background image

#

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Team 
International  BELGIUM.  The  pages  must  be  reproduced 
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm 
width  x  210  mm  height).  When  folding,  make  sure  you 
keep  the  good  numbering  when  you  turn  the  pages  of 
the  I/B.  Don’t  change  the  page  numbering.  Keep  the 
language integrity.

18

TKG SIS 1000 - 081224

Assembly page 18/72

Fax +32 2 359 95 50

POUR VOTRE SECURITE

Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation.

Important : Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les 
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes 
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire 
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables 
concernant son utilisation en toute sécurité.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

q

Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de 
l'appareil.

q

Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou 
sous tension.

q

Toujours déposer la base de l’appareil sur une surface stable (planche à repasser, table 
ou sur le sol).

q

Connectez uniquement l’appareil à une prise murale reliée à la terre.

q

Afin d’éviter une surcharge électrique, n’utilisez pas un autre appareil de puissance 
élevée sur le même circuit électrique.

q

Le fer à repasser doit être utilisé et reposé sur une surface stable. 

q

Lorsque le fer est remis sur son repose-fer, s’assurer que la surface qui supporte le repose-
fer est stable. 

q

Le fer à repasser ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il y a des signes visibles de 
dommages ou s’il fuit.

q

Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit être équipée d’une prise de terre et 
capable de supporter un minimum de 10 ampères. Prenez les dispositions nécessaires afin 
que l’on ne puisse rester accroché ou trébucher sur le cordon électrique.

q

Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est sous tension et plus 
particulièrement le fer à repasser lorsqu’il est en chauffe. Ne le laissez ni à la portée des 
enfants ni à la portée de personnes non responsables.

q

Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon 
que ce soit, faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent

(*)

. Si le câble est 

endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent

(*)

.

q

Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée 
dans la notice.

q

Ne plongez jamais le fer à repasser ainsi que la base de l'appareil dans l'eau ou dans tout
autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. 

q

N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.

q

Veillez à ce que le cordon électrique et le cordon de liaison entre la base et le fer ne 
soient en contact avec des surfaces chaudes.

q

Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec.

q

Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un 
danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.

q

Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon 
d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute 
de l’appareil. Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.

q

Débranchez toujours le cordon électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.

q

Faites attention car vous pourriez vous brûler en touchant l’eau chaude, la vapeur ou les 
parties en métal.

q

Déposez toujours le fer à repasser sur la base de l’appareil, à l’emplacement prévu à cet 
effet. Ne le déposez pas sur son talon et prenez garde qu’il n’entre pas en contact avec 
des matériaux inflammables ni avec le cordon d’alimentation.

Summary of Contents for TKG SIS 1000

Page 1: ...hen folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity é Front cover page first page Assembly page 1 72 Fax 32 2 359 95 50 Dampfbügelstation Steam Ironing Station Centrale Vapeur Stoomgenerator Central de planchado Ferro com central a vapor Sistema stirante Statie de calcat cu vapori TKG SIS 1000 220 240V 50H...

Page 2: ...e integrity 2 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 2 72 Fax 32 2 359 95 50 D 1 Entnehmbarer Wassertank 2 Griff 3 Sohle 4 Gewebe Display 5 Wahlschalter 6 Dampfdruckknopf 7 Verbindungskabel mit Drehgelenk 8 Basis 9 Anschlussleitung 10 Entriegelungsknopf des Griffes 11 Antikalk Kassette 12 Entriegelungsknopf des Wassertankes GB 1 Detachable water tank 2 Handle 3 Sole plate 4 Fabric setting display 5 Sel...

Page 3: ...antalla de ajuste 5 Interruptor de selección 6 Botón vaporizador 7 Cable de conexión con articulación 8 Suporte para la plancha 9 Cable de alimentación 10 Botón del asa 11 Recarga antical 12 Botón de desbloqueado del depósito P 1 Reservatório amovível da água 2 Pega 3 Base 4 Ecrã 5 Interruptor 6 Botão do vapor 7 Cabo do vapor e energia 8 Descanso para a base do ferro 9 Cabo da alimentação 10 Botão...

Page 4: ...eproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 4 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 4 72 Fax 32 2 359 95 50 5 6 7 8 základní stanice 9 10 11 kazeta na vodní kámen 12 ...

Page 5: ... ein Verlängerungskabel notwendig ist sollte es mindestens für eine Stromstärke von 10 Ampere ausgelegt sein Benutzen Sie nie ein Verlängerungskabel mit einer niedrigen Stromstärkenzulassung Achten Sie immer darauf dass das Kabel so verlegt ist dass es weder verknotet noch verheddert ist so dass Sie nicht darüber stolpern können q Lassen Sie Ihr Gerät nie unbeaufsichtigt wenn es in Betrieb ist und...

Page 6: ...ktroschocks zu vermeiden sollten Sie das Gerät nicht selber auseinander bauen sondern zu einem Fachmann bringen um es prüfen und reparieren zu lassen Falsches Zusammenbauen kann bei Benutzung zu Elektroschocks führen q Entrollen Sie die Anschlussleitung und das Verbindungskabel bevor Sie das Gerät anschalten q Der Wahlschalter sollte immer auf die AUS Stellung gestellt werden bevor Sie den Stecker...

Page 7: ...ter angegeben ist ohne Wasserdampf Wenn Sie nicht wissen aus welchen Fasern der Artikel ist suchen Sie eine Stelle die man nicht sieht wenn das Kleidungsstück angezogen ist und probieren Sie an dieser Stelle eine Temperatur aus Fangen Sie immer mit der niedrigsten Stufe an und steigern Sie dann um eine weitere bis das gewünschte Resultat erzielt ist Pure Wollstoffe 100 Wolle können mit Dampf gebüg...

Page 8: ...e gewünschte Temperatur erreicht leuchtet die blaue Kontrollleuchte ununterbrochen auf und ein Tonsignal ertönt Sie können jetzt die Dampffunktion benutzen Drücken Sie den Dampfdruckknopf 6 kommt Dampf aus der Sohle des Bügeleisens Lassen Sie ihn los hört der Dampf auf Für Dauerdampf drücken Sie einfach länger auf den Druckknopf Für die Stellungen POLYESTER RAYON COTTON LINEN ändert sich die Dampf...

Page 9: ...der Basis ab halten Sie es senkrecht und betätigen Sie den Dampfdruckknopf unten am Griff des Bügeleisens während 30 Sekunden warten Sie dann 30 Sekunden und wiederholen Sie diesen Zyklus zweimal Stellen Sie den Wahlschalter auf Stufe ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen Entfernen Sie den Wassertank und gießen Sie das restliche Wasser aus Zum Aufrä...

Page 10: ...stilliertes Wasser Um die Antikalk Kassette zu entfernen drücken Sie auf die Entriegelungstaste des Wassertanks schieben Sie den Wassertank aus der Basis heraus und heben Sie die Kassette aus dem Wassertank heraus Wenn Sie eine neue Kassette in den Wassertank einsetzen tauchen Sie sie einige Minuten in Wasser ein bevor Sie das Gerät erneut benutzen damit eine größere Leistungsfähigkeit bekommen wi...

Page 11: ...den Stecker aus der Steckdose lassen Sie das Gerät ein wenig abkühlen und setzen Sie es wieder in Gang falls es immer noch nicht funktioniert lassen Sie es von einem Fachmann reparieren UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2002 96 EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro und Elektronik Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw Lief...

Page 12: ... cannot be pulled or tripped over q Never leave the appliance unsupervised when switched on and especially the steam iron when it is heating Keep out of reach of children or incompetent persons q From time to time check the cord for damages Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage In that case repairs should be made by a competent qualified electrician Should the cord...

Page 13: ...PECIALLY WHEN STEAM IS BEING PRODUCED Competent qualified service after sales department of the producer or importer or any person who is qualified approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger In case of need you should return the appliance to this service STEAM IRON PRECAUTION FOR USE AND TEMPERATURES Always check first if a label with ironing instructions i...

Page 14: ...mended to set the selector switch on position Cotton apply shot of steam and use a dry pressing cloth When steam ironing woollen fabrics shining of the fabric may occur This can be prevented by turning the article inside out and ironing the inside or by interposing a light damp cloth Velvet and other textures that rapidly acquire shiny spots should be ironed in one direction only with the nap appl...

Page 15: ...emperature of the sole plate in order to prevent water dripping from the sole plate The pump will stop working and no steam will escape when the temperature of the sole plate has decreased too much it will start working again when the sole plate has been reheated to the desired temperature Note the steam function is not available for the NYLON setting When ironing the blue indicator light of the c...

Page 16: ...e power cord and the connection cord Wind the remaining power cord clockwise around the cord slot then put the plug between the power cord and the connection cord Fig C HANDLE The handle attached to the base can be used to carry the appliance It also serves as an on off switch if you lift the handle up the power is shut off and if you put the handle down the power is switched on So you always have...

Page 17: ...temperature setting Iron will not heat Unknown malfunction Take the appliance to a qualified technician for examination and repair Switch is in NYLON position Select the desired temperature setting No water in water tank Fill water into the water tank Anti calc cartridge has not been installed properly Install the cartridge correctly No steam is being produced when the steam button is pressed Wate...

Page 18: ... doit être équipée d une prise de terre et capable de supporter un minimum de 10 ampères Prenez les dispositions nécessaires afin que l on ne puisse rester accroché ou trébucher sur le cordon électrique q Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui ci est sous tension et plus particulièrement le fer à repasser lorsqu il est en chauffe Ne le laissez ni à la portée des enfants n...

Page 19: ...ulez entièrement le cordon électrique ainsi que le tuyau d alimentation avant de mettre l appareil en marche q Le sélecteur doit toujours être en position arrêt avant de brancher et débrancher l appareil q Débranchez l appareil et laissez refroidir complètement le fer à repasser ainsi que le réservoir d eau avant de les nettoyer et de les ranger et pour les centrales vapeur avec chaudière selon mo...

Page 20: ...prenant 40 de polyester et 60 de coton il faudrait choisir la température correspondant au polyester et sans vapeur Si vous ne connaissez pas la composition textile du tissu à repasser prenez une partie qui n est pas visible lorsque vous portez le vêtement et commencez à repasser à basse température pour augmenter petit à petit Les articles 100 laine peuvent être repassés avec le fer à repasser su...

Page 21: ...ésirée le témoin lumineux bleu reste allumé et un bip sonore retentit Vous pouvez alors utiliser la fonction vapeur Poussez sur le bouton jet de vapeur 6 pour faire sortir la vapeur de la semelle du fer Relâchez le bouton et la vapeur cessera de sortir de la semelle Pour un jet de vapeur continu maintenez le bouton enfoncé Pour les réglages POLYESTER RAYON COTTON LINEN la quantité de vapeur varie ...

Page 22: ...orsque la température est atteinte enlevez le fer de la base tenez le verticalement et appuyez sur le bouton jet de vapeur en bas de la poignée du fer pendant 30 secondes alors attendez 30 secondes et répétez ce cycle deux fois Mettez le sélecteur sur la position débranchez l appareil et laissez le refroidir suffisamment Videz le réservoir d eau Il est conseillé de poser le fer sur sa base lors du...

Page 23: ...élange de 50 de l eau du robinet et 50 de l eau distillée Pour retirer la cartouche poussez sur le bouton de déverrouillage du réservoir faites coulisser le réservoir vers l extérieur et enlevez la cartouche du réservoir Quand vous mettez une nouvelle cartouche dans le réservoir plongez la dans l eau pendant quelques minutes avant d utiliser l appareil de nouveau afin d obtenir une meilleure perfo...

Page 24: ... le un peu refroidir et remettez le en marche s il ne fonctionne toujours pas faites le réparer par un technicien qualifié PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2002 96 CE Afin de préserver notre environnement et notre santé l élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l implication de chacun qu il soit fournisse...

Page 25: ... Gebruik geen snoer van minder dan 10 Amp Neem de nodige maatregelen opdat men niet over het snoer kan struikelen of erachter kan blijven haken q Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht wanneer het onder spanning staat evenmin het strijkijzer wanneer het warm wordt Houd het buiten het bereik van kinderen of van ontoerekeningsvatbare personen q Controleer regelmatig of het snoer n...

Page 26: ...in het stopcontact steekt of uittrekt q Trek de stekker uit het stopcontact en laat het strijkijzer en het waterreservoir afkoelen alvorens deze te reinigen en op te ruimen Trek eveneens de stekker uit bij stoomgeneratoren met stoomketels afhankelijk van model alvorens het waterreservoir te openen vullen of leeg te gieten q BIJ STOOMGENERATOREN MET STOOMKETEL AFHANKELIJK VAN MODEL NOOIT HET RESERV...

Page 27: ...g van het weefsel niet kent neem dan een gedeelte dat niet zichtbaar is wanneer u het kledingstuk draagt en begin te strijken bij lage temperatuur om deze langzaam te verhogen tot het resultaat voldoende is Stoffen met 100 wol mogen met een strijkijzer op stoomstand gestreken worden Het is aanbevolen de keuzeschakelaar op stand Cotton te zetten een stoomstoot te gebruiken en een droog stuk stof tu...

Page 28: ... lampje constant blijven en een pieptoon luidt U kunt nu de stoomfunctie gebruiken Druk op de stoomknop 6 om een stoomstoot uit de zool van het strijkijzer te laten komen Laat de knop los en de stoom zal stoppen Indien u continue stoom wenst houd de stoomknop dan langer ingedrukt Bij de temperatuurstanden POLYESTER RAYON COTTON LINEN zal de hoeveelheid stoom automatisch variëren naargelang de temp...

Page 29: ...s bereikt neem dan het strijkijzer van de basis houd het verticaal en druk de stoomknop onderaan het handvat van het strijkijzer gedurende 30 seconden in wacht dan 30 seconden en herhaal deze cyclus twee keer Zet de keuzeschakelaar op stand trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel voldoende afkoelen Neem het waterreservoir uit het toestel en giet het resterende water weg Het is raad...

Page 30: ...edistilleerd water Om de antikalkcassette te verwijderen druk op de ontgrendelingsknop van het waterreservoir schuif het reservoir uit het toestel en til de cassette uit het waterreservoir Wanneer u een nieuwe antikalkcassette in het reservoir plaatst dompel ze dan een tijdje in water onder alvorens het toestel opnieuw te gebruiken Zo verkrijgt het toestel een beter prestatievermogen Om nieuwe cas...

Page 31: ...fbeschermingsmodus Trek de stekker uit laat het toestel afkoelen en herstart als het nog niet werkt breng het dan naar een erkend technicus voor herstelling MILIEUBESCHERMING RICHTLIJN 2002 96 EG Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden Dit vergt zowel de inzet van de leveranci...

Page 32: ...se debería usar un mínimo de 10 amperios Si utiliza un alargador de menos de 10 amperios podría provocarse un sobrecalentamiento Tome las precauciones necesarias para que no se enganche o tropiece con el cordón eléctrico q No deje de vigilar su aparato mientras éste se encuentre en marcha No lo deje nunca a cargo de niños o de personas no responsables q Compruebe cada cierto tiempo que el cordón n...

Page 33: ... de agua antes de limpiar o recogerlos y para las centrales de planchado a presión dependiendo del modelo antes de abrir llenar o vaciar el depósito de agua q PARA LAS CENTRALES DE PLANCHADO A PRESIÓN DEPENDIENDO DEL MODELO NUNCA QUITE EL TAPÓN DEL DEPOSITO DE AGUA CUANDO EL APARATO ESTÉ CONECTADO Y PARTICULARMENTE MIENTRAS SE PRODUCE VAPOR Servicio cualificado competente servicio posventa del fab...

Page 34: ...no sea visible cuando lleve vestida la prenda y empiece a planchar a baja temperatura y vaya aumentándola poco a poco Las prendas 100 lana se pueden planchar con la plancha en posición vapor Se recomienda poner el selector de posición en la posición Cotton aplicar un chorro de vapor y colocar un trozo de tela seco entre la plancha y la prenda de lana Cuando planche con vapor vigile que el tejido n...

Page 35: ...vapor parará de salir de la suela Si desea un vapor continuo mantenga el botón presionado Para las posiciones de POLYESTER ALGODÓN LINO el vapor puede variar automáticamente de acuerdo con la temperatura de la suela para prevenir que el agua sobresalga de la suela La bomba parará y el vapor no se escapará cuando la temperatura de la suela haya decrecido mucho volverá a funcionar cuando la suela se...

Page 36: ... una vez guarde el aparato El emplazamiento previsto para ello es antideslizante y no deteriorará la suela de la plancha ALMACENAMIENTO DEL CABLE La base del aparato está equipada con un compartimento de almacenaje para el cable facilitado alrededor el cual usted puede estirar del cable y la conexión del cable lo cual hace más fácil almacenar el aparato Pliegue la conexión del cable en medio Fig A...

Page 37: ... proporcionarse una nueva recarga contacte el Servicio Post Venta más cercano No utilice nunca el aparato sin recarga antical LIMPIEZA Los partes de plástico pueden limpiarse con un paño húmedo Para limpiar la suela de la plancha utilice cualquier producto que venden en el mercado para este fin y siga sus instrucciones No introduzca nunca el aparato en agua o en cualquier otro líquido POSIBLES PRO...

Page 38: ...embly page 38 72 Fax 32 2 359 95 50 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002 96 CE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores Por esta razón como indica el símbolo en la placa de datos técnicos su aparat...

Page 39: ...peres caso contrário poderá ocorrer um sobreaquecimento Evite o enrolamento do cabo da alimentação pois pode originar acidentes q Com o ferro e a central a vapor em funcionamento nunca podem ser abandonados ou deixados perto de crianças ou de pessoas que necessitam de ser vigiadas q Certifique se que o aparelho está em perfeitas condições Sempre que apresentar sinais de danos procure o serviço téc...

Page 40: ... a vapor tem de estar com a ficha do cabo da alimentação retirada da tomada eléctrica e completamente fria q SE A CALDEIRA ESTIVER SOBRE PRESSÃO DEPENDENDO DO MODELO NUNCA RETIRE O RESERVATÓRIO DA ÁGUA DA CALDEIRA COM O APARELHO EM FUNCIONAMENTO E MUITO MENOS DURANTE A PRODUÇÃO DO VAPOR FAÇA O SÓ COM A ÁGUA DA CALDEIRA TOTALMENTE FRIA Serviço técnico habilitado serviço técnico do fabricante ou imp...

Page 41: ... não seja visível quando vestido e comece a passar com baixa temperatura para depois a ir aumentando a temperatura lentamente Os artigos com 100 de lã poderão ser passados com o ferro na posição de vapor Recomenda se que coloque o selector da temperatura na posição Algodão utilize o vapor e coloque um pequeno tecido seco entre a peça de lã e a base do ferro Se o tecido ganhar lustro procure passar...

Page 42: ...Algodão LINEN Linho O sinalizador de cor azul no ecrã começa a piscar assinalando que o ferro está a aquecer Assim que a temperatura escolhida seja alcançada o sinalizador de cor azul deixa de piscar e ouvir se à um som sonoro A função vapor pode ser utilizada Pressione o botão 6 para a saída do vapor pela base do ferro Se deixar de pressionar o botão o vapor deixa de sair Se quiser vapor contínuo...

Page 43: ...irá um som sonoro O sinalizador luminoso que assinala ligação à corrente eléctrica piscará Caso queira colocar o ferro ligado à corrente eléctrica prima o selector da temperatura AO TERMINAR DE PASSAR A FERRO Aconselhamos a limpar o ferro no fim da passagem dos tecidos coloque o selector da temperatura na posição LINEN linho e deixe aquecer a base do ferro Assim que a temperatura seja alcançada le...

Page 44: ... assinala que a pega está presa no alojamento correcto e pronta para transportar os aparelhos CASSETE ANTI CALCÁRIA O aparelho trás uma cassete anti calcária dentro do reservatório da água Deste modo pode utilizar água da torneira pois ela vai ser filtrada pela cassete anti calcário É necessário substituir a cassete aproximadamente em cada 2 a 3 meses Este período pode variar em função do tempo de...

Page 45: ...ti calcário correctamente no alojamento Não há saída de vapor quando prime o botão do vapor O reservatório da água está mal colocado Movimente o reservatório e deslize o para o interior do alojamento até ouvir um click O sinalizador de ligado à corrente eléctrica pisca rapidamente e um som sonoro prolonga se os botões não funcionam Defeito no circuito interno o aparelho acionou a auto protecção Re...

Page 46: ...un assorbimento di 10 ampère Se si usa una prolunga di meno di 10 ampère questo può provocare un surriscaldamento Prendere le precauzioni necessarie per non impigliarsi nel cavo elettrico q Non lasciare l apparecchio senza sorveglianza quando è in funzione Non lasciarlo alla portata di bambini o persone irresponsabili q Verificare periodicamente che il apparecchio non sia danneggiato Non attivare ...

Page 47: ...tamente il ferro da stiro e il serbatoio prima di pulirli o guardarli e per i sistemi stiranti a pressione a seconda del modello prima di aprire riempire o vuotare il serbatoio q PER I SISTEMI STIRANTI A PRESSIONE A SECONDA DEL MODELLO NON TOGLIERE MAI IL SERBATOIO MENTRE L APPARECCHIO È IN FUNZIONE IN PARTICOLARE DURANTE LA PRODUZIONE DI VAPORE Servizio qualificato Servizio Assistenza del fabbric...

Page 48: ...stirare prendere una parte del vestito che non sia visibile e cominciare a stirare a bassa temperatura per poi aumentarla progressivamente Gli articoli 100 lana possono essere stirati con il ferro da stiro in posizione vapore Si consiglia di posizionare il selettore sulla posizione cotone di applicare un getto di vapore e di utilizzare un pezzo di stoffa tra il ferro ed il tessuto di lana Quando s...

Page 49: ...venterà fissa Si potrà così iniziare ad usare il funzione vapore Per far uscire il vapore dalla piastra basta premere il pulsante 6 mentre basta rilasciarlo per interrompere il flusso di vapore pertanto se si desidera mantenere continuo il getto di vapore bisogna continuare a premere il pulsante Il flusso di vapore varia automatica mente in base alla selezione effettuata poliestere rayon cotone li...

Page 50: ...Avvolgere il cavo in senso orario attorno all avvolgicavo Fig B Legare il cavo di alimentazione ed il cavo del collegamento Avvolgere il cavo di alimentazione restante in senso orario intorno alla scanalatura quindi mettere la spina fra il cavo di alimentazione ed il cavo del collegamento Fig C IMPUGNATURA L impugnatura fissata alla base può essere utilizzata per trasportare l apparecchio Inoltre ...

Page 51: ...e il serbatoio La cartuccia anticalcare è stata posizionata in modo errato Riposizionare la cartuccia Il ferro non produce vapore quando si preme il tasto Il serbatoio non è posizionato correttamente Far scivolare il serbatoio nella base fino a che si sente un click La spia lampeggia velocemente e l apparecchio emette un bip il tasto non funziona C è un roblema al circuito elettrico e l apparecchi...

Page 52: ...mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 52 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 52 72 Fax 32 2 359 95 50 Zanim zaczniesz uzywa dzenia nie powinny q q q q q q amperowy lub bezpieczni q q q wskazaniami niniejszej instrukcji q q q q q ndacji producenta q sposób Nie o q q q q chemikaliów q ...

Page 53: ...tegrity 53 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 53 72 Fax 32 2 359 95 50 q q serwis naprawczy q q pozycji q Przed czyszczeniem lub przech q W CZASIE GDY URZADZE DO SIECI I GDY PRODU NIE OTWIERAJ ZATYCZKI WLEWU ZBIORIKA WODY osobom USTAWIENIA TEMPERATURY Ustawienie temperatury Nylon Polyester Rayon Cotton Linen Rodzaj tkaniny Syntetyki Jedwab Nylon Akryl Tkaniny z octanowych Polyester Syntetyki Polyes...

Page 54: ... a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 54 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 54 72 Fax 32 2 359 95 50 j Cotton nie przytrzymuj w jednym miejscu A WODY 1 2 Fig 1 i zdejmij zbiornik 3 4 anej 5 6 zablokowania Fig 5 7 8 dobrane do rodzaju ...

Page 55: ...ight When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 55 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 55 72 Fax 32 2 359 95 50 zapobiec kapaniu wody Uwaga funkcja prasowan NYLON prasowanie Uwaga p PRASOWANIE W POZYCJI PIONOWEJ centymetrów 5 15 cm PRASOWANIE NA SUCHO OFF WANIA 30 sekund i powtórz cykl dwukrotnie w...

Page 56: ... turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 56 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 56 72 Fax 32 2 359 95 50 UCHWYT Jest opuszczeniu u uchwyt schowka zobacz paragraf i zablokowany w odpowiedniej pozycji A O ANTI CALC proporcjach 50 50 biornik z bazy czystej wodzie CZYSZCZENIE Plastikowe Problem Przyczyna sieci ja ponownie Uchwyt do przenoszenia nie jest opus...

Page 57: ...ep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 57 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 57 72 Fax 32 2 359 95 50 przycisk NYLON odpowiedniej pozycji Brak wody w zbiorniku Miga ikonka urzadzenie piszczy nie trybu ochronnego oddaj je do naprawy w warsztacie naprawczym Symbol na zapobiec potencjalnym Polskiej normami prawnymi Ustawa z ...

Page 58: ...dusului sau a cablului de alimentare q Utilizati aparatul numai in scopuri casnice si conform cu instructiunile de folosire q Nu scufundati aparatul sau cablul de alimentare in apa sau alte lichide Nu l spalati in masina de spalat vase q Inainte de a curata aparatul deconectati l de la priza si lasati l sa se raceasca q Nu utilizati aparatul pe sau langa suprafete fierbinti q Nu folositi aparatul ...

Page 59: ...Lina Material Synthetics Matase Nylon Acrylic lana Poliester Sintetic Lana Poliester Bumbac Lana Poliester Bumbac Lenjerie Instructiuni de calcare Calcare uscata Calcare uscata pe spatele produsului Calcare cu aburi Calcare cu aburi Calcare cu aburi Abur Nu Da Da Da Da Aveti grija ca manerul 2 sa fie in jos Daca nu este apasati amandoua butoanele de eliberare 10 pentru a lasa in jos Cum ati bagat ...

Page 60: ... in priza Pentru o mai buna functionare scufundati cartusul anticalcar in apa pentru cateva minute inainte de a l aseza in rezervor Cand bagati in priza butonul rosu se va aprinde Va ramane aprins pe toata durata folosirii Apasati selectorul pentru a alege setarea dorita polyester vascoza Butonul albastru al programului selectat va clipi indicand ca fierul se incalzeste Cand se ajunge la temperatu...

Page 61: ...face mai usoara depozitarea Strangeti cablu de conectare in doua fig A Infasurati cablu de conectare in sensul acelor de ceasornic fig B Legati cablu de alimentare si cel de conectare Indoiti cablu de alimentare ramas in jurul suportului apoi puneti stecherul intre cablu de alimentare si cel de conectare fig C MANERUL Manerul atasat bazei poate fi folosit si pentru a deplasa aparatul Mai poate fi ...

Page 62: ...au alt lichid Problema Cauze posibile Solutie Nu este buna legatura cu priza Scoateti si bagati din nou in priza Manerul nu este lasat in jos Lasati manerul in jos Intoarceti butonul in pozitia Selectati temperature dorita Fierul nu se incalzeste Disfunctie necunoscuta Duceti aparatul la service pentru examinare si reparare Butonul este in poziti de NYLON Selectati setarea ptr temperatura dorita N...

Page 63: ...umbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 63 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 63 72 Fax 32 2 359 95 50 q o q obsluze q použití q svého omezeného psychického senzorického q zu q q stabilní ploše q q prodlužovacího kabelu je nutné aby byl vhodný pro min 10 A zatížení Prosím kodit q q q tepla q q q q q ohrožení zdraví uživatele nebo poško...

Page 64: ...TKG SIS 1000 081224 Assembly page 64 72 Fax 32 2 359 95 50 q Nepoužív nebo jinými chemikáliemi q vlhkým hadrem žehlící plochu q q zkratu a elektrošoku uživatele q q to AUS q q q ovládaný systém q NIKDY NEODPOJUJTE VODNÍ NÁDRŽ Z PARNÍ ŽE ZKEM ZÁVISLÉ NA o každá osoba s hodnot v tabulce Teplotní Nylon Polyester Rayon Cotton Linen tkanina Synthetik Seide Nylon Acrylic Azetat Wolle Polyester Synthetik...

Page 65: ...ing make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 65 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 65 72 Fax 32 2 359 95 50 o displaye se rozsvítí B vlna s vlnou bavlna s bavlnou atd zvyšujte až se dostaví požadovaný výsledek Samet a jiné tkaniny které by moh Pokud jst 1 2 3 4 ít destilovanou vodu 5 6 7 nebo jiné chemikálie...

Page 66: ...224 Assembly page 66 72 Fax 32 2 359 95 50 vejte bez kazety vodního kamene né ji plnit Parní žehlení í nádržky na display Tato kontrolk NEN Modrá kontrolka zvole e se dosáhne požadované teploty pára z žehlící pl páry dle teploty žehlící plochy aby se zamezilo kapání kapek z žehlící plochy fungovat ožadovanou teplotu na NYLON se funkce páry nezapne provozu a žehlení se sem tam rozbliká modrá kontro...

Page 67: ...ght When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 67 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 67 72 Fax 32 2 359 95 50 ŽEHLENÍ VE VERTIKÁLNÍ POZICI ŽEHLENÍ ZA SUCHA AUTOMATICKÉ ODPOJENÍ bliká PO ŽEHLENÍ a na 30 vychladnout ÚSCHOVA KABELU bezpe DRŽADLO Držadlo základní stanice je velmi dobré pro Držadlo fun...

Page 68: ...000 081224 Assembly page 68 72 Fax 32 2 359 95 50 KAZETA VODNÍHO KAMENE na vodu Je nutné zhruba každé 2 nutné kaz vyzvednout kazetu z nádržk kamene o kamene vody nebo jiných kapalin Problem Opojte a znovu zapojte Držadlo není dole Zvolit poža teploty Neznámé rušení Nechte zkontrolovat a opravit odborným servisem Zvolte požadovanou teplotu Není voda v nádržce na vodu Nalijte vodu do nádržky na vodu...

Page 69: ...e integrity 69 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 69 72 Fax 32 2 359 95 50 akož i Poznámky autorizovaného servisu nebo dodavatele ____________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________...

Page 70: ...IUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 70 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 70 72 Fax 32 2 359 95 50 apod Není ...

Page 71: ... BELGIUM The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 71 TKG SIS 1000 081224 Assembly page 71 72 Fax 32 2 359 95 50 ...

Page 72: ...btain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity é Back cover page last page Assembly page 72 72 Fax 32 2 359 95 50 Deutsch 5 English 12 Français 18 Nederlands 25 Español 32 Português 39 Italiano 46 Polska 52 58 Czech 63 TKG SIS 1000 ...

Reviews: