Tchibo 619 443 Assembly Instructions Manual Download Page 27

34

32

33

31

16

17

15

16

17

I

I

S3

Tür ausrichten  | 

 Régler la porte 

 |  Regolare l’anta  |  

Adjusting the door 

 |  Nastavení dvířek  

 

Regulacja drzwi 

 |  Nastavenie dvierok  |  

Ajtó beállítása 

 |  Kapağı ayarlama

Summary of Contents for 619 443

Page 1: ...ontage mit 2 Personen Montage à 2 personnes Per il montaggio sono necessarie 2 persone Assembly requires 2 people Montáž 2 osoby Montaż w 2 osoby Montáž musia vykonať 2 osoby Két személy szerelje össze Kurulum için 2 kişi gereklidir Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 117677FV01X00XII 2021 11 Aufbauanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Návod k montáži Instrukcja m...

Page 2: ... www tchibo de anleitungen www fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar ...

Page 3: ...ontagematerial wegwerfen Chère cliente cher client Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe Tchibo Pour votre sécurité DANGER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de po...

Page 4: ...ggermente umido quindi ripassare con un panno asciutto Disimballaggio e smaltimento Estrarre con cura l articolo dal materiale di imballaggio e smaltire quest ultimo in base alla relativa natura Assicurarsi di non gettare via materiale di montaggio importante Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to also include these assembly ...

Page 5: ...tu Zespół Tchibo Dla bezpieczeństwa użytkownika NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych Torebki oraz folie nie są zabawkami Należy zwrócić uwagę aby nie zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie do produktu dołączono różne drobne częś...

Page 6: ... pravid lami separovaného zberu Dbajte na to aby ste omylom nevyhodili montážny materiál Kedves Vásárlónk Őrizze meg az útmutatót hogy szükség esetén később ismét át tudja olvasni Amennyiben megválik a terméktől az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A Tchibo csapata Biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag ...

Page 7: ...ısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 619 443 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması du...

Page 8: ... le niveau de couple le plus bas possible ATTENZIONE Quando si usa un avvitatore a batteria non raccomandato selezionare il livello di coppia più basso possibile CAUTION If using an electric screwdriver not recommended use the slowest possible rotation speed POZOR Budete li používat akumulátorový šroubovák nedoporučuje se zvolte nejnižší možný stupeň točivého momentu UWAGA W przypadku użycia wkręt...

Page 9: ...1 x 4 2 x 12 1 x 11 2 x 10 1 x 9 2 x 8 1 x 7 2 x 6 2 x 5 1 x 13 1 x 14 1 x 15 1 x 16 1 x 17 ...

Page 10: ...1 x 18 2 x 23 2x 22 1 x 21 1 x 20 1 x 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 10 x S1 2 x S5 26 x S4 12 x S3 1 x S2 6 x S6 10 x S7 2 x S8 10 x S9 4 x S10 ...

Page 11: ...mpfer sans amortisseur senza ammortizzatore without damper bez tlumiče bez amortyzatora bez tlmiča tompító nélkül sönümleyicisiz mit Dämpfer avec amortisseur con ammortizzatore with damper s tlumičem z amortyzatorem s tlmičom tompítóval sönümleyicili ...

Page 12: ...e back for service information Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada 180 1 2 3 4 Hinweis À noter Not...

Page 13: ...Aufbau Montage Montaggio Assembly Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum 2 1 3 J S4 19 S4 J 20 18 I ...

Page 14: ...4 5 20 19 18 P 2 S1 ...

Page 15: ...ioning the centre panels in step 14 ČESKY Šrouby S5 zašroubujte tak hluboko až budou hlavice šroubů zapuštěné do roviny Jinak nebude možné v montážním kroku 14 prostřední stěny umístit správně POLSKI Wkręcić śruby S5 tak głęboko aby ich łby były zrównane z powierz chnią deski W przeciwnym razie nie będzie można poprawnie zamontować środkowych ścianek w 14 kroku montażu SLOVENSKY Skrutky S5 zaskrut...

Page 16: ...2x 8 9 8 H 8 8 I O ...

Page 17: ...12 11 4 4 7 9 O 13 I 7 S4 I S4 9 I 10 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar ...

Page 18: ...rientée vers l intérieur pannello decorativo rivolto verso l interno decorative side faces inwards dekorační stranou dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta O 3 ...

Page 19: ...hten the screws S3 until the screw heads are flush with the surface ČESKY Šrouby S3 zašroubujte tak hluboko až budou hlavy šroubů zapuštěné do roviny POLSKI Wkręcić śruby S3 tak głęboko aby ich łby były zrównane z powierz chnią płyty SLOVENSKY Skrutky S3 zaskrutkujte tak aby boli hlavičky zarovno vnorené MAGYAR Annyira csavarozza be az S3csavart hogy a csavarfej teljesen egy vonalban legyen a felü...

Page 20: ...19 20 1 S4 L 1 O ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...rectement les por tes avec les charnières ITALIANO Assicurarsi che il corpo del mobile sia perfettamente dritto prima di fissare la parete posteriore Altrimenti avrete difficoltà a regolare le ante in ma niera ottimale con le cerniere ENGLISH Ensure that the unit is aligned com pletely straight before fixing the back panel Otherwise you will not be able to properly align the doors with the hinges ...

Page 23: ...Ø 6 mm 24 K F S2 25 ...

Page 24: ...26 27 S8 G M ...

Page 25: ...28 5 5 Dekorkante chant décor bordo decorativo decorative edge dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar 2x 29 6 S9 D E ...

Page 26: ...z rysunek u góry Następnie wyregu lować drzwi zgodnie z opisem w następnym kroku SLOVENSKY Keď sa dvere nebudú dať zavesiť zaskrutkujte prednú skrutku na dotyčnom závese až celkom dovnútra pozri hore Dvere potom nastavte podľa zobra zenia v nasle du júcom montážnom kroku DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter Verbindungen mit Teil N ab FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen triques visibles...

Page 27: ...34 32 33 31 16 17 15 16 17 I I S3 Tür ausrichten Régler la porte Regolare l anta Adjusting the door Nastavení dvířek Regulacja drzwi Nastavenie dvierok Ajtó beállítása Kapağı ayarlama ...

Page 28: ...36 35 37 13 14 P 14 S6 21 S4 ...

Page 29: ...cassetto nella parte sotto ENGLISH Position part C in the middle of the drawer on its underside ČESKY Díl C umístěte uprostřed na spodní straně zásuvky POLSKI Część C należy umieścić na środku spodu dna szuflady SLOVENSKY Dielec C umiestnite v strede na spodnej strane zásuvky MAGYAR A C elemet a fiók alsó részének a közepére szerelje fel TÜRKÇE Parça C yı çekmecenin alt tarafına ortalayarak konuml...

Page 30: ... positioned in the hole on the bottom of the drawer 4 Push in the locking mechanism to fix the drawer in place ČESKY 1 Zásuvku zasuňte šikmo na háček vzadu na kolejničce 2 Vytáhněte zarážku vpředu na kolejničce 3 Zásuvku stlačte vpředu dolů tak aby kolík zarážky dosedl do vývrtu ve spodku zásuvky 4 Zarážku zatlačte dovnitř a zásuvku tím zafixujte POLSKI 1 Nałożyć szufladę pod skosem na haczyk w tylne...

Page 31: ...5050561 G 5050562 H 5050563 I 5050564 J 5050565 K 5050566 L 5050567 M 5050568 1 5050533 2 5050534 3 5050535 4 5050536 5 5050537 6 5050538 7 5050539 8 5050540 9 5050541 10 5050542 11 5050543 12 5050544 13 5050545 14 5050546 15 5050547 16 5050548 17 5050549 18 5050550 19 5050551 20 5050552 21 5050553 22 5050554 23 5050555 A 5050556 B 5050557 C 5050558 D 5050559 E 5050560 F 5050561 G 5050562 H 505056...

Page 32: ...nat příslušenství nebo náhradní díl nebo budete mít nějaké dotazy k průběhu servisu obraťte se prosím na náš zákaz nický servis Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części pro duktu lub za...

Reviews: