background image

Aby działały zegar, programowanie radia i pamięć budzika potrzebne są dwie (2) baterie AAA (nie dołączone do urządzenia).

1.  Przesuń pokrywę wnęki na baterie 

as 

na spodzie urządzenia.

2.  Włóż dwie (2) baterie AAA do wnęki na baterie. Pamiętaj o oznaczeniach polaryzacji wygrawerowanych wewnątrz wnęki na baterie. 

Zaleca się używanie baterii alkalicznych, aby czas odtwarzania był jak najdłuższy.

3.  Zamknij pokrywę wnęki na baterie.

UWAGA: 

jeśli nie ma baterii, są one słabe lub powinny zostać wymienione, na wyświetlaczu pojawi się lub zacznie migać wskaźnik baterii.

Budzik zasilany  

z gniazda USB

ZASILANIE

Włączanie i wyłączanie urządzenia

Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk Power 

x

. Przycisk Power zostanie podświetlony (co oznacza zasilanie) i wybrane zostaną 

poprzednie ustawienia trybu i poziomu dźwięku. Aby wyłączyć urządzenie, ponownie naciśnij przycisk Power 

x

.

Używanie Radia FM

1.  Włącz urządzenie, naciskając przycisk Power 

x

2.  Naciśnij kilkakrotnie przycisk Source 

w

, aby wybrać tryb Radia; na wyświetlaczu wyświetlony zostanie tryb FM oraz 

częstotliwość.

3.  Dostrój wybraną stację za pomocą przycisków Tune 

7

 

ak 

8

 

al

. W celu szybszego dostrojenia stacji naciśnij i przytrzymaj 

przyciski Tune 

7

 

ak 

8

 

al

. Przeszukiwanie zatrzyma się automatycznie, gdy zostanie wyszukana stacja o silnym sygnale.

UWAGA: 

Aby dostroić stacje o słabszych sygnałach znalezione podczas automatycznego wyszukiwania, naciskaj przyciski Tune 

7

 

ak 

8

 

al

.

Antena FM:

 Wyciągnij i rozwiń antenę FM, aby uzyskać najlepszy odbiór fal radiowych w paśmie FM.

Regulacja głównego natężenia dźwięku:

 Aby podgłośnić, naciśnij przycisk  

am

; aby ściszyć, naciśnij przycisk  

Volume – 

ao

.

Aby wyłączyć urządzenie:

 Naciśnij przycisk Power 

x

.

Przełączanie ustawień regionu FM

To urządzenie pozwala dostosować ustawienia wybranego regionu radiowego. Szczegółowe informacje na temat regionów znajdują 

się w tabeli poniżej.

1.  Przy wyłączonym urządzeniu naciśnij i przytrzymaj przycisk Tune 

8

 

al

, dopóki na ekranie nie zostanie wyświetlony numer 

regionu (po około 7 sekundach).

2.  Naciśnij jeden z przycisków Preset odpowiadający regionowi, jaki chcesz ustawić.

REGIONY RADIOWE

Region 1 – USA (naciśnij Preset 1)

Region 2 – Europa (naciśnij Preset 2)

Region 3 – Japonia (naciśnij Preset 3)

3.  Po wybraniu ustawień naciśnij przycisk Tune 

8

 

al

 albo zaczekaj 10 sekund. Region zostanie ustawiony i jego numer zniknie  

z wyświetlacza.

OBSŁUGA

1.  Podłącz jedną wtyczkę załączonego zasilacza do gniazda wtykowego (DC IN) 

ap

 na tylnej ścianie urządzenia.

2.  Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda zasilania o mocy 100-240 V, 50/60 Hz.

UWAGA

: Jeśli urządzenie ma być nieużywane przez dłuższy czas, zasilacz należy odłączyć od gniazda zasilania.

LOKALIZACJA PRZYCISKÓW I CZĘŚCI

1.  Przyciski programowania radia Radio  

Preset 1-2-3

2.  Przycisk Set Time
3.  Przycisk Source
4.  Przycisk Power
5.  Przycisk 24/12
6.  Przycisk Alarm On/Off
7.  Przycisk Snoooze/Dimmer
8.  Przycisk Set Alarm
9. Wyświetlacz
10. Obudowa
11.  Przycisk Tune 

7

 

12.  Przycisk Tune 

8

 

13.  Przycisk
14.  Przycisk Sleep
15.  Przycisk Volume –
16.  Gniazdo DC IN 

(ZASILACZ ADAPTOR PART NO.: 

218Y12F1HP05*)

17.  Gniazdo AUX IN 

(KABEL LINE-IN PART NO.: 

3046JLXKEJ0034*)

18.  Antena FM
19.  Wnęka na baterie (spód urządzenia).

 

(POKRYWA WNĘKI NA BATERIE PART NO.: 

 341018M8431035*)

20.  Gniazdo ładujące USB1 (1A)
21.  Gniazdo ładujące USB2 (500 mA)

*Części zamienne  
(przy zamawianiu części zamiennych 
sprawdź ich oznaczenia na końcu instrukcji).

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z BATERII

 

Gdy urządzenie jest zasilane bateriami, należy przestrzegać poniższych środków ostrożności.
1.  Ostrzeżenie: ryzyko eksplozji w przypadku nieprawidłowego zainstalowania baterii. Należy wymieniać na baterie tego samego typu.
2.   Należy używać wyłącznie określonego rozmiaru i rodzaju baterii.
3.  Baterie należy umieszczać we wnęce zgodnie z rysunkiem przedstawiającym poprawną polaryzację. Nieprawidłowe umieszczenie baterii we wnęce może spowodować  

uszkodzenie urządzenia.

4.   Nie wolno łączyć ze sobą różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych, nadających się do wielokrotnego ładowania czy węglowo-cynkowych) ani baterii starych z nowymi.
5.   Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia oraz ciała na skutek wylania się płynu z baterii.
6.   Nie wolno ładować baterii nieprzeznaczonej do wielokrotnego ładowania — może ona ulec przegrzaniu i pęknąć. (Należy postępować zgodnie ze wskazówkami  

producenta baterii).

7.   Wyczerpane baterie należy natychmiast wyjąć z urządzenia.
8.   Przed zainstalowaniem baterii należy przetrzeć styki baterii oraz styki w urządzeniu, do których są podłączane baterie.

INSTALOWANIE BATERII

Ustawienia/anulowanie ustawień Preset FM (dostępne są 3 ustawienia)

1. 

Aby ustawić:

 Dostrój urządzenie do odbioru danej stacji, a następnie naciśnij i przytrzymaj wybrany przycisk programowania 

Preset (1-3) 

u

, dopóki na wyświetlaczu nie zacznie migać numer programowania. Zwolnij przycisk, a wówczas programowanie 

zostanie ukończone.

2. 

Aby anulować:

 Naciśnij i zwolnij wybrany przycisk programowania Preset (1-3) 

u

. Na wyświetlaczu ukaże się częstotliwość 

zaprogramowanej stacji.

Gniazdo AUX IN (Tył urządzenia)

Przy włączonym urządzeniu podłącz jedną końcówkę załączonego kabla audio do wejścia LINE OUT w swoim zewnętrznym 

urządzeniu audio, a drugą końcówkę do wejścia AUX IN 

aq 

na tylnej ścianie tego urządzenia. Naciśnij kilkakrotnie przycisk 

Source 

w

, aby wybrać tryb Aux; na wyświetlaczu ukaże się napis Line In. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu zewnętrznym. 

Odtwarzany dźwięk będzie słyszalny przez głośniki tego urządzenia. Przenośny odtwarzacz można umieścić na obudowie.

Aby nastawić zegar lub zmienić ustawienie zegara:

1.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk Set Time 

v

, dopóki na wyświetlaczu nie zacznie migać wskaźnik godziny.

2.  Kilkakrotnie naciskaj przyciski  

am 

i – 

ao

, aby ustawić prawidłową godzinę.

3.  Naciśnij przycisk Set Time 

v

, aby potwierdzić ustawienie godziny; wówczas na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik minut.

4.  Kilkakrotnie naciskaj przyciski  

am 

i – 

ao

, aby ustawić prawidłowo minuty.

5.  Naciśnij ponownie przycisk Set Time 

v

, żeby potwierdzić ustawienie godziny.

6.  Kilkakrotnie naciskaj przycisk 24/12 

y

, aby ustawić format 24- lub 12-godzinny. Jeśli wybrany zostanie format 12-godzinny, 

zaświeci się wskaźnik AM (rano) lub PM (po południu).

Aby ustawić budzik:

1.  Naciśnij i przytrzymaj przycisk Set Alarm 

W

, dopóki na wyświetlaczu nie zacznie migać godzina, na którą został ustawiony 

budzik. Zaświeci się wskaźnik budzika.

2.  Naciskaj przyciski  

am 

i – 

ao

, aby ustawić prawidłową godzinę. Jeśli przycisk 12/24 

y

 ustawiony jest na format 

12-godzinny, pamiętaj o prawidłowym ustawieniu AM/PM.

3.  Naciśnij przycisk Set Alarm 

W

, aby zapisać ustawienie godziny w budziku; wówczas na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik 

minut.

4.  Kilkakrotnie naciskaj przyciski  

am 

i – 

ao

, aby ustawić prawidłowo minuty budzika.

5.  Naciśnij przycisk Set Alarm 

W

, aby zapisać ustawienie minut w budziku. Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik budzika 

(Buzzer).

5a. 

ABY OBUDZIĆ SIĘ PRZY DŹWIĘKU BUDZIKA:

 kilkakrotnie naciskaj przyciski  

am 

i – 

ao

, aby wybrać budzik (Buzzer).

5b. 

ABY OBUDZIĆ SIĘ PRZY DŹWIĘKACH RADIA: 

kilkakrotnie naciskaj przyciski  

am 

i – 

ao

, aby wybrać Radio. 

6.  Naciśnij przycisk Set Alarm 

W

 ponownie, aby potwierdzić.

7.  Naciskaj przyciski  

am 

i – 

ao

, aby ustawić natężenie dźwięku budzika.

8.  Naciśnij przycisk Set Alarm 

W

 ponownie, aby potwierdzić. Budzik uruchomi się, kiedy godzina budzenia będzie taka sama jak 

czas zegara.

Aby wyłączyć budzik:

Aby wyłączyć budzik, naciśnij przycisk Alarm On/Off 

U

. Budzik wyłączy się, ale nadal pozostanie nastawiony na następny dzień. 

Aby wyłączyć budzik tak, by następnego dnia nie zadzwonił, naciśnij przycisk Alarm On/Off 

U

 ponownie, aby z wyświetlacza 

zniknął wskaźnik budzika.

Funkcja drzemki „Snooze”

Gdy budzik będzie dzwonił, naciśnij przycisk Snooze/Dimmer 

V

. Budzik uruchomi się automatycznie ponownie po 9 minutach. 

Możesz też po raz kolejny nacisnąć przycisk Snooze/Dimmer 

V

, aby budzik włączył się po następnych 9 minutach po tym, jak 

pierwszy okres 9 minut dobiegnie końca. Możesz ten proces powtarzać. Aby wyłączyć funkcję drzemki, naciśnij przycisk Power 

x

.

Funkcja snu „Sleep”:

Przy uruchomionym na urządzeniu radiu lub w trybie Line-In naciśnij przycisk Sleep 

an

; na wyświetlaczu pojawi się liczba 90,  

co będzie oznaczało, że urządzenie wyłączy się po 90 minutach. Kilkakrotnie naciskaj przycisk Sleep 

an

, aby wybrać czas w ramach 

funkcji Sleep. Możesz wybrać od 90 do 10 minut w odstępach 10-minutowych. Po około trzech sekundach czas funkcji Sleep zniknie 

z wyświetlacza. Urządzenie będzie grało przez czas wybrany w ramach opcji Sleep, a następnie wyłączy się automatycznie.

UWAGA: 

Aby anulować ustawienie funkcji Sleep, naciskaj kilkakrotnie przycisk Sleep 

an

, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się 

wskaźnik OFF. Możesz RÓWNIEŻ nacisnąć przycisk Power 

x

.

Przycisk formatu czasu 24/12 Hour

Naciśnij przycisk 24/12 

y

, aby zmienić ustawienie ze standardowego amerykańskiego formatu 12-godzinnego na format 

24-godzinny.

Regulator jasności wyświetlacza

Przy odłączonym zasilaniu naciskaj kilkakrotnie przycisk Snooze/Dimmer 

V

, aby dostosować jasność wyświetlacza.

UWAGA: 

Po pierwszym włączeniu urządzenia ściemniacz będzie miał domyślnie ustawioną wartość minimalną.

Gniazdo ładujące USB

Podłącz urządzenie ładujące przez port USB przy prądzie o natężeniu 1 A do gniazda USB1 

bt 

lub urządzenie ładujące przez port USB 

przy prądzie o natężeniu 500 mA do gniazda USB2 

bk

. Zapoznaj się z informacjami na temat ładowania w podręczniku użytkownika 

dołączonym do urządzenia zewnętrznego. Niektóre urządzenia mogą wymagać specjalnej przejściówki USB.

OBSŁUGA (CIĄG DALSZY)

Zakres częstotliwości (FM)  ............................................87,5–108 MHz

Wymiary .............................................14,5 (S) x 14,5 (G) x 8,9 (W) cm

Waga: ....................................................................................... 0,63 kg

Źródło zasilania  ....................Gniazdo DC IN 5 V, 2 A Center Positive 

...........................................(dodatnia polaryzacja – plus w środku)

....................................................................100–240 VAC 50/60 Hz

Zasilanie akumulatorowe  .................Baterie 2 x 1,5 V, rozmiar AAA  

............................................................. (nie dołączone do zestawu)

Wyjście Audio ....................................................................2 x 1,2 W

DANE TECHNICZNE I KOMPATYBILNOŚĆ

2

1
3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17
18

16

Logo TDK Life on Record jest znakiem towarowym będącym własnością firmy TDK Corporation, a licencje na jego używanie posiada wyłącznie firma 

Imation Corp. 

Wszystkie inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich właścicieli.

Pomoc techniczna:

Niemcy, Austria, Szwajcaria ...................................+49 (0) 900 146 2846
Włochy ......................................................................... +39 022 1043818
Hiszpania, Portugalia .............................................................900-993166

Francja .................................................................................0800-918651
Wielka Brytania/Irlandia ..........................................+44(0) 1344 862201
NL ..............................................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

Holandia

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Instrukcja obsługi 

Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi 

przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu

K zálohování nastavení hodin, předvoleb rádia a paměti budíku lze použít 2 baterie velikosti AAA (nejsou součástí balení). Postup:

1.  Odstraňte posunutím do strany kryt prostoru pro baterie 

as 

na spodní straně jednotky.

2.  Vložte do tohoto prostoru 2 baterie velikosti AAA. Musíte při tom dodržet polaritu podle značek vyrytých uvnitř prostoru pro baterie. 

Pro dosažení co nejdelší doby fungování doporučujeme použít alkalické baterie.

3.  Prostor pro baterie znovu uzavřete krytem.

POZNÁMKA: 

Pokud nejsou vloženy žádné baterie, nebo jsou slabé a potřebují vyměnit, na displeji se objeví nebo rozbliká indikátor baterií.

Budík s dobíjecími

porty USB

PŘIPOJENÍ ZDROJE NAPÁJENÍ

Zapnutí a vypnutí jednotky:

Stisknutím tlačítka hlavního vypínače 

x

 jednotku zapnete. Indikátor napájení na tlačítku se rozsvítí a nastaví se předchozí režim  

a úroveň hlasitosti. Dalším stisknutím tlačítka hlavního vypínače 

x

 jednotku vypnete.

Použití rádia FM:

1.  Zapněte jednotku stisknutím tlačítka hlavního vypínače 

x

2.  Opakovaným tisknutím tlačítka Source 

vyberte režim rádia. Na displeji se zobrazí „FM“ a nastavená frekvence.

3.  Nalaďte stanici pomocí tlačítek Tune 

7

 

ak 

8

 

al

. Ladění urychlíte, pokud tlačítko Tune 

7

 

ak 

nebo 

8

 

al 

stisknete  

a přidržíte. Když je nalezena silná stanice, ladění se automaticky zastaví.

POZNÁMKA: 

Pomocí tlačítek Tune 

7

 

ak 

8

 

al 

můžete jemně dolaďovat stanice se slabým signálem nalezené během 

automatického vyhledávání.

Anténa pro příjem FM:

 Nejlepšího příjmu FM dosáhnete, když rozmotáte a natáhnete anténu pro příjem FM.

Úprava hlavní hlasitosti:

 Stisknutím tlačítka  

am 

hlasitost zvýšíte, tlačítkem Volume – 

ao

 ji snížíte.

Vypnutí jednotky:

 Stiskněte tlačítko hlavního vypínače 

x

.

Nastavení regionu pro příjem FM:

Jednotka umožňuje nastavit požadovaný region pro příjem rozhlasového vysílání. Podrobnosti o regionech najdete v níže uvedeném 

seznamu.

1.  Když je jednotka vypnutá, stiskněte tlačítko Tune 

8

 

al

 a přidržte je, dokud se na displeji neobjeví číslo regionu (přibližně  

7 sekund).

2.  Stisknutím jednoho z tlačítek předvoleb (1, 2 nebo 3) vyberte požadovaný region.

ROZHLASOVÉ REGIONY:

Region 1 – USA (stiskněte předvolbu 1)

Region 2 – Evropa (stiskněte předvolbu 2)

Region 3 – Japonsko (stiskněte předvolbu 3)

3.  Po dokončení stiskněte tlačítko Tune 

8

 

al

, nebo počkejte 10 sekund. Region bude nastaven a číslo regionu z displeje zmizí.

OBSLUHA

1.  Zapojte jeden konec přiloženého napájecího adaptéru do zdířky DC IN 

ap

 na zadní straně jednotky.

2.  Zapojte zástrčku napájecího adaptéru do zdroje střídavého napětí 100–240 V s kmitočtem 50/60 Hz.

POZNÁMKA

: Pokud se nebude jednotka delší dobu používat, odpojte napájecí adaptér.

UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ

1.  Tlačítka předvoleb rádia 1, 2 a 3
2.  Tlačítko Set Time
3.  Tlačítko Source
4.  Tlačítko hlavního vypínače
5.  Tlačítko 24/12
6.  Tlačítko Alarm On/Off
7.  Tlačítko Snooze/Dimmer
8.  Tlačítko Set Alarm
9. Displej
10.  Tlumicí proužek
11.  Tlačítko Tune 

7

12.  Tlačítko Tune 

8

13.  Tlačítko
14.  Tlačítko Sleep
15.  Tlačítko Volume –
16.  Zdířka DC IN 

(OBJEDNACÍ ČÍSLO ADAPTÉRU: 

218Y12F1HP05*)

17.  Zdířka AUX IN 

(OBJEDNACÍ ČÍSLO LINKOVÉHO 

KABELU: 3046JLXKEJ0034*)

18.  Anténa pro příjem FM
19.  Prostor pro baterie (na spodní  

straně jednotky)

 

(OBJEDNACÍ ČÍSLO KRYTU BATERIÍ: 

 341018M8431035*)

20.  Dobíjecí konektor USB1 (1 A)
21.  Dobíjecí konektor USB2 (500 mA)

* Spotřební vyměnitelný díl  
(Informace pro objednání jsou na  
konci příručky.)

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE BATERIÍ

 

Při používání baterií v tomto zařízení dodržujte tato bezpečnostní opatření:
1.  Varování: Pokud jsou baterie vyměněny nesprávně, hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně baterií používejte vždy stejný nebo obdobný typ.
2.   Používejte pouze baterie uvedeného typu a velikosti.
3.  Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu, jak je vyznačena v prostoru pro baterie. V případě vložení baterií opačně může dojít k poškození přístroje.
4.   Nemíchejte různé typy baterií (např. alkalické, dobíjecí a karbon-zinkové) nebo staré baterie s novými.
5.   Pokud nebudete zařízení dlouhou dobu používat, vyjměte baterie, aby nedošlo k poškození nebo zranění v důsledku úniku elektrolytu z baterií.
6.   Nepokoušejte se dobíjet baterie, které k tomu nejsou určené. Mohlo by dojít k jejich přehřátí a roztržení. (Řiďte se pokyny výrobce baterií.)
7.   Vybité baterie ihned vyjměte.
8.   Před instalací baterií očistěte kontakty baterií i kontakty v zařízení.

INSTALACE BATERIÍ:

Nastavení/vyvolání předvoleb FM (celkem jsou k dispozici 3):

1. 

Nastavení:

 Nalaďte podle výše popsaného postupu požadovanou stanici, stiskněte tlačítko požadované předvolby (1–3) 

u  

a přidržte ho, dokud na displeji nezačne blikat číslo předvolby. Uvolněte tlačítko, a předvolba bude nastavena.

2. 

Vyvolání:

 Stačí stisknout a uvolnit tlačítko požadované předvolby (1–3) 

u

. Na displeji se zobrazí frekvence stanice  

vybrané předvolby.

Zdířka AUX IN (na zadní straně jednotky):

Když je jednotka zapnutá, zapojte jeden konec přiloženého zvukového kabelu do zdířky linkového výstupu (obvykle označený LINE 

OUT) na externím zvukovém zařízení a druhý konec do zdířky AUX IN 

aq 

na zadní straně této jednotky. Opakovaným tisknutím 

tlačítka Source 

vyberte režim Aux. Na displeji se zobrazí „Line In“. Spusťte na externím zařízení přehrávání a zvuk uslyšíte  

z reproduktorů této jednotky. Pokud chcete, můžete přehrávač položit na tlumicí proužek.

Nastavení aktuálního času:

1.  Stiskněte tlačítko Set Time 

v

 a přidržte ho, dokud na displeji nezačne blikat hodina.

2.  Pomocí tlačítek  

am 

a – 

ao 

nastavte správnou hodinu.

3.  Stisknutím tlačítka Set Time 

v

 potvrďte nastavenou hodinu, a na displeji začnou blikat minuty.

4.  Pomocí tlačítek  

am 

a – 

ao 

nastavte správné minuty.

5.  Stiskněte znovu tlačítko Set Time 

v

, a čas bude nastaven.

6.  Pomocí tlačítka 24/12 

y

 nastavte 24hodinový, nebo 12hodinový formát času. Ve 12hodinovém režimu se rozsvítí indikátor AM 

nebo PM (dopoledne, resp. odpoledne).

Nastavení budíku:

1.  Stiskněte tlačítko Set Alarm 

W

 a přidržte ho, dokud na displeji nezačne blikat hodina buzení. Rozsvítí se indikátor budíku.

2.  Pomocí tlačítek  

am 

a – 

ao 

nastavte požadovanou hodinu. Pokud je tlačítko 12/24 

y

 nastaveno na 12, dejte pozor, 

abyste použili správné nastavení AM/PM.

3.  Stisknutím tlačítka Set Alarm 

W

 uložte hodinu buzení, a na displeji začnou blikat minuty.

4.  Pomocí tlačítek  

am 

a – 

ao 

nastavte požadovanou minutu buzení.

5.  Stisknutím tlačítka Set Alarm 

W

 uložte nastavení minuty buzení. Na displeji bude blikat indikátor bzučáku.

5a. 

MÁ-LI SE PŘI BUZENÍ ROZEZNÍT BZUČÁK,

 nastavte pomocí tlačítek  

am 

a – 

ao 

možnost Buzzer.

5b. 

MÁ-LI SE PŘI BUZENÍ ZAPNOUT RÁDIO, 

nastavte pomocí tlačítek  

am 

a – 

ao 

možnost Radio. 

6.  Dalším stisknutím tlačítka Set Alarm 

W

 potvrďte nastavení.

7.  Pomocí tlačítek  

am 

a – 

ao 

nastavte úroveň hlasitosti buzení.

8.  Dalším stisknutím tlačítka Set Alarm 

W

 potvrďte nastavení. Až bude aktuální čas odpovídat nastavenému času buzení, budík 

se rozezní.

Vypnutí budíku:

Chcete-li budík vypnout, stačí stisknout tlačítko Alarm On/Off 

U

. Budík se vypne, ale zůstane nastaven na další den. Chcete-li 

budík vypnout tak, aby se další den nerozezněl, stiskněte tlačítko Alarm On/Off 

U

 znovu, aby indikátor budíku na displeji zmizel.

Odložení buzení:

Když zazní budík, stiskněte tlačítko Snooze/Dimmer 

V

. Budík se automaticky znovu rozezní za devět minut. Pokud chcete, můžete 

tlačítko Snooze/Dimmer 

V

 po dosažení původního času odložení stisknout znovu, a získat tak dalších devět minut klidu. Tento 

postup můžete opakovat. Chcete-li funkci odložení buzení zrušit, stiskněte tlačítko hlavního vypínače 

x

.

Odložení vypnutí:

Když je jednotka v režimu rádia nebo Line-In, stiskněte tlačítko Sleep 

an

. Na displeji se zobrazí „90“, což znamená, že se jednotka 

vypne po 90 minutách. Opakovaným tisknutím tlačítka Sleep 

an

 nastavte požadovanou dobu odložení vypnutí. Po desetiminutových 

krocích můžete tuto dobu zkrátit z 90 až na 10 minut. Po přibližně třech sekundách z displeje zmizí indikátor Sleep. Jednotka bude 

hrát po vybranou dobu a pak se automaticky vypne.

POZNÁMKA: 

Chcete-li funkci odloženého vypnutí zrušit, tiskněte opakovaně tlačítko Sleep 

an

, dokud se na displeji nezobrazí „OFF“, 

NEBO stiskněte tlačítko hlavního vypínače 

x

.

Tlačítko 24/12hodinového formátu času:

Pomocí tlačítka 24/12 

y

 můžete přepínat mezi standardním americkým 12hodinovým režimem a 24hodinovým režimem  

zobrazení času.

Ztlumení jasu displeje:

Když je jednotka vypnutá, upravte opakovaným tisknutím tlačítka Snooze/Dimmer 

V

 jas displeje.

POZNÁMKA: 

Při prvním zapnutí jednotky bude jas displeje nastaven na nejnižší úroveň.

Dobíjecí konektory USB:

Připojte zařízení, které se dobíjí přes port USB proudem 1 A, ke konektoru USB1 

bt 

nebo zařízení, které se dobíjí přes port USB 

proudem 500 mA, ke konektoru USB2 

bk

. Specifikace ohledně dobíjení externího zařízení byste měli najít v příručce dodané  

s tímto zařízením. Některá zařízení mohou vyžadovat speciální kabel adaptéru USB.

OBSLUHA (POKRAČOVÁNÍ)

Frekvenční rozsah (FM)  ...............................................87,5 – 108 MHz

Rozměry ........................................ 144,8 (š) x 144,8 (h) x 88,9 (v) mm

Hmotnost ............................................................................... 0,635 kg

Zdroj napájení  ............zdířka DC IN, 5 V / 2 A , kladný pól uprostřed

......................................................100–240 V střídavých, 50/60 Hz

Zálohování bateriemi  ......................... 2 baterie 1,5 V velikosti AAA  

...................................................................(nejsou součástí balení)

Zvukový výstup .................................................................2 x 1,2 W

TECHNICKÉ ÚDAJE A KOMPATIBILITA

2

1
3

4

5

6

7

8

12

11

10

14

15

13

9

21

20

19

17
18

16

Logo TDK Life on Record je ochranná známka společnosti TDK Corporation a jeho použití podléhá licenci. 

Ostatní ochranné známky a loga jsou majetkem příslušných vlastníků.

Technická podpora:

Německo, Rakousko, Švýcarsko ..............................+49 (0) 900 146 2846
Itálie............................................................................. +39 022 1043818
Španělsko, Portugalsko ..........................................................900-993166

Francie .................................................................................0800-918651
Velká Británie, Irsko .................................................+44(0) 1344 862201
Nizozemsko ................................................................+31 (0)23521 2605

Imation Europe BV

Planeetbaan 4

2132 HZ Hoofddorp

Nizozemsko

www.tdkperformance.eu

Imation Enterprises Corp.

1 Imation Way

Oakdale, MN 55128-3414

USA 

www.tdkperformance.com

TDKperformance.eu

TCC8431

Uživatelská příručka 

Než začnete výrobek používat, přečtěte si 

všechny tyto pokyny.

Summary of Contents for TCC8431

Page 1: ... s allume et le mode et le niveau de volume précédents sont sélectionnés Appuyez de nouveau sur le bouton d alimentation x pour mettre l unité hors tension Utilisation de la radio FM 1 Mettez l unité sous tension en appuyant sur le bouton d alimentation x 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de source w pour sélectionner le mode radio la mention FM et la fréquence apparaissent sur l afficheur 3 ...

Page 2: ...erlande www tdkperformance eu Imation Enterprises Corp 1 Imation Way Oakdale MN 55128 3414 USA www tdkperformance com TDKperformance eu TCC8431 Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch bevor Sie dieses Produkt verwenden Twee 2 AAA batterijen niet meegeleverd kunnen als volgt worden gebruikt voor de klok de radio preset en de alarmgeheugen backup 1 Schuif de klep van het batter...

Page 3: ...fddorp The Netherlands www tdkperformance eu Imation Enterprises Corp 1 Imation Way Oakdale MN 55128 3414 USA www tdkperformance com TDKperformance eu TCC8431 Guida per l utente Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto Se puede usar dos 2 baterías de tamaño AAA no incluidas para respaldar el reloj las preconfiguraciones de radio y la memoria de la alarma de la s...

Page 4: ... produto Длясохранениязначенийчасов предустановленныхрадиостанцийивременисрабатываниябудильникаможноустановить в устройство два 2 элемента питания размера ААА не входят в комплект поставки 1 Сдвиньте в сторону и снимите крышку отсека элементов питания as на нижней стороне устройства 2 Вставьте в отсек два 2 элемента питания размера ААА При установке элементов питания соблюдайте обозначенную внутри...

Page 5: ...e inne znaki towarowe stanowią własność odpowiednich właścicieli Pomoc techniczna Niemcy Austria Szwajcaria 49 0 900 146 2846 Włochy 39 022 1043818 Hiszpania Portugalia 900 993166 Francja 0800 918651 Wielka Brytania Irlandia 44 0 1344 862201 NL 31 0 23521 2605 Imation Europe BV Planeetbaan 4 2132 HZ Hoofddorp Holandia www tdkperformance eu Imation Enterprises Corp 1 ImationWay Oakdale MN 55128 341...

Page 6: ... がディ スプレイに表示されます 外部機器の再生を開始すると 本体のスピーカーからオーディ オ出力サウンドが聞こえます バンパーにポータブルプレーヤーを置くこともできます 現在時刻を設定またはリセットするには 1 ディスプレイの時間表示が点滅するまで Set Time ボタン v を押し続けます 2 Volume am ボタンと ao ボタンを繰り返し押して 正しい時間を設定します 3 Set Time ボタン v を押すと時間の設定が確定され ディスプレイの分表示が点滅し始 めます 4 Volume am ボタンと ao ボタンを繰り返し押して 正しい分を設定します 5 Set Time ボタン v をもう一度押すと時刻が設定されます 6 24 12 ボタン y を繰り返し押して 24 時間形式または 12 時間形式を設定します 12 時間モードの場合は AM または PM インジケータ...

Reviews: