39
Français
A
Prises de sortie audio analogique (LINE OUT)
Elles produisent 2 canaux d’audio analogique . Reliez les prises
XLR ou RCA à un amplificateur .
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
XLR : câbles XLR symétriques
RCA : câbles audio RCA
Reliez la prise R (droite) de cette unité à la prise R de l’amplifica-
teur, et sa prise L (gauche) à la prise L de l’amplificateur .
o
La sortie audio analogique peut être réglée pour utiliser les
prises RCA ou XLR (la polarité des XLR peut être réglée pour
que le point chaud soit sur la broche 2 ou sur la broche 3) ou
être désactivée OFF (page 53) .
o
Si vous branchez cette unité à un Grandioso F1, nous vous
recommandons de brancher les prises XLR aux prises ES-LINK
Analog (ESL-A) du Grandioso F1 (page 37) .
B
Prises d’entrée audio numérique (DIGITAL IN)
Servent à recevoir les signaux audio numériques . Elles peuvent
être reliées aux prises de sortie numérique des appareils audio
appropriés .
Elles peuvent recevoir des signaux jusqu’en 24 bits avec des fré-
quences d’échantillonnage de 32 à 192 kHz .
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
COAXIAL : câble numérique coaxial RCA
OPTICAL : câble numérique optique (TOS)
C
Prises de sortie audio numérique (DIGITAL OUT)
Ces prises produisent les signaux audio numériques des CD lus
sur cette unité .
Branchez les prises de sortie audio numérique (DIGITAL OUT) de
cette unité aux prises d’entrée audio numérique d’autres appa-
reils numériques, comme un convertisseur N/A, un amplificateur
AV ou un enregistreur .
Utilisez des câbles du commerce pour les branchements.
XLR : câble numérique XLR
RCA : câble numérique coaxial RCA
o
Ces prises ne peuvent pas produire les données audio numé-
riques d’un Super Audio CD .
o
La sortie numérique peut être réglée sur OFF (désactivée),
XLR ou RCA (page 53) .
D
Borne de masse SIGNAL GND
La qualité audio peut être améliorée en reliant cette borne de
masse à un amplificateur ou à un autre appareil connecté à cette
unité .
o
Ce n’est pas une terre de sécurité .
E
Prise d’entrée secteur (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette prise .
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur .
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimentation
Esoteric. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation
peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l’unité.
F
Prise CLOCK SYNC IN
Sert à recevoir les signaux de synchronisation d’horloge .
Si vous utilisez un générateur d’horloge maître, raccordez sa sor-
tie d’horloge à la prise CLOCK SYNC IN de cette unité .
Pour le branchement, utilisez un câble coaxial BNC du
commerce.
G
Port USB
Sert à recevoir l’audio numérique d’un ordinateur . Reliez-le au
port USB d’un ordinateur .
Pour le branchement, utilisez un câble USB du commerce .
o
Avant de brancher, lisez « Branchement d’un ordinateur et
lecture de fichiers audio » en pages 50 et 51 .
Chez Esoteric, nous utilisons des
câbles Esoteric MEXCEL sans
contrainte
comme référence .
Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant .
http://www .esoteric .jp/products/esoteric/accessory/indexe .html
Summary of Contents for ESOTERIC Grandioso K1
Page 1: ...D01302121B OWNER S MANUAL 3 MODE D EMPLOI 31 MANUAL DEL USUARIO 59...
Page 2: ......
Page 30: ...30 Dimensional drawings 445 403 448 334 162 Dimensions in millimeters mm...
Page 58: ...58 Sch mas avec cotes 445 403 448 334 162 Les dimensions sont en millim tres mm...
Page 86: ...86 Dibujos con las dimensiones 445 403 448 334 162 Dimensiones en mil metros mm...
Page 87: ......