background image

Funkbetrieb mit dem TEAM MC-8 MarkII

1)  Einschalten [OFF/VOL]

Vor dem erstmaligen Einschalten sollte der Rauschsperreregler (9) [

ASQ/SQ

] bis zum Links-

anschlag gedreht werden, aber ohne ihn einzurasten. Das Gerät wird eingeschaltet, indem
Sie den Lautstärkeregler (10) [

OFF/VOL

] nach rechts drehen. Die LCD-Anzeige leuchtet und

das Empfängerrauschen oder eine andere Station wird hörbar. Stellen Sie die gewünschte
Lautstärke ein. 
Alle Einstellungen, die beim Betrieb des Gerätes vorgenommen werden, bleiben nach dem
Ausschalten erhalten, solange die Stromversorgung nicht unterbrochen wird. 

2)  Rauschsperre [ASQ/SQ]

Das störende Rauschen, das immer auf freien Kanälen auftritt, kann durch Rechtsdrehen des
Rauschsperrereglers (9) [

ASQ/SQ

] unterdrückt werden. Der Regler sollte nur soweit über

den Stummschaltepunkt gedreht werden, bis das Rauschen sicher unterdrückt ist. Wenn eine
Station auf dem Kanal ist, öffnet der Squelch, und man kann sie hören. Bei zu kritischer Ein-
stellung der Rauschsperre kann ein kurzes Rauschen ab und zu auftreten, ohne dass sich
eine Station auf dem Kanal befindet. Weiteres Rechtsdrehen unterdrückt zunehmend schwa-
che Stationen, aber auch stärkere Störsignale. Bei einer zu festen Squelch-Einstellung kann
es im Kanalsuchlauf-Betrieb zur Nichterkennung eines belegten Kanals kommen. Durch Dre-
hen nach links, über die Schalterschwelle hinaus, wird die Automatikstellung [

ASQ

] gewählt.

Der Squelchschaltpunkt ist dann intern auf einen fixierten, erprobten Wert eingestellt.

3)  Kanalwahl

[

p

] [

q

]

Die Kanäle können durch Drücken der Kanalwahltasten (2) [

p

] und (3) [

q

] am Mikrofon oder mit

dem Kanalwahldrehschalter (8) eingestellt werden. Im LC-Display (6) wird die Kanalnummer
angezeigt. Während des Sendens kann kein anderer Kanal eingestellt werden. Es kann nur auf
übereinstimmenden Kanalnummern und Modulationsarten mit der Gegenstation Funkbetrieb
aufgenommen werden. 

4)  Bestätigungston

Im Empfangsmodus werden alle Eingaben akustisch bestätigt, mit Ausnahme von Ein/Aus
(10) [

OFF/VOL

], PTT (4) [

PTT

], Rufton (5) [

SIGNAL

] und Kanalwahl (8). 

5)  Umschaltung der Modulationsarten [MD]

Das MC-8 MarkII arbeitet in den Modulationsarten AM und FM. In der Frequenznorm EC und in
der Geräteversion MC-8 MarkII -c steht nur die Betriebsart FM zur Verfügung. 
Falls das Gerät auf dem aktuellen Kanal die Betriebsart AM akzeptiert, kann durch Drücken der
Mode-Taste (7) [

MD

] zwischen AM und FM umgeschaltet werden. Die Betriebsart AM wird durch

das Symbol 

AM

dargestellt. Falls das MC-8 MarkII die Betriebsart AM nicht akzeptiert, ertönt nur

ein Quittungston, aber das Symbol 

FM

verbleibt in der Anzeige. Falls Sie sich auf einem Kanal

in der Betriebsart AM befinden und auf einen Kanal wechseln, auf dem die Betriebsart AM nicht
akzeptiert wird, erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM. Bei einem weiteren Wechsel auf einen
Kanal, auf dem die Betriebsart AM wieder akzeptiert wird, springt die Betriebsart automatisch
wieder auf AM zurück. 

Darüber hinaus sollten Sie auch sicherstellen, dass die LCD-Kanalanzeige (6) gut ablesbar
ist. Bei direkter Sonneneinstrahlung kann die Lesbarkeit der Anzeige beeinträchtigt werden.
Die günstigste Montageposition sollte vor dem endgültigen Einbau überprüft werden. Mit Hilfe
des beiliegenden Montagebügels, ist eine schnelle Montage bzw. Demontage an verschiede-
nen Stellen im Fahrzeug möglich.

Darüber hinaus sollten Sie auch sicherstellen, dass die LCD-Kanalanzeige (6) gut ablesbar
ist. Bei direkter Sonneneinstrahlung kann die Lesbarkeit der Anzeige beeinträchtigt werden.
Die günstigste Montageposition sollte vor dem endgültigen Einbau überprüft werden. Mit Hilfe
des beiliegenden Montagebügels, ist eine schnelle Montage bzw. Demontage an verschiede-
nen Stellen im Fahrzeug möglich.

4) Mikrofon DM-106S

Das Mikrofon (1) wird mit dem 6-poligen Stecker in die Mikrofonbuchse (11) an der linken
Gerätefrontseite angeschlossen. Ohne Mikrofon ist kein Sende- oder Empfangsbetrieb mög-
lich. Die Mikrofonbuchse ist nach GDCH-Standard angeschlossen:

PIN 1 Modulation 

PIN 2 Lautsprecher

PIN 3 PTT

PIN 4 Up/Down

PIN 5 Masse

PIN 6 +12 Volt

Mit dem MC-8 MarkII wird das Standardmikrofon DM-106S geliefert. Dieses Mikrofon ist opti-
mal für das MC-8 MarkII geeignet. 

5) Stromversorgung 

Vor dem Anschluss der Stromversorgung schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Laut-
stärkeregler (11) [OFF/VOL] bis zum Einrasten nach links drehen. 

Verbinden Sie die beiden blanken Anschlüsse am Ende des Kabels mit dem Bordnetz
Ihres Fahrzeuges.

Die Betriebsspannung muss 12 V betragen. Das Stromversorgungskabel

sollte möglichst weit von störenden Aggregaten verlegt werden. Achten Sie beim Anschluss
auf die richtige Polarität: 

SCHWARZ 

wird mit "-" ( = MINUS / Masse ) des KFZ verbunden. 

ROT 

wird mit "12 Volt +" ( = PLUS ) des KFZ/LKW-Bordnetzes verbunden. 

Bei Verwendung von Dauerplus bleiben die letzten Einstellungen auch nach dem Ausschal-
ten des Gerätes und dem Abstellen des Motors gespeichert. 
Bei dem Kauf eines Netzteils sollten Sie darauf achten, dass es für den Anschluss eines Funkgerä-
tes geeignet ist. Bei ungeeigneten Netzteilen kann im Sendebetrieb die Betriebsspannung stark
ansteigen, und/oder Störungen im Sende- und Empfangsbetrieb durch Netzbrummen auftreten. 
Nachdem die Antenne, das Mikrofon und die Stromversorgung sorgfältig angeschlossen sind,
kann der Funkbetrieb aufgenommen werden.

Deutsch

Deutsch

6

7

Ansicht von der Lötseite der
Mikrofonbuchse bzw. Vorderan-
sicht des Mikrofonsteckers

MC-8-MarkII_manual_2:RoadCOM manual.qxd  10/17/2013  1:00 PM  Seite 6

Summary of Contents for MC-8 mark II

Page 1: ...anuale d istruzioni Mode d emploi Handleiding Full Multi Norm c MC 8 MC 8mark II mark II CB Mobilfunkger t CB Mobile Radio Transmisor m vil CB Cb metteur r cepteur Ricetrasmettitori CB mobile zender M...

Page 2: ...lsuchlauf SC 15 Antennenanschlussbuchse SO239 16 Stromversorgungskabel 17 Anschlussbuchse f r externen Lautsprecher 3 5 mm 18 Anschlussbuchse f r externen S Meter 2 5 mm Deutsch 1 Microfono con cavo s...

Page 3: ...ang enthalten sollte sehr gut an das Funkger t angepasst sein ansonsten wird ein Teil der Sendeleistung an der Antenne reflektiert und nicht abgestrahlt Das f hrt ebenfalls zu einer geringeren Reichwe...

Page 4: ...art AM befinden und auf einen Kanal wechseln auf dem die Betriebsart AM nicht akzeptiert wird erfolgt eine Zwangsumschaltung auf FM Bei einem weiteren Wechsel auf einen Kanal auf dem die Betriebsart A...

Page 5: ...l des Kanals 9 und die Sperrung aufgehoben Das Ger t schaltet auf den vor her eingestellten Kanal zur ck 10 Kanalsuchlauf SC Bei aktivierter Funktion sucht das Ger t nach belegten Kan len Bevor der Ka...

Page 6: ...echers wird der interne Lautsprecher abgeschaltet 13 Anschlussbuchse f r ein externes S Meter Es kann an der Klinkenbuchse 18 2 5 mm ein externes Signal Meter zur Anzeige der Emp fangssignalst rke ang...

Page 7: ...Connection Before pressing the transmit key a suitable aerial must be connected The PL259 plug of the aerial cable coax is connected to the SO239 socket 15 on the rear panel Make sure that all plugs a...

Page 8: ...l 10 OFF VOL clockwise The LC display 6 is illu minated and the symbols are visible Adjust the volume to a comfortable level All settings are stored after the unit is switched off as long as the power...

Page 9: ...sing the priority channel key 13 CH9 19 once To select the priority channel 19 press the key 13 CH9 19 twice Once a priority channel is selected the channel number will blink and all function keys in...

Page 10: ...tive field strength of the incoming signal English English Additional information 1 Safety instruction Drivers must keep attention to traffic rules when using the transceiver in a vehicle While drivin...

Page 11: ...r a Colocar la bobina de carga de la antena lo m s cerca posible a la superficie met lica con ductora de la carrocer a del coche Existen otras posibilidades para fijar la antena en el coche sin necesi...

Page 12: ...o de las agujas del reloj y siempre sin activar el interruptor interno El dis positivo se enciende con el control del volumen 10 OFF VOL girando en el sentido de las agujas del reloj Los s mbolos apar...

Page 13: ...fijar el control de silenciador 9 ASQ SQ para 2 antes de activar la funci n de exploraci n Pulsar levemente el bot n 14 SC para empezar la exploraci n de canal Ahora hay m s canales y el s mbolo de ex...

Page 14: ...mm Hay que tener en cuenta que el S meter externo muestra solamente la potencia de campo de la se al entrante Informaci n adicional 1 Instrucciones de seguridad Los conductores deber n obedecer las n...

Page 15: ...2 C54 102 R83 3K3 R84 1M5 R86 4K7 C55 104 C56 104 S2 VR4 B10K R87 2K2 VR5 10KB R88 33K D11 4148 R89 100K R90 10K R91 10K R92 100K R93 47K C57 105 C58 102 D12 4148 D13 4148 R95 3K3 R98 22K C59 473 C60...

Page 16: ...04 C310104 L17 FB L21 FB L22 FB L23 FB R318 1K C311 226 SW9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 CN3 S2A SQ R302 330R R301 330R LED1 WHITE LED2 WHITE R88A 33K R243 220K L19 FB C301...

Page 17: ...con massa a terra Tutti I cavi alimentazione collegati compreso il cavo antenna non devono essere di lung hezza superiore ai 3m 2 Connessione volante Prima di premere il tasto di trasmissione dev ess...

Page 18: ...diversi con differenti canali tipi di modu lazione e potenza di trasmissione 3 Installazione sull auto Quando si vuole fissare la radio sulla vostra auto potete fissarla sotto il cruscotto con l aiu...

Page 19: ...p e 3 q sul microfono e la sua modulazione Quel canale sul quale era l unit DE 80 FM 26 565 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 4 W EU 40 FM 26 965 27 405 MHz 4 W 40 AM 26 965 27 405 MHz 1 W EC 40...

Page 20: ...mmagazzinare nei punti dove la tempe ratura pu aumentare e causare danni per esempio al sole L apparato pu essere pulito uti lizzando un panno morbido Non usare i prodotti chimici per pulire l apparat...

Page 21: ...CB L antenne est une partie tr s importante d une station mettrice Le type d antenne et le lieu de placement sont d une grande importance pour la port e de votre metteur r cepteur Les crit res suivan...

Page 22: ...F VOL Avant d allumer votre appareil veillez ce que le r glage 9 ASQ SQ soit tourn vers la gau che sans d tre s enclench En tournant l interrupteur et r glage du volume 10 OFF VOL vers la droite l app...

Page 23: ...tionnement du squelch La recherche de canaux est termin e par l qui est indiqu par l extinction du symbole SC Pour annuler la fonction avant le temps pressez le s lecteur rotatif de canaux 14 SC encor...

Page 24: ...rie worden bevestigd Er zijn ook andere mogelijkheden van bevestigingen zonder een gat te boren in de carrosse rie van de auto bijvoorbeeld de bevestiging met een beugel op een dakgoot of kofferdeksel...

Page 25: ...sen dat steeds bij een vrij kanaal optreedt kan door het naar rechts draaien van de ruis regelaar 9 ASQ SQ worden onderdrukt De regelaar zal nu zover worden gedraait totdat de ruis wordt onderdrukt Bi...

Page 26: ...een korte druk op de zoektoets 14 SC start het kanaal zoeken omhoog De geactiveerde scan funktie wordt door het symbool SC aangegeven Het zoeken blijft op het eerste bezette kanaal als door signaalst...

Page 27: ...ld 13 Externe Signaal meter ansluiting Op de aansluiting 18 2 5 mm kan een externe Signaal meter voor de uitlezing van een relatieve ontvangst sterkte worden aangesloten De signaalsterkte van een ontv...

Page 28: ...naux Fr quence MHz Canal Frecuencia MHz Kanaal Frequentie MHz 01 26 965 02 26 975 03 26 985 04 27 005 05 27 015 06 27 025 07 27 035 08 27 055 09 27 065 10 27 075 11 27 085 12 27 105 13 27 115 14 27 12...

Page 29: ...Tel 49 69 300 9 500 Fax 49 69 314382 eMail team electronic t online de Web Page www team electronic de Irrtum und technische nderungen vorbehalten Errors and technical changes are subjects to change w...

Reviews: