TDK A360 User Manual Download Page 4

СХЕМА ДЕЙСТВИЙ

ОБЩИЕ:

Источник питания (переменный ток) ................................................................. 
.................................................... Вход: 100В/240В переменного тока, 50/60Гц, 
......................................................1.2 A макс, Выход: 19В постоянного тока, 2A
Размеры ..................................... 6 (длина) x 6 (ширина) x 6 (высота) дюймов 
............................................... 15.2 (длина) x 15.2 (ширина) x 15.2 (высота) см
Вес ............................................................................................  4.4 фунта / 2.0 кг
Колонки.......................... драйверы с полным набором функций 4 x 1 дюйма, 
................................................................................................ сабвуфер 4 дюйма

Технические характеристики могут меняться без предварительного уведомления.

Логотип TDK Life on Record является торговым знаком корпорации TDK и используется по лицензии. Все остальные 

торговые знаки и логотипы являются собственностью своих владельцев.
Текстовый символ и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными торговыми знаками, принадлежащими 

Bluetooth SIG, Inc., и любые их использования корпорацией Imation осуществляются исключительно по лицензии.

Мощность колонок на выходе................................ 2 Вт x 4 + 15 Вт (сабвуфер)
Беспроводная передача аудиосигнала....................................... Bluetooth 2.1,  
......................................................................................................Профиль A2DP 
Линейный режим ввода аудиосигнала ....................3.5 мм стерео разъем до  
.................................. 2.5 Vrms действующее напряжение входящего сигнала
USB ‐ порт ............................................................ 5.0 В @ зарядка только 0.5 A

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И СОВМЕСТИМОСТЬ

Включение и выключение A360:

1.  Для работы на переменном токе: Для включения нажмите Выключатель/Регулятор громкости 

u

 на основном 

приборе.

2.  Для работы на постоянном токе: Передвиньте Выключатель аккумуляторной батареи 

al

 

в положение ВКЛ (ON). 

Нажмите Выключатель/Регулятор громкости 

u

; устройство начнет воспроизведение предыдущего источника на 

предыдущей громкости. 

3.  Чтобы выключить устройство, нажмите Выключатель/Регулятор громкости 

u

.

Подключение к устройству Bluetooth

1.  Включите A360; вокруг Выключателя/Регулятора громкости зажгутся светодиоидные индикаторы, и будет выбран 

предыдущий источник воспроизведения с предыдущей громкостью.

2.  Нажмите и удерживайте кнопку Источник/Выбрать 

V

 до тех пор, пока индикатор Bluetooth не начнет быстро мигать, 

а затем сделайте A360 “видимым”.

3.  На устройстве Bluetooth включите Bluetooth и выберите “A360” из списка устройств. Если устройство Bluetooth запросит 

пароль, введите “0000”. Некоторые устройства Bluetooth потребуют от вас принять соединение. При правильном 

подключении двух устройств аудиосистема выдаст звуковой сигнал, а на индикаторе Bluetooth зажжется немигающий 

голубой светодиод. В случае, если установить подключение не удалось, индикатор Bluetooth будет медленно мигать.

ВНИМАНИЕ:

 После завершения шага 3 у вас будет две минуты на то, чтобы подключить устройства друг к другу.

Примечание:

 После подключения данного устройства A360 “запомнит” его для последующего использования.

Использование устройства Bluetooth

1.  Включите A360; вокруг Выключателя/Регулятора громкости зажгутся светодиоидные индикаторы, и будет выбран 

предыдущий источник воспроизведения с предыдущей громкостью.

2.  После подключения устройства (см. предыдущий раздел) нажмите кнопку Источник/Выбрать 

V

 

индикатор Bluetooth 

загорится.

3.  Начните воспроизведение звуковой дорожки на вашем устройстве Bluetooth, и звук будет выводиться через колонки 

А360.

4.  Настройте громкость поворотным Выключателем/Регулятором громкости 

u

 на A360 или через Регулятор громкости 

на устройстве Bluetooth, и настройте Bass (уровень низких частот) и Treble (уровень высоких частот), как это описано 

далее в настоящем руководстве.

Гнездо для подключения устройства к усилителю (на задней панели А360)

1.  Вставьте один конец звукового кабеля (не прилагается к 

устройству) в линейный выход или гнездо для подключения 

головных телефонов на внешнем аудиоустройстве, а другой 

конец ‐ в гнездо для подключения устройства к усилителю 

ak 

расположенное на задней панели A360 под щитком.

2.  Для прослушивания звуковой дорожки через внешнее 

аудиоустройство включите A360 и нажмите кнопку Источник/

Выбрать 

V

 чтобы загорелся индикатор дополнительного 

устройства; затем выберите Линейный режим (Line In). 

3.  Начните воспроизведение звуковой дорожки на внешнем 

устройстве, и звук будет выводиться через колонки А360.

4.  Настройте громкость поворотным Выключателем/Регулятором 

громкости 

u

 на A360 или через Регулятор громкости на 

устройстве Bluetooth и настройте Bass (уровень низких частот) 

и Treble (уровень высоких частот), как это описано далее в 

настоящем руководстве.

Зарядка USBустройства от разъема USB на A360

Подключите ваше устройство посредством USB к разъему USB 

W

 на A360. Ваше устройство будет заряжаться при 

подключении A360 к сети переменного тока и нажатии кнопки питания (ВКЛ.) 

u

. Кроме того, ваше устройство будет 

заряжаться при работе на постоянном напряжении, если переключатель аккумулятора (ВЫКЛ./ВКЛ.) 

al

 будет в положении 

ВКЛ., а на колонке будет нажата кнопка питания (ВКЛ.) 

u

. Технические характеристики зарядки можно найти в руководстве 

для пользователя, прилагающемся к внешнему оборудованию. Для некоторых устройств может потребоваться специальный 

адаптерный USB‐кабель.

Примечание:

 Зарядка через порт USB существенно сокращает время работы батареи в режиме работы от постоянного тока.

Настройка Treble и Bass

1.  TREBLE (уровень высоких частот): Удерживайте кнопку Treble/Bass 

y

 

до тех пор, пока не загорится Индикатор Treble. 

Установите настройки с помощью кнопки Включение/Регулятор громкости 

u

.

2.  BASS (уровень низких частот): Удерживайте кнопку Treble/Bass 

y

 

до тех пор, пока не загорится Индикатор Bass. 

Установите настройки с помощью кнопки Включение/Регулятор громкости 

u

.

Примечание: 

Через пять секунд устройство сохранит настройки Bass/Treble и вернется к режиму выбора громкости.

Автоматическое выключение

Если в течение 20 минут в устройство не поступает аудиосигнала и от него не заряжается другое устройство через USB‐порт, 

то аудиосистема автоматически выключится. Чтобы включить устройство, просто нажмите Выключатель/Регулятор 

громкости 

u

.

Защита от брызг

Аудиосистема A360 имеет защиту от брызг (уровень IPX3 в соответствии с международным стандартом IEC 60529), 

однако ее нельзя погружать в воду или держать под постоянной струей воды. Чтобы обеспечить защиту устройства от 

брызг, закройте резиновый щиток 

at

 на задней панели A360. Чтобы правильно закрыть щиток, вставьте защитный 

ключ‐заглушку (с внутренней стороны щитка) в гнездо для подключения внешнего источника постоянного тока (DC IN) 

X

, полностью утопив центр щитка. Вставьте другой защитный ключ‐заглушку в разъем USB 

W

, затем разгладьте щиток

так, чтобы он был на одном уровне с краями A360.

Выявление и устранение неисправностей

Если A360 не издает звука, настройте (увеличьте) уровень громкости на вашем цифровом музыкальном устройстве.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА / ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА

1.  Выключатель/Регулятор громкости
2.  Индикатор низкого заряда аккумулятора
3.  Ручка для переноски
4.  Индикаторы Bluetooth® и внешнего источника
5.  Кнопка Treble/Bass
6.  Индикаторы Treble/Bass
7.  Кнопка Источник/Выбрать

8.  Разъем USB для зарядки
9.  Разъем для подключения внешнего источника 

постоянного тока (DC IN)

10.  Резиновый щиток
11.  Гнездо для подключения внешнего устройства к 

усилителю

12.  Выключатель батареи ВЫКЛ/ВКЛ (OFF/ON)

Примечание: 

•  Используйте только прилагающийся сетевой адаптер.

•  Отсоедините оба разъема - постоянного и переменного тока, чтобы отключить внешний блок питания, если он не 

используется.

•  Отсоедините кабель для работы на переменном токе (АС), чтобы использовать питание постоянного тока (DC) 

(аккумуляторную батарею).

1. Выберите  подходящую 

для вашей страны вилку 

питания и подсоедините ее 

к внешнему блоку питания 

переменного тока (АС).

2.  Вставьте разъем внешнего блока питания переменного тока (АС) в гнездо для подключения внешнего источника 

постоянного тока (DC IN) 

X

 на задней панели прибора, а затем вставьте вилку в настенную розетку с напряжением 

100В/240В.

Устройство имеет встроенную аккумуляторную батарейку, которая будет автоматически заряжаться все время, пока 

устройство подключено к розетке. При низком заряде аккумулятора включится Индикатор батареи 

v

 При разряженном 

аккумуляторе Индикатор батареи будет мигать красным светодиодом. Во время зарядки устройства красный светодиод 

будет гореть постоянно.

Примечание:

 Заряд аккумуляторной батареи обеспечивает около 6 часов автономной работы устройства в стандартном 

режиме прослушивания.

Примечания к использованию аккумуляторной батареи: 

•  Каждый раз, когда аккумулятор заряжается и разряжается (циклы зарядки), емкость аккумулятора немного 

уменьшается. Аккумуляторные батареи рассчитаны на определенное количество циклов зарядки и требуют 

периодической замены.

•   Аккумулятор может быть заменен, когда его параметры после перезарядки будут недостаточными для нормальной 

работы вашего устройства, или до этого. Важно помнить, что правильная утилизация аккумуляторных батарей 

является чрезвычайно важной для защиты окружающей среды и обеспечения безопасности. Выбрасывание любых 

аккумуляторов непосредственно в мусорный ящик наносит ущерб окружающей среде.

•   Не сжигать.

•   Пользоваться только поставляемым в комплекте сетевым адаптером.

•   Если вы не пользуетесь адаптером, отключите его путем отсоединения разъема постоянного питания (DC) и сетевого 

разъема-вилки.

•   Отсоедините сетевой шнур, чтобы перейти на питание постоянным током (от перезаряжаемого аккумулятора).

Замена аккумуляторной батареи:

Если аккумуляторная батарея не обеспечивает необходимой мощности (см. Примечания к использованию аккумуляторной 

батареи), закажите аккумулятор для замены на сайте www.tdkperformance.com. Открутите четыре шурупа с левой стороны 

устройства. Отсоедините контакты и выньте аккумуляторную батарею. Затем установите новый аккумулятор и снова закрутите 

четыре шурупа.

1

2

12

9

8

11

7

4

6

5

10

3

A360

TDKperformance.eu

A360

Руководство по эксплуатации 

Перед использованием данного прибора просим вас  

ознакомиться с полным текстом инструкции

GEBRUIK

ALGEMEEN:

Voeding (wisselstroom) ... Ingang: 100-240V AC, 50/60Hz, 

.......................................1,2 A max, Uitgang: 19 V DC, 2A

Afmetingen ............................ 6 (B) x 6 (H) x 6 (D) inches 

.................................... 15.2 (B) x 15.2 (H) x 15.2 (D) cm

Gewicht .................................................... 4,4 lbs / 2.0 kg

Luidsprekers .......................... 4 x 1 inch full-range drivers, 

..............................................................4 inch subwoofer

Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.

Het TDK Life on Record- logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt. 

Alle andere handelsmerken en logo’s zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaars.
Het Bluetooth

®

 woordmerk en de logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en 

elk gebruik van zulke merken door Imation Corp is onder licentie.

Voedingsuitvoer van luidspreker ...............  2 W x 4 + 15 W 

......................................................................(subwoofer)

Draadloze audio ..............................  Bluetooth versie 2.1,  

.....................................................................A2DP profiel

Line-ingang audio............... 3,5 mm stereo-aansluiting tot  

................................................. 2,5 Vrms ingangssignaal

USB-poort. ..........................  5,0 V @ 0,5 A alleen opladen

SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT

De A360 aan- en uitzetten:

1.  Voor wisselstroomgebruik: druk op de aan/uit- en volumeknop 

u

 op het hoofdapparaat om het 

apparaat aan te zetten.

2.  Voor gelijkstroomgebruik: schuif de batterijschakelaar 

al

 

naar de AAN-positie. Druk op de aan/uit- en 

volumeknop 

u

; het apparaat zal de vorige bron en het volume aanzetten. 

3.  Om de stroom uit te schakelen drukt u op de aan/uit- en volumeknop 

u

.

Een Bluetooth-apparaat koppelen

1.  Zet de A360 aan. De ledlampjes rond de aan/uit- en volumeknop zullen oplichten en de eerder 

beluisterde bron en het volume zullen worden geselecteerd.

2.  Houd de knop bron/selecteren ingedrukt 

V

 totdat de Bluetooth-indicator snel begint te knipperen om 

de A360 ‘vindbaar’ te maken.

3.  Schakel Bluetooth in op het Bluetoothapparaat en selecteer ‘A360’ in de lijst van apparaten. Als het 

Bluetooth-apparaat vraagt om een wachtwoord, voer dan ‘0000’ in. Sommige Bluetooth-apparaten 

zullen u vragen om de verbinding te accepteren. Als de apparaten op de juiste manier zijn gekoppeld 

zal de luidspreker piepen en de Bluetooth-indicator zal constant blauw oplichten. Als de koppeling is 

mislukt, zal de Bluetooth-indicator langzaam knipperen.

BELANGRIJK:

 Na stap 3 heeft u twee minuten om de apparaten te koppelen.

Let op:

 Nadat u een apparaat hebt gekoppeld, zal de A360 deze onthouden voor toekomstig gebruik.

Een Bluetooth-apparaat gebruiken

1.  Zet de A360 aan. De ledlampjes rond de aan/uit- en volumeknop zullen oplichten en de eerder 

beluisterde bron en het volume zullen worden geselecteerd.

2.  Met een gekoppeld apparaat (zie de vorige sectie) drukt u op de knop bron/selecteren 

V

 

zodat de 

Bluetooth-indicator oplicht.

3.  Bedien uw Bluetooth-apparaat en het geluid ervan wordt afgespeeld door de luidsprekers van de A360.

4.  Pas het volume aan door te draaien aan de aan/uit- en volumeknop 

u

 op de A360 of aan de 

volumeknop op het Bluetooth-apparaat, en pas de bas en hoge tonen aan zoals verderop in deze 

handleiding beschreven.

AUX-aansluiting (achterkant van 360)

1.  Steek het ene uiteinde van een audiokabel 

( n i e t   m e e g e l e v e r d )   i n   d e   L I N E   O U T   o f 

hoofdtelefoonaansluiting op uw externe audio-apparaat 

en het andere uiteinde in de AUX-aansluiting 

ak

 

aan de 

achterkant van de A360, onder de flap.

2.  Om te luisteren naar het externe audio-apparaat zet u 

de A360 aan en drukt u op de knop bron/selecteren 

V

 

zodra de AUX-indicator oplicht, om de line in-modus te 

selecteren. 

3.  Start het afspelen van het externe apparaat en het 

geluid van het externe audio-apparaat zal worden 

afgespeeld door de luidsprekers van de A360.

4.  Pas het volume aan met behulp van de aan/uit- en 

volumeknop 

u

 op de A360 of de volumeknop op het 

Bluetooth-apparaat, en pas de bas en hoge tonen aan 

zoals verderop in deze handleiding beschreven.

Een USB-apparaat opladen met de USB-aansluiting van de A360

Sluit uw apparaat aan via USB aan de USB-aansluiting 

W

 op de A360. Uw apparaat wordt opgeladen als 

de A360 is aangesloten op AC-netvoeding en op power ON 

u

 staat (ingeschakeld). Uw apparaat wordt 

ook opgeladen tijdens het gebruik in DC-modus als de Batterij AAN/UIT-schakelaar 

al

 AAN staat en de 

luidspreker op power ON 

u

 staat (ingeschakeld). Zie de handleiding die wordt meegeleverd met de externe 

apparatuur voor specificaties voor het opladen. Sommige apparaten kunnen een speciale USB-adapterkabel 

nodig hebben.

Let op:

 Opladen via USB zal de levensduur van de batterij in gelijkstroommodus aanzienlijk verminderen.

De bas en hoge tonen instellen

1.  HOGE TONEN: druk op de knop voor hoge tonen/bas 

y

 

totdat de indicator voor hoge tonen oplicht. 

Pas de instelling aan met de aan/uit- en volumeknop 

u

.

2.  BAS: druk op de knop hoge tonen/bas 

y

 

totdat de indicator voor bas oplicht. Pas de instelling aan 

met behulp van de aan/uit- en volumeknop 

u

.

Let op: 

Na vijf seconden zal het apparaat de instellingen voor bas/hoge tonen opslaan en terugkeren naar 

de volume-selectiemodus.

Automatisch uitschakelen

Als het apparaat geen audiosignaal heeft of een USB-apparaat niet wordt opgeladen gedurende 20 

minuten, zal het apparaat zichzelf uitschakelen. Om het apparaat te ‘ontwaken’ drukt u op de aan/uit-

volumeknop 

u

.

Spatwaterdicht

De A360 is spatwaterdicht (IPX3 waardering onder internationale norm IEC 60529), maar kan niet worden 

ondergedompeld in water of onderworpen worden aan een constante waterstroom. Om ervoor te zorgen 

dat het product spatwaterdicht is, sluit u de rubberen flap 

at

 aan de achterkant van de A360. Om de flap 

goed te sluiten, steekt u de rubberen dongle (in de flap) in de DC IN-aansluiting 

X

 tot het midden van de 

flap recht loopt. Steek de andere dongle in de USB-aansluiting 

W

 en strijk dan de hele flap glad totdat 

deze gelijk is aan de zijkanten van de A360.

Problemen oplossen

Als de A360 geen geluid produceert, past u het volume van uw digitale muziekapparaat aan naar ‘hoog’.

WISSELSTROOMAANSLUITING / DE BATTERIJ OPLADEN

LOCATIE VAN BEDIENINGSELEMENTEN

1.  Aan/uit- en volumeknop
2.  Indicator laag batterijniveau
3. Draaghengsel
4.  Indicatoren voor Bluetooth

®

 en aux-bron

5.  Knop voor hoge tonen/bas
6.  Indicatoren voor hoge tonen/bas

7.  Knop bron/selecteren 
8. USB-oplaadaansluiting
9. Gelijkstroom-IN-aansluiting
10. Rubberen flap
11. AUX-aansluiting
12. Batterij AAN/UIT-schakelaar 

Opmerkingen:

 

•  Gebruik alleen de meegeleverde wisselstroomadapter.

•  Verwijder zowel de gelijkstroomstekker als de AC-IN-stekker om de wissselstroomadapter te 

ontkoppelen wanneer deze niet in gebruik is.

•  Ontkoppel het wisselstroomsnoer om te gebruiken met gelijkstroomvoeding (oplaadbare batterij).

1. Selecteer de juiste 

stekker voor uw land 

en sluit deze aan op de 

wisselstroomadapter.

2.  Sluit de wisselstroomadapteraansluiting aan op de DC-IN-aansluiting 

X

 

aan de achterkant van het 

apparaat en sluit de stekker vervolgens aan op een 100V-240V stopcontact.

Dit apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij die automatisch wordt opgeladen zolang het apparaat 

is aangesloten. Als het batterijniveau laag is, zal de batterij-indicator 

v

 oplichten. De batterij-indicator zal rood 

knipperen wanneer het batterijniveau laag is. De indicator is constant rood tijdens het opladen.

Let op: 

De batterij werkt ongeveer zes uur bij een normaal luisterniveau.

Opmerkingen voor de oplaadbare batterij:

 

•  Elke keer dat u de batterij oplaadt en ontlaadt (laadcycli) neemt de batterijcapaciteit iets af. 

Oplaadbare batterijen kunnen een beperkt aantal keer worden opgeladen en moeten uiteindelijk 

worden vervangen.

•  U wilt de batterij misschien vervangen als, of voordat, de batterij niet genoeg stroom meer levert 

om uw apparaat goed te doen functioneren. Ook het weggooien van de batterij op de juiste manier 

is van essentieel belang uit milieu- en veiligheidsoogpunt. Het weggooien van de batterij bij het 

huisvuil schaadt het milieu.

•  Niet verbranden.

•  Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapter.

•  Verwijder de DC-stekker en de AC-IN-stekker om de AC-adapter los te koppelen als het apparaat niet 

in gebruik is.

•  Koppel de AC-kabel los om te gebruiken met DC-stroom (oplaadbare batterij).

De oplaadbare batterij vervangen:

Als de batterij niet voldoende vermogen levert (zie de opmerkingen voor de oplaadbare batterij hieronder), 

bestel dan een vervangende batterij op www.tdkperformance.com en verwijder de vier schroeven aan de 

linkerkant van het apparaat. Ontkoppel de aansluiting en verwijder de batterij. Sluit dan de nieuwe batterij 

aan en plaats de vier schroeven terug.

1

2

12

9

8

11

7

4

6

5

10

3

A360

TDKperformance.eu

A360

Gebruikershandleiding 

Lees deze instructies volledig door voordat  

u met dit product gaat werken

РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ

Reviews: