background image

DK

D

PL

E

PAKKENS INDHOLD

Dymond 

WarM WhiTE

 LED Strip består af:

* Fleksibel LED strip med 3M industrielle tape på bagsiden

* LED controller

* infrarød fjernbetjening

* 230V DC adapter

INSTALLATION

1.  Placer strimlen på en ren, jævn og tør overflade. 

Fold ikke strimmel! 

  Fjern belægningen,papiret på bagsiden, og klæbe strimlen på det ønskede sted. 

  bemærk: Hvis det er nødvendigt, kan strimlen forkortes efter hver tre LED / 5 cm. Start 

fra ved enden af strimlen.

2.  

Se illustration 1 

  Slut LED controller ledning med strimlen. 

  OBS: Den 24V tilslutning af strimlen (se 24V + indikation på strimlen), og pilen på stikket 

af controller skal pege mod hinanden!

controller skal pege mod hinanden! 

  bemærk: Regulatoren kan fastgøres ved hjælp af tape eller skruer (medfølger ikke!).

3.  

Se illustration 2 

  Tilslut den anden side af controller med adapter forbindelsen.

4.  

Se illustration 3 

  Tilslut adapteren til strømforsyningen kabel.

bESKRIVELSE AF FjERNbETjENING

Fjern  beskyttelsesfolio  ved  batteriet  inden  at  du  bruger  fjernbetjeningen  første  gang. 

Fjernbetjeningen bruger Cr2025 batteri.

Se illustration 4

1. ON/OFF: Tænder/slukker LED strip 

2. BriGhTNESS-tast: Dæmper eller oplyser den valgte lyseffekt

3. Mode tast: – CONTiNUOSLY ON: LED strip lyser kontinuerligt

                        – SMOOTh: LED strip tænder og slukker gradvist

                        – FLaSh: LED strip blinker 

   

– FaDE: LED strip tændes,  lysstyrke dæmpes og til sidst slukkes 

4. SPEED-tast: hastighedsjustering af den valgte lyseffekt

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

• installation bør kun udføres af en kompetent person eller professionel elektriker.

• Åbn aldrig LED controller.

• Berør aldrig stikkes kontakter med skarpe genstande eller metalgenstande.

• Sørg for, at kablerne ikke kan forårsage fare og lave kortslutninger.

• Brug kun den originale strømforsyning og originalt tilbehør.

• Udsæt ikke enheden for direkte sollys.

• Placer aldrig apparatet i nærheden af varmekilder.

•   Sæt aldrig apparatet på overflader, der er varmefølsomt.

•   Beskyt enheden mod fugt, støv, væsker og dampe.

•   afbryd apparatet og tag det ud af stik kontakten før rengøring. Brug ikke opløsningsmiddel-

baserede rengøringsmidler, kun en tør, blød anti-statisk klud.

•   Forsøg ikke selv at reparere.

•   hvis  enheden  ikke  er  korrekt  installeret,  eller  betjenes  korrekt  kan  Dymond

®

  ikke 

pålægges ansvar.

TEKNISKE DATA

- Driftsspænding: 230V aC

- Strømforsyning: eurostik

- Strømforbrug: max 48 watt

- Omgivende driftstemperatur: -10 ~40 °C

- Fugtighed: 10% - 85% (ingen kondens)

- Opbevaringstemperatur: -20 ~60 °C C

- Opbevaring luftfugtighed: 5% - 90% (ingen kondens)

- Beskyttelse klasse: 

  Strip

: iP68         

Controller

: Kun til indendørs brug  

Adapter

: Kun til indendørs brug

- Dimensioner (L*W*h): 

  Strip

: 5000x8,5x3 mm  

Controller

: 50x35x22 mm  

Adapter:

 117x50x33 mm

Strip:

LED Flex Strip iP68

DC 24V

300 EPiSTar lysdioder, 3528 hP SMD

Max. 1500 lumen

120 °, betragtningsvinkel

Længde: 5000x8,5x3mm og skærbar hver 3 dioder / 5 cm

Controller:

DC 24V, 2a

4 forskellige farver lys prog DiM & hastighedsfunktion

Adapter:

input: 100-240V * Output: 24V / 2a

bEMÆRK:

 du kan købe ekstra tilbehør på support

@

dymond.nl

GARANTI

Dymond

®

 er et registreret varemærke for Eldap B.V. Dymond

®

 mærket står for bedre produkt 

kvalitet og enestående kundeservice. Derfor er Dymond

®

 garanterer, at dette produkt mod 

alle defekter i materiale og udførelse i en periode på 

to (2) år

 fra datoen for det oprindelige 

køb af produktet. Betingelserne for garantien og omfanges af ansvar Dymond

®

 i henhold til 

denne garanti: support

@

dymond.nl

LIEFERUMFANG

Das Dymond 

WarM WhiTE

 LED Strip Set besteht aus:

* LED Streifen mit 3M industrie-Klebeband auf der rückseite

* LED-Kontroller 

* infrarot Fernbedienung

* 230V DC adapter

INSTALLATION

1.  Legen Sie den Streifen auf eine saubere, ebene und trockene Oberfläche. 

Streifen nicht 

knicken! 

Die Befestigung des Streifens kann über die angebrachte Klebefläche erfolgen. 

Dazu ziehen Sie die Schutzfolie auf der rückseite des Strips ab. anschließend befestigen 

Sie den LED-Streifen an der gewünschten Fläche. 

  Hinweis: Sie können den Streifen alle 3 LEDs / 5 cm schneiden (beginnen am Ende des 

Streifens), um jede mögliche Größe zu erreichen, die Sie benötigen.

2.  

Siehe Abb. 1 

  Verbinden Sie den LED-Kontroller mit dem Strip. 

  Achtung: bitte beachten Sie dass die 24V Stecker auf Ende des LED-Strips (Siehe 24V+ 

Indikation)  und  die  auf  dem  Kontrollerstecker  abgebildete  Pfeil  aufeinander  zeigen 

müssen! 

3.  

Siehe Abb. 2 

  auf der anderen Seite des LED-Kontrollers, finden sie eine Öffnung für den Stecker des 

adapters. Verbinden Sie beide Teile.

4.  

Siehe Abb. 3 

  Stecken Sie bitte das andere Ende des adapters in der Steckdose.

bESCHREIbUNG DER FERNbEDIENUNG

Vor der ersten Benutzung entfernen Sie bitte die transparente Folie vom Batteriefach. Die 

Fernbedienung wird mit einer Cr2025 Batterie betrieben.

Siehe Abb. 4

1.  aN/aUS: Knopf drehen an/aus

2.  hELLiGKEiT-Schalter: hell und Dunkel je nach Wunsch einstellen

3.  MODUS - Knopf:  

- iMMEr aN: LED leuchtet dauerhaft

   

 

- WEiCh: LED Schlauch schaltet sanft Ein und aUS

   

 

- BLiTZ: LED Schlauch blitzt aN und aUS

   

 

- FaDE: LED Schlauch leuchtet auf und erlischt langsam

4. GESChWiNDiGKEiT- Knopf: Geschwindigkeitseinstellung des gewünschten Lichteffekts

SICHERHEITSHINwEISE

•   Die installation sollte nur von einem Fachmann durchgeführt werden.

•   Öffnen Sie niemals den LED-Kontroller.

•   Berühren Sie niemals die Steckerkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen.

•   Stellen Sie sicher, dass Leitungen stolper- und trittsicher verlegt werden.

•   Verwenden Sie nur das original Netzteil und original Zubehör.

•   Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus.

•   Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe von Wärmequellen auf.

•   Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberflächen, die wärmeempfindlich sind.

•   Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, Flüssigkeiten und Dämpfen.

•   Ziehen  Sie  vor  jeder  reinigung  des  Gerätes  den  Netzstecker  aus  der  Steckdose. 

Verwenden Sie zur reinigung keine lösungsmittelhaltigen Putzmittel, sondern lediglich 

ein weiches, trockenes antistatiktuch.

•   Eine reparatur darf nur durch geschultes, autorisiertes Personal durchgeführt werden.

•  Bei  nicht  bestimmungsgemäßem  Gebrauch  ist  eine  haftung  durch  Dymond

®

 

ausgeschlossen.

TECHNISCHE DATEN

- BETriEBSSPaNNUNG: 230V aC

- Stromversorgung: Euro-Stecker

- Stromverbrauch: bis zu 48 Watt

- Umgebung Temperatur Betrieb: -10~40°C .

- Luftfeuchtigkeit: 10% - 85% (nicht kondensierend)

- Temperatur aufbewahrung: -20~60°C

- Luftfeuchte aufbewahrung: 5% - 90% (nicht kondensierend)

- Schutzklasse: 

  Streifen

: iP68  

Kontroller:

 nur für innen  

Netzteil

: nur für innen

- Maße (L*B*h): 

  Streifen:

 5000x8,5x3mm 

Kontroller:

 50x35x22mm  

Netzteil

: 117x50x33mm

Streifen:

LED Flex Strip iP68

DC 24V

300 EPiSTar LEDs‚ 3528 hP SMD

Max. 1500 Lumen

120°, abstrahlwinkel

Länge: 5000x8,5x3mm‚ alle 3 LEDs kürzbar/5 cm

Kontroller:

DC 24V‚ 2a

4 Licht Pro DiM & SPEED Funktion

Netzteil:

Eingang: 100~240V * ausgang: 24V / 2a

Anmerkung

: Für spezielle adapter, Verlängerungskabel, Ersatzteile und mehr, wenden Sie 

sich bitte an support

@

dymond.nl.

 

GARANTIE

Dymond

®

  ist  ein  eingetragenes  Markenzeichen  der  Eldap  B.V.  Die  Dymond

®

-Marke  steht 

für  überragende  Qualität  und  hervorragenden  Kundenservice.  aus  diesem  Grund  gibt 

Dymond

®

  auf  dieses  Produkt  eine  Garantie  von 

zwei  (2) 

J

ahren 

auf  alle  Material-  und 

Verarbeitungsfehler  ab  Originalkaufdatum  des  Produktes.  Für  die  Bedingungen  dieser 

Garantie  und  der  Verantwortlichkeitsumfang  von  Dymond

®

  in  dieser  Garantie  können  Sie 

sich an support

@

dymond.nl wenden.

CONTENIDO DEL PAqUETE

El 

WarM WhiTE

 LED Strip consta de:  

* Tira LED flexible con cinta industrial 3M en la parte trasera

* Controlador LED 

* Mando a distancia por infrarrojos 

* adaptador 230V CC

INSTALACIÓN

1.  Coloque la tira sobre una superficie limpia, regular y seca. 

¡No doble la tira! 

retire el 

papel de recubrimiento de la cinta en la parte trasera de la tira y pegue la tira en el lugar 

deseado. 

  Nota: Si es necesario, la tira puede acortarse cada 3 LED / 5 cm, comenzando al final de 

la tira. 

2.  

Consúltese la ilustración 1

  Conecte el cable del controlador LED a la tira. 

  Atención: ¡La conexión de 24V de la tira (véase la indicación 24V+ en la tira) y la flecha 

en el enchufe del controlador deben apuntarse recíprocamente! 

  Nota: el controlador puede fijarse utilizando cinta o tornillos (¡no incluidos!). 

3.  

Consúltese la ilustración 2

  Conecte el otro lado del controlador a la conexión del adaptador. 

4.  

Consúltese la ilustración 3

  Conecte el adaptador al cable de alimentación. 

DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia por primera vez, tiene que retirar la lámina transparente 

del compartimento de la batería. El mando a distancia funciona con una batería Cr2025.

Consúltese la ilustración 4

1. ENCENDiDO/aPaGaDO: enciende/apaga la tira

2. Teclas BriLLO: iluminan u oscurecen el efecto de color elegido

Teclas BriLLO: iluminan u oscurecen el efecto de color elegido

3. Tecla MODO: - SiEMPrE ENCENDiDa: La tira LED está continuamente encendida

Tecla MODO:  - SiEMPrE ENCENDiDa: La tira LED está continuamente encendida

   

     - DiSMiNUCiÓN: La tira LED se enciende y apaga gradualmente

   

     - DESTELLO: La tira LED destella alternativamente.

- DESTELLO: La tira LED destella alternativamente.

                          - iNTENSiDaD: La tira LED se enciende, va disminuyendo de intensidad y  

                           se apaga.

4. Teclas de VELOCiDaD: ajusta la velocidad de la luz elegida

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

•   La instalación debe ser realizada solamente por una persona cualificada o electricista 

profesional. 

•   No abra nunca el controlador LED. 

•   No toque nunca los contactos del enchufe con objetos afilados o metálicos. 

•   asegúrese de que los cables no pueden causar peligros por tropiezos. 

•   Utilice solamente la alimentación original y los accesorios originales. 

•   No exponga la unidad a la luz directa del sol. 

•   No coloque nunca el dispositivo cerca de fuentes de calor. 

•   No coloque la unidad en superficies que sean sensibles al calor. 

•   Proteja el dispositivo de la humedad, el polvo, líquidos y vapores. 

•   Desenchufe la unidad del enchufe de alimentación antes de limpiarla. No utilice agentes 

de limpieza con base disolvente, solo un paño antiestático suave y seco. 

•   No intente realizar usted mismo las reparaciones. 

•   Si  la  unidad  no  ha  sido  instalada  u  operada  adecuadamente,  Dymond

®

  no  asume  la 

responsabilidad. 

DATOS TéCNICOS

- Tensión de funcionamiento: 230V aC 

- alimentación: Europlug 

- Consumo de energía: máx. 48 vatios 

- Temperatura ambiente de funcionamiento: -10 ~40 °C

- humedad: 10% - 85% (sin condensación) 

- Temperatura de almacenamiento: -20 ~60 °CC 

- humedad de almacenamiento: 5% - 90% (sin condensación) 

- Clase de protección: 

  Tira

: iP68  

Controlador

 : solo para uso en interiores  

Adaptador:

 solo para uso en 

interiores 

- Dimensiones (Longitud*ancho*altura): 

  Tira

: 5000x8,5x3 mm   

Controlador

: 50x35x22 mm  

Adaptador

: 117x50x33 mm 

Tira: 

Tira LED Flex iP68 

DC 24V 

300 EPiSTar LED, 3528 hP SMD 

Máx. 1500 lumen 

120°, ángulo de visión 

Longitud: 5000x8,5x3mm, puede cortarse cada 3 LED / 5 cm 

Controlador: 

DC 24V, 2a 

4 programas de luz + función aTENUaCiÓN + función VELOCiDaD

Adaptador: 

Entrada: 100-240V * Salida: 24V / 2a

Nota:

 Para obtener conectores adicionales, cables de extensión, piezas de recambio y otros, 

por favor contacte support

@

dymond.nl.

GARANTÍA

Dymond

®

 es una marca registrada de Eldap B.V. La marca Dymond

®

 representa una calidad 

de producto superior y una excelente atención al cliente. Por esto es por lo que Dymond

®

 

garantiza este producto contra todos los defectos materiales y de mano de obra durante un 

periodo de 

dos (2) años 

a partir de la fecha de compra original del producto. Las condiciones 

de esta garantía y el alcance de la responsabilidad de Dymond

®

 bajo esta garantía están 

disponibles, por favor contacte support

@

dymond.nl.   

ZAwARTOŚĆ OPAKOwANIA

Dymond 

WarM WhiTE

 LED Strip zawiera:

* Elastyczną taśmę diod LED o długości 3 m, z podkładem

* Kontroler LED

* Pilota na podczerwień

* adapter prądu stałego 230 V

MONTAŻ

1.  Połóż taśmę na czystej, równej i suchej powierzchni. 

Nie zginaj taśmy!

 Ściągnij papierowy 

podkład z taśmy i wepnij taśmę w potrzebne miejsce.

  Uwaga: w razie taśmę można skracać co 3 diody LED/5 cm, rozpoczynając od jej końca.

2.  

Patrz Ilustracja 1

  Połącz przewód kontrolera LED z taśmą.

  Uwaga: Złącze 24 V taśmy (napis 24V+ wskazanie na taśmie) i strzałka na wtycze

  Kontrolera LED powinny być skierowane do siebie!

  Uwaga: Kontroler można zamocować taśmą lub wkrętami (brak w zestawie!).

3.  

Patrz Ilustracja 2

  Połącz drugą stronę kontrolera LED ze złączem adaptera.

4.  

Patrz Ilustracja 3

  Podłącz adapter z kablem zasilania elektrycznego.

OPIS PILOTA

  Przed  pierwszym  użytkowaniem  pilota  należy  usunąć  przezroczystą  folię  z  komory 

baterii. Pilot zasilany jest baterią Cr2025.

  Patrz ilustracja 4

 

1. ON/OFF: Włączanie taśmy - ON, wyłączanie taśmy - OFF.

  2. Przyciski BriGhTNESS: Przyciemnianie lub rozjaśnianie wybranego koloru światła

  3. Przycisk MODE: - CONTiNUOUSLY ON: taśma LED świeci nieprzerwanie 

   

               - SMOOTh: taśma LED świeci się, a następnie powoli wygasza

              

               - FLaSh: taśma LED miga

                                 - FaDE: taśma LED świeci się, powoli wygasza, a następnie wyłącza się

4.  Przycisk SPEED: regulacja szybkości wybranego efektu świetlnego

 

INSTRUKCjE bEZPIECZEŃSTwA

•   instalację powinna wykonać wyłącznie kompetentna osoba lub elektryk.

•   Nigdy nie otwieraj kontrolera LED.

•   Nigdy nie dotykaj bolców wtyczki ostrymi lub metalowymi przedmiotami.

•   Kable należy tak poprowadzić, aby nie stwarzały zagrożenia potknięcia.

•   Używaj wyłącznie oryginalnego zasilacza i oryginalnych akcesoriów.

•   Urządzenie nie może stać w pełnym słońcu.

•   Nigdy nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła.

•   Nigdy nie umieszczaj urządzenia na powierzchniach wrażliwych na wysoką temperaturę.

•   Chroń urządzenie przed wilgocią, pyłem, płynami i oparami.

•   Przed czyszczeniem wypnij wtyczkę z gniazdka sieci elektrycznej. Nie stosuj środków

  czyszczących na bazie rozpuszczalników. Przecieraj miękką, suchą szmatką antystatyczną.

•   Nie wolni samemu narawiać urządzenia.

•   Dymond

®

  nie  ponosi  żadnej  odpowiedzialności  zxa  nieprawidłowo  zainstalowane  lub 

używane urządzenie.

DANE TECHNICZNE

- Napięcie robocze: 230 VaC

- Zasilacz: Europlug

- Pobór mocy: 48 wat maks.

- Temperatura otoczenia w czasie pracy: -10 ~ 40 °C

- Wilgotność: 10% - 85% (bez kondensacji)

- Temperatura pzrechowywania: -20 ~ 60 °C C

- Wilgotność w trakcie przechowywania: 5% - 90% (bez kondensacji)

- Klasa bezpieczeństwa:

  Taśma

: iP68  

   

  Kontroler

: wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach 

 

Adapter:

 wyłącznie do stosowania w pomieszczeniach

- Wymiary (dł.*szer*wys.*):

  Taśma

: 5000x8,5x3 mm      

Kontroler

: 50x35x22 mm   

 Adapter

: 117x50x33 mm

Taśma:

Taśma elastyczna LED Flex Strip iP68 

DC 24 V

300 EPiSTar LED, 3528 hP SMD

Maks. 1500 lumenów

120°, kąt zasięgu

Długość: 5000x8,5x3mm, możliwość cięcia co 3 diody LED/5 cm

Kontroler:

DC 24 V, 2a

4 programy świ funkcja przyciem regulacja szybkości

Adapter:

input: 100-240V * Output: 24V / 2a

UwAGA

:  W  razie  zainteresowania  dodatkowymi  konektorami,  kablami  przedłużającymi, 

częściami zapasowymi: support

@

dymond.nl.

GwARANCjA

Dymond

®

  jest  zastrzeżonym  znakiem  tiowarowym  Eldap  B.V.  Marka  Dymond

®

  oznacza 

najwyższą jakość wyrobów i wyjątkową obsługę klienta. Dlatego firma Dymond

®

 gwarantuje, że 

ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i wynikających z jakości wykonania przez okres 

dwóch (2)

 lat od daty pierwszego zakupu. Warunki niniejszej gwarancji i wynikający z niej zakres 

odpowiedzialności firmy Dymond

®

: support

@

dymond.nl.

Reviews: