background image

Summary of Contents for A-3300SX

Page 1: ...OWNER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DU PROPRIETAIRE MANUAL PEL USUARIO Stereo Tape Deck Stereo Tonbanddeck Platine de magn tophone st r o ewoiaade Tape deck est reo...

Page 2: ...C Ce manue d utilisation est destin 4 la fois au mod le A 3300SX et au mod le A 3300SX 2T deux pistes Sauf indication contraire tous les renseignements contenus dans ce manuel s appliquent aux deux mo...

Page 3: ...hones a 2 et 4 pistes mand es uniquement pour magn tophones R glages de inverseurs Cintas de 1 mil de base recomendadas para a 2 pistes Interruptores decks de 2 y 4 pistas Cintas de 1 5 mil de base re...

Page 4: ...t Das linke wird im folgenden Vorwickelteller genannt und die volle Spule wird darauf gelegt Das rechte wird Aufnahme teller genannt und die leere Spule wird hier aufgelegt QUIK LOK Spulenhalter Diese...

Page 5: ...d alimentation g n rale Appuyer sur interrupteur pour mettre l appareil en circuit Les lampes d clairage des compteurs doivent alors s allu mer Pour la mise hors service appuyer une nouvelle fois sur...

Page 6: ...fiir die Spulengr e REEL Dieser Schalter reguliert automatisch Drehmoment und Ruckhaltzug entsprechend der verwendeten Spulengr6Re Stellung LARGE ist fir 26 5cem Spulen Stellung SMALL fiir 18cm Spulen...

Page 7: ...e sortie pour le contrdle sonore d enregistrement a4 la prise de casque d coute PHONES S lecteurs de sortie Ces boutons servent a choisir le signal qui parvient a la prise Pour Casque d coute et qui e...

Page 8: ...nahmequalitat zu verbessern Der Betrag der Vormagnetisierung beeinflu8t den Signal Rausch Spannungsabstand Klirrgrad und Frequenzgang des Bandes Unterschiedliche Bandtypen erfordern unterschied liche...

Page 9: ...nt de Ja fonction de reproduction a la fonction d enregistrement sans l interm diaire de l arr t de la bande si l un des commutatuers d enregistrement est en position de marche ON pendant le reproduct...

Page 10: ...lauf fiir das Abspulen 4 Riicklauf REWIND Startet den Schnellriicklauf fiir das Riick spulen Aufnahme Zum Start der Aufnahme diese beiden Tasten gleichzeitig driicken wahrend einer oder beide Aufnahme...

Page 11: ...s de d clic des boutons de commandes ou des aiguilles de lecture interrompre momentan ment toute autre raison Venregistrement pour ae Fe e Controles de transporte de cinta REPRODUCCION Avanza la cinta...

Page 12: ...g CUE Stellen Sie diesen Hebel zur Mith rkontrolle der Signale auf dem Band wahrend des Schnellvorspul oder Schnell riickspulbetriebs nach oben Lassen Sie diesen Hebel jedoch in der Ausgangsstellung a...

Page 13: ...e d entr e de secteur Brancher a cette prise le fil d alimentation lectrique fourni avec I appareil S assurer avant le branchement que la tension de secteur correspond bien au voltage indiqu sur l tiq...

Page 14: ...dienung gesteuert oder mit Hilfe von an diese Buchse angeschlossenen TEAC Zusatzgeraten zu jeder voreingestellten Zeit ausgeldst wer den Dazu mu die Steckerattrappe aus der Buchse ent fernt werden Wer...

Page 15: ...s d entr e de ligne LINE IN Utiliser les fils de connexion fournis avec l appareil pour relier ces prises d entr e de ligne aux prises de sortie d un amplificateur st r ophonique ou bien a des prises...

Page 16: ...he Reel Table _ 16 Einfadeln des Bandes und Spulenadapter 1 Einfadein des Bandes Setzen Sie die voile Tonbandspule auf den linken Spulen teller und die leere Spule auf den rechten Siehe dazu die Instr...

Page 17: ...paires de languettes du support de bobine et enfoncer la bobine sur le plateau de bobine jusqu au bout Voir sch ma page 18 4 Tourner a fond dans le sens des aiguilles d une montre le bouton de verrou...

Page 18: ...asping either knob Left or Right Channel you have control over both channels for these knobs are held to gether by friction To change only one of the channels on a control hold one knob stationary and...

Page 19: ...suffit de tourner I un des deux pour contrdler les deux canaux Pour modifier le r glage d un canal seulement maintenir un des boutons immobile et tourner l autre jusqu a ce que soit obtenu un quilibr...

Page 20: ...iehlt sich die Mikrofon und LINE Eingangspegelregler auf Minimum zu stellen Damit wird verhindert da sich irgendwelche Nebensignale bei der Wiedergabe st rend bemerkbar machen 1 Das Band einfadeln 2 D...

Page 21: ...Lorsque le premier c t de la bande a t cout c est a dire que toute la bande se trouve enroui e autour de la bobine de droite inverser les bobines en placant la bobine pleine sur le plateau de gauche A...

Page 22: ...Meter pointers greatly exceed OVU ol 299 5 Wiedergabe Kompatibilitat ond Wiedergabe Kompatibilitat 4 Spur Stereo Tonbandgerate k nnen sowohl 4 Spur Bander als auch 2 Spur Bander wiedergeben und bieten...

Page 23: ...e sorte que les passages d intensit la plus lev e fassent osciller les aiguilles des vu m tres jusqu a la graduation 0 5 Effectuer tous les r glages d coute pour la reproduc tion par les enceintes en...

Page 24: ...enutzten ein LARGE fiir 26 5cm Spulen SMALL fiir 18cm Spulen Geschwindigkeitswahlschalter auf die gewiinschte Ge schwindigkeit einstellen 38cm sec oder 19cm sec beim Modell A 3300SX 2T 19cm sec oder 9...

Page 25: ...nregistrement en appuyant sur la touche de reproduc tion Placer les s lecteurs de sortie en position TAPE Cette Possibilit de contrdle du son en direct de la bande 25 Preliminares 1 Ponga el selector...

Page 26: ...und 10000 Ohm fiegt Niederohmige Mikrofone mit einer Impedanz von 150 bis 600 k nnen jedoch ebenfalls mit zufriedenstellenden Resultaten verwendet werden 1 Schlie en Sie die Mikrofone an die linken un...

Page 27: ...tiques techniques de ces microphones leur positionnement 4 l enregistrement la nature du son enregistr I acoustique de endroit ot se d roule l enregistrement sont autant de facteurs qui peuvent influe...

Page 28: ...erwenden Mit einem Zeitgeber k nnen Sie zu jeder voreingestellten Zeit die Auf nahme ausl sen Entfernen Sie die Steckerattrappe auf der Riickseite des Gerats und schlieRen Sie den RC 320 an Folgen Sie...

Page 29: ...le magn tophone a un amplifi cateur st r ophonique 4 Les impulsions lectriques en provenance d instruments de musique comme les guitares lectriques ou les orgues lectroniques ne sont en g n ral pas ac...

Page 30: ...te Punkt bei der Instandhaltung des Gerits Die Tonk pfe sollten vor jeder wichtigen Aufnahme und wenigstens alle 8 Betriebsstunden Aufnahme oder Wie dergabe gereinigt werden Verschmutzung der Tonkdpfe...

Page 31: ...concu pour nettoyer les surfaces caoutchout es Ne pas utiliser de chlorothane car ce dernier risque d endommager le galet de caoutchouc REMARQUE Les nouveaux mat riaux employ s dans la fabrication des...

Page 32: ...die Tonk pfe leicht magne tisiert was zu einer Verschlechterung des Frequenzgangs in den hohen Bereichen Bandrauschen und in extremen Fallen zu Signalabfall und St rgerauschen auf Ihren wert vollen be...

Page 33: ...dizaine de minutes que huile P n tre a l int rieur Puis brancher l alimentation et d placer le bras d arr t vers le centre de a platine afin de faire tourner le cabestan sur lui m me 7 Nettoyer le ca...

Page 34: ...put tape Improvements may result in features or specifications change without notice Spursystem 4 Spur 2 Kanal Stereo oder Mono 3 Tonk pfe Ldosch Aufnahme und Wiedergabekopf 3 Motoren 1 Hysterese Sync...

Page 35: ...aracteristiques de ce mod le peuvent tre modifi es ans pr avis pour y apporter des am liorations 2 35 Sistema de pistas 3 cabezas 3 motores Tamaifio de carrete Velocidad de cinta Ululacion y titilacio...

Page 36: ...ations hange without notice A 3300SX Zweispurgerat Spursystem 3 Tonk pfe 3 Motoren Spulengr Re Bandgeschwindigkeit Gleichlaufschwankungen bewertet nach NAB Frequenzgang Uber alles Signal Rausch Spannu...

Page 37: ...ristiques de ce mod le peuvent tre modifi es S pr avis pour y apporter des am liorations icyae A 3300SX Modelo de 2 pistas Sistema de pistas 3 cabezas 3 motores Tamafio de carrete Velocidad de cinta...

Page 38: ...page 39 concernant te branchement de laprise cA sur votre platin A fos clientes de INGLATERR vase leer lanota especial en la cuanto a la conexi n de la clav alimentaci6n CA de sudeck 1f DIN cord is u...

Page 39: ...are coloured in accord ance with the following code 4 As the colours of the wires in the rmains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your p...

Page 40: ...INO TOKYO PHONE 0422 31111 Ect Eh tt Det eS a ah a CT a rr TEAC CORPORATION OF AMERICA 7733 TELEGRAPH ROAD MONTEBELLO CALIFORNIA 90640 PHONE 213 726 0303 Se re rn Cen een eee ee Re NO ee een ne eee ea...

Reviews: