Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50
37
TKG FT 22 FO - 070617
FOLOSIRE
•
Pune
ţ
i capacul pe friteuz
ă
, conecta
ţ
i-o la priz
ă
. Lampa ro
ş
ie se aprinde.
•
Regla
ţ
i termostatul pe pozi
ţ
ia dorit
ă
. Lampa galben
ă
se aprinde. Dup
ă
ce a fost atins
ă
temperatura selectat
ă
lampa se stinge. Când temperatura scade, termostatul va fi
activat din nou
ş
i lampa se reaprinde. Se va stinge iar
ăş
i când este atins
ă
temperatura
selectat
ă
.
•
Când friteuza a atins temperatura dorit
ă
, ridica
ţ
i capacul
ş
i scoate
ş
i co
ş
ul de mâner.
Pune
ţ
i mâncarea u
ş
or în co
ş
ca s
ă
evita
ţ
i stropiturile.
•
Pune
ţ
i co
ş
ule
ţ
ul în friteuz
ă
. Va sf
ă
tuim s
ă
nu pune
ţ
i capacul în timpul g
ă
tirii.
•
Când mâncarea este gata ridica
ţ
i co
ş
ule
ţ
ul
ş
i sprijini
ţ
i-l de buza vasului cu ajutorul
cârligului prev
ă
zut opus mânerului
ş
i a
ş
tepta
ţ
i ca mâncarea s
ă
scurg
ă
.
•
Avertizare
: Ave
ţ
i grij
ă
când ridica
ţ
i capacul deoarece este emis abur.
•
Asigura
ţ
i-v
ă
ca mâncarea este preparat
ă
exterior
ş
i interior.
•
Friteuza nu este prev
ă
zut
ă
cu buton PORNIT / OPRIT. Dup
ă
terminarea prepar
ă
rii pune
ţ
i
termostatul pe minim
ş
i scoate
ţ
i aparatul din priz
ă
. Nu muta
ţ
i aparatul atâta timp cât
uleiul sau gr
ă
simea este înc
ă
încins
ă
.
PENTRU CELE MAI BUNE REZULTATE
•
Întotdeauna usca
ţ
i mâncarea înaintea g
ă
tirii. Un aliment prea „umed” pot face ca uleiul
s
ă
fac
ă
spum
ă
ş
i s
ă
dea pe dinafar
ă
.
•
Mâncarea pentru pr
ă
jit va fi t
ă
iat
ă
în buc
ăţ
i de aceea
ş
i m
ă
rime pentru a v
ă
asigura c
ă
a
fost g
ă
tit
ă
bine
ş
i în interior
ş
i exterior.
•
Multe tipuri de mâncare trebuie s
ă
fie acoperite cu diverse produse înainte de pr
ă
jire –
exemplu
ş
ni
ţ
elele sau friganelele.
•
Întotdeauna a
ş
tepta
ţ
i pân
ă
când uleiul s-a încins la temperatura stabilit
ă
ş
i lampa s-a stins
ş
i dup
ă
aceea ad
ă
uga
ţ
i mâncarea.
•
Nu umple
ţ
i prea mult co
ş
ul.
FONDUE
Sfat: pentru a preveni mutarea aparatului când uleiul este încins pune
ţ
i-l mai înainte pe mas
ă
sau alt loc unde dori
ţ
i s
ă
-l folosi
ţ
i.
Not
ă
:
Acest aparat va fi utilizat pentru fondue cu ulei. Folosi
ţ
i numai ulei în vas – nu pune
ţ
i
brânz
ă
niciodat
ă
în vas.
•
Friteuza dvs. este livrat
ă
cu accesorii pentru fondue cu ulei – perfect pentru petreceri!
•
Pentru preparare asigura
ţ
i-v
ă
c
ă
nivelul este între grada
ţ
iile min
ş
i max.
•
Îndep
ă
rta
ţ
i capacul
ş
i monta
ţ
i inelul pentru fondue în partea superioar
ă
a vasului.
•
Regla
ţ
i butonul termostatului la 140º
ş
i conecta
ţ
i la curent electric.
•
Produsele pentru fondue vor fi t
ă
iate în buc
ăţ
ele mici
ş
i egale.
•
A
ş
tepta
ţ
i pân
ă
când uleiul a ajuns la temperatura dorit
ă
.
•
Folosi
ţ
i furculi
ţ
ele colorate lua
ţ
i mâncarea
ş
i pune
ţ
i-le în uleiul încins având grij
ă
s
ă
nu
stropi
ţ
i. L
ă
sa
ţ
i furculi
ţ
ele în spa
ţ
iile prev
ă
zute în inel pân
ă
când carnea s-a pr
ă
jit. În func
ţ
ie
de cantitatea de carne pus
ă
uleiul poate s
ă
fiarb
ă
. Dac
ă
se întâmpl
ă
aceasta pune
ţ
i
termostatul pe o temperatur
ă
mai mic
ă
.
•
Nu trece
ţ
i carnea sau nu o scutura
ţ
i peste vas înainte de a o pune în farfurie.
•
Pute
ţ
i s
ă
ave
ţ
i lâng
ă
o gam
ă
variat
ă
de sosuri.
Assembly page 37/40