x 5 x 5 5 mm 10 TLR6352 Washers M3 10 Unterlegscheiben M3 10 Rondelles M3 10 Rondelle M3 10 TLR8202 Body Clips Black 12 22 Karosserieklammern Schw...

Reviews: