TE-Group Mr Handsfree SPY+ Quick Reference Manual Download Page 2

         

Mr Handsfree SPY+   Guía rápida de referencia

INTRODUCCIÓN

El mr Handsfree SPY+ es un dispositivo legal diseñado para mejorar la seguridad. Está 

diseñado  para  concienciar  en  la  carretera.  El  SPY+  le  ofrece  una  mayor  seguridad 

mientras conduce pero NO le otorga derecho alguno a exceder los límites de velocidad. 

Siempre debe conducir con precaución! Este aparato está listo para ser usado nada más 

ser sacado de su embalaje gracias a la base de datos de localizaciones de cámaras ya 

preinstalada.

Mr Handsfree le ofrece la descarga gratuita y actualizaciones periódicas de la base de 

datos  en  su  página  web  www.mrhandsfree.com.  Por  favor,  compruebe  que  el  uso  de 

avisadores de cámaras es legal en el país en el cual está conduciendo.

ACCESORIOS, COMPONENTES Y FUNCIONES 

 

Panel solar  

                     

Conector USB*               Botón ON/OFF              Indicadores LED

- Para recargar con         - Para recargar cuando queda poca batería

  energía solar                 - Para descargar la base de datos de cámaras fijas

  

 

               

Soporte con ventosas       Cargador de coche   

                          Juego extra

- Para colocar en                - Para recargar cuando queda poca batería           

de ventosas

   

el parabrisas

                    

- Para su uso cuando queda poca batería  

 

 

                             

- En algunos modelos de vehículo, la posición 

  

 

                      y ubicación del mechero no permite la 

  

 

                      correcta recepción del receptor GPS.

CARGA

E

=>   2x pitido corto, LED 2 parpadea durante 2 minutos (sin 

conexión USB), seguido de un pitido largo: batería baja

=>   LED  1  encedido  (y  conexión  USB  a  PC  o  cargador  de 

coche): carga en curso

=>   LED  1  apagado  (y  conexión  USB  a  PC  o  cargador  de 

coche): la batería se ha recargado completamente

Atención:  

•  Compruebe que el SPY+ esté totalmente cargado antes de utilizarlo. 

•  Se recomienda utilizar la conexión por USB para la carga inicial. 

•  La recarga solar se iniciará automáticamente si queda poca batería y se orienta el panel 

solar hacia el sol. 

•  La utilización de la energía solar para cargar el dispositivo prolongará considerablemente 

el tiempo en espera y de funcionamiento.

•  La indicación de carga se demorará si no se ha utilizado el SPY+ durante mucho tiempo 

y si la batería está completamente descargada.

PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO/APAGADO

MONTAJE (Consulte también la hoja separada!)

Coloque el SPY+ con las vento-

sas en el parabrisas, preferente-

mente en el lado del conductor, 

y  con  el  panel  solar  orientado 

hacia el sol.

El  SPY+  también  se  puede 

utilizar  cuando  está  conectado 

al mechero (si se está agotando 

la batería o mientras se carga).

Atención:

Compruebe  que  el  parabrisas 

esté  limpio  (sin  grasa)  y 

presione  firmemente  sobre  las 

ventosas para que se adhieran 

correctamente.

INDICADORES LED Y PITIDOS 

 

  SPY+ encendido y BUSCANDO satélites,               SPY+ encendido y recepción GPS OK,

  

            NO listo para usar  

 

listo para usar

  

    

    Batería baja          Batería descargada,
                                       SPY+ se apaga
           Se necesita cargar con el                               SPY+ cargando                SPY+ cargado   

            cargador USB de coche    

                                              completamente

              Cámara de velocidad delante                                 Cámara de velocidad delante  

      – NO supera la velocidad permitida              – circula a más velocidad de la permitida

              Inicio sección de control   

                     Final sección de control *

Si circula a más de 100 km/h, el SPY+ le avisará dos veces.

Si circula a menos de 99 km/h, el SPY+ le avisará una vez.

*  Para  terminar  una  sección  de  control  manualmente:  pulse  brevemente  1x  el  botón  

    ON / OFF.

DESCARGA DE LA BASE DE DATOS

 

Inserte el Spy+ en su PC / Mac. Ir a www.mrhandsfree.com. En la barra de menú, haga 

clic en “Download Center” (Centro de descarga). Haga clic en la imagen de mr Handsfree 

Spy+. Seleccione la base de datos que desea descargar: “Fixed Locations” (lugares fijos) 

o “Fixed + Mobile Locations” (lugares fijos y móviles). GUARDE el archivo en el escritorio. 

Arrastre y suelte el archivo en la unidad USB llamada “MDB_SPY”. Espere 5 segundos. La 

actualización ya está listo.

Parpadea 

lentamente

1x tone

Parpadea

3x pitido

Parpadea

2x3 pitidos

Parpadea

2x3 pitidos

se repite 3x

=>  Encendido: pulse y mantenga pulsado hasta que escuche un 

tono melodía y se encienda el LED azul

=>  Apagado: pulse y mantenga pulsado hasta que escuche un 

tono melodía y se apague el LED azul

Atención:  

•  Cuando utilice el SPY+ por primera vez, éste puede tardar un 

tiempo en captar los satélites. 

•  El  SPY+  se  apagará  automáticamente  si  no  se  desplaza 

durante más de 15 minutos.

USB

1

2

2x3 pitidos

se repite 3x

Parpadea 

lenta-

mente

1x 

pitido 

largo

GB

CUSTOMER SUPPORT

For more information, technical questions and return requests concerning this product, you should contact [email protected].  

GUARANTEE 

Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why 

mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. 

The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be downloaded from our website www.mrhandsfree.com.

NL

KLANTENDIENST

Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met:

[email protected].

GARANTIE 

Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. 

Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum 

van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie kunt u downloaden van de 

website: www.mrhandsfree.com. 

FR

SERVICE CLIENTÈLE

Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter [email protected].

GARANTIE 

Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente 

excellent. C’est la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de 

la date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de cette garantie sont disponibles en téléchargement 

sur notre site Internet www.mrhandsfree.com. 

D

KUNDENDIENST

Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an: [email protected]

GARANTIE 

Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus 

diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. 

Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf www.mrhandsfree.com. 

E

SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

Para obtener más información, preguntas técnicas y solicitudes de retorno con respecto a este producto, por favor póngase en contacto con 

[email protected].

 

GARANTÍA 

Mr Handsfree es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Handsfree representa una calidad de producto superior y una excelente atención al cliente. Por 

esto es por lo que mr Handsfree garantiza este producto contra todos los defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de dos (2) años a partir de la 

fecha de compra original del producto. Las condiciones de esta garantía y el alcance de la responsabilidad de mr Handsfree bajo esta garantía están disponibles en                    

www.mrhandsfree.com. 

Hereby,

declare, that the following equipment:

Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The product has been tested against the following standards and specifications, applying versions valid 

on march 28, 2011: 

EN 301489-3 V1.4.1

EN 300 487 + A1
EN 50498

Joseph van Oosterum, CEO TE Group NV

-------------------------------------QRG/SPY+/06-15/V01---------------------------------- 

Product Name:

mr Handsfree SPY+

Product Type:

GPS Early warning device

Company:

TE-GROUP nv

Address:

Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM

DECLARATION OF CONFORMITY

2x pitido

Reviews: