Tchibo 366 161 Assembly Instructions Manual Download Page 9

W celu utrzymania właściwej ochrony drewno należy regularnie olejować.

Czynność tę należy wykonywać w dobrze wietrzonym miejscu, chroniąc

podłogę przed skapującym olejem, np. za pomocą grubego kartonu.

Podczas olejowania należy postępować w następujący sposób:

       1.      Oczyścić produkt przy użyciu szczotki i łagodnego ługu mydlanego. 

Następnie dokładnie spłukać czystą wodą i pozostawić do całkowitego

wyschnięcia.

Uwaga: Nie używać myjki wysokociśnieniowej, gdyż w przeciwnym

razie zostanie uszkodzona  struktura drewna. 

       2.     W razie potrzeby lekko przeszlifować powierzchnię drewna drobnym

papierem ściernym (ziarno 180), tak aby olej mógł łatwiej wnikać 

do wewnątrz. W przypadku większych powierzchni używać maski

 przeciwpyłowej, a po zakończeniu szlifowania wytrzeć pył szlifierski

lekko zwilżoną ścierką.

       3.     Natłuścić drewno olejem odpowiednim do drewna akacjowego. 

Zwrócić uwagę na to, aby barwa pigmentu oleju odpowiadała kolorowi

drewna. Olej najlepiej nanieść za pomocą pędzla zamiast bezpośrednio

na powierzchnię drewna i rozprowadzić go szybko i równomiernie 

po całej powierzchni. Alternatywnie można do tego celu użyć również

szmatki.

       4.     Po ok. 15–25 minutach wytrzeć nadmiarowy, niewchłonięty olej 

za pomocą czystej ściereczki. Dzięki temu można uniknąć powstania

uporczywych, lepkich plam oleju i ocieków.

       5.     Następnie pozostawić produkt na przynajmniej 48 godzin 

do wyschnięcia w miejscu dobrze chronionym przed czynnikami

 pogodowymi, zanim zostanie on ponownie użyty.

uWAgA – ryzyko powstania pożaru! 

Nigdy nie pozostawiać nasączonych olejem, zmiętych szmatek/ście-

rek do wyschnięcia, ponieważ może wówczas dojść do ich samo-

zapłonu. Szmatkę/ścierkę należy od razu po użyciu rozwiesić 

na sznurze do suszenia w stanie rozłożonym i zamocować klamer-

kami do bielizny.

Drewno jest produktem naturalnym. W związku z tym jest podatne na zmiany

barwy i mazerunku. Przy utrzymujących się wysokich temperaturach oraz suszy

mogą się pojawić niewielkie pęknięcia. Nie mają one jednak niekorzystnego

wpływu na jakość i funkcjonalność produktu.

Blat stołu z włoknocementu

(o wyglądzie betonu) należy czyścić wilgotną

 ściereczką z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego, a następnie wytrzeć

suchą szmatką. Nie szorować!

W przypadku długo utrzymującej się złej pogody, a także w okresie zimo wym

zalecamy przechowywanie produktu w suchym, osłoniętym miejscu.

Rozpakowanie i utylizacja

Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich 

w sposób zgodny z zasadami  segregacji odpadów. Należy przy tym uważać, 

aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów  montażowych.

W celu bardziej intensywnej konserwacji drewno należy nasączać

 olejem trzy-czterokrotnie. Przed każdym kolejnym naniesieniem oleju

należy pozostawić drewno na przynajmniej 24 godziny do wyschnię -

cia, tak aby zapewnić ochronę również w jego głębszych warstwach.

Przed każdym kolej nym olejowaniem należy w razie potrzeby

 ponownie przeszlifować  powierzchnię bardzo drobnym papierem

ściernym (ziarno 220).

Drodzy Klienci!

Niniejszą instrukcję zachować do późniejszego  wykorzy stania. Przy ewentualnej

zmianie właściciela  produktu należy przekazać również tę instrukcję  montażu.

Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.

Zespół tchibo

Dla bezpieczeństwa użytkownika 

NIEBEZPIEcZEŃStWO - zagrożenie dla dzieci

Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów  opakowaniowych. 

Torebki oraz folie nie są zabawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie 

zostały  naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte. 

Istnieje  niebezpieczeństwo uduszenia!

Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie, do  produktu dołączono

różne drobne części. Ich połknięcie może być śmiertelnie niebezpieczne.

Z tego powodu należy dopilnować, aby podczas montażu produktu 

w pobliżu nie znajdowały się dzieci.

Małe dzieci nie mogą mieć dostępu do  produktu, gdyż mogłyby  podciągać

się na nim lub próbować wdrapywać się na niego.

uWAgA 

– niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód  materialnych!

Produkt należy ustawiać zawsze na równym,  niespa dzistym podłożu. 

Nie stawać ani nie siadać na  produkcie. 

Może on wówczas ulec przewróceniu i uszkodzeniu.

Blat stołu jest ciężki i nieporęczny. Mocno trzymać blat stołu, aby nie upadł!

Istnieje niebezpieczeństwo rozbicia blatu. 

Od czasu do czasu należy sprawdzić właściwe  dociągnięcie wszystkich

połączeń śrubowych. W razie potrzeby dokręcić śruby.

Montaż produktu powinien odbywać się na miękkim i równym podłożu.

 Należy podłożyć tekturę z opakowania, aby powierzchnie zewnętrzne

nie uległy  zarysowaniu ani uszkodzeniu.

Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego  przeznaczeniem. 

Nie należy go przeciążać.

Przeznaczenie

Produkt nadaje się do zastosowania na zewnątrz.

Produkt zaprojektowano do użytku w prywatnych  gospodarstwach domowych

i nie nadaje się do celów  komercyjnych.

Na temat pielęgnacji produktu

Nogi

wytworzono z drewna akacjowego, które jest z natury bardzo wytrzymałe.

Dodatkowo drewno zostało zaimpregnowane olejem w celu zwiększenia jego

odporności na czynniki  atmosferyczne oraz uniknięcia powstawania pęknięć

wskutek wysychania.

Zalecamy przestrzeganie następujących zaleceń dot. pielęgnacji  produktu:

Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków

czyszczących wzgl. twardych  szczotek itp. Powierzchnie produktu należy

czyścić lekko zwilżoną ściereczką, a następnie wytrzeć suchą szmatką.

Drewno akacjowe zawiera naturalne barwniki, które w pierwszym okresie

użytkowania mogą zostać wymyte wskutek działania wilgoci (np. deszczu).

Dlatego przed ustawieniem produktu w docelowym miejscu należy go

 wielokrotnie opłukać czystą wodą nad niewrażliwym na przebarwienia

podłożem. W ten sposób można uniknąć ewentualnego  zafarbo wa nia

 docelowego podłoża (np. płytek  okładzinowych na tarasie).

Summary of Contents for 366 161

Page 1: ...e przeczytać Zachować do późniejszego wykorzystania Pozor Bezpodmienečne si najprv prečítajte Uschovajte pre prípad neskoršej potreby Figyelem Az összeszerelés előtt figyelmesen olvassa el Őrizze meg az útmutatót hogy később ismét át tudja olvasni Dikkat Mutlaka okuyun Daha sonra tekrar okumak için saklayın Observa Läs alltid monteringsanvisningen först Spara den för framtida bruk Aufbauanleitung I...

Page 2: ...ww fr tchibo ch notices www tchibo de instructions www tchibo dk vejledninger www tchibo cz navody www tchibo pl instrukcje www tchibo sk navody www tchibo hu utmutatok www tchibo com tr kılavuzlar www tchibo se bruksanvisningar ...

Page 3: ...n nach um seinen Schutz zu erhalten Wählen Sie dazu einen gut belüfteten Ort und schützen Sie den Untergrund z B mit einer dicken Pappe vor heruntertropfendem Öl Gehen Sie beim Nachölen wie folgt vor 1 Reinigen Sie den Artikel mit einer Bürste und milder Seifenlauge Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach und lassen Sie den Artikel danach gut trocknen Achtung Benutzen Sie keinen Hochdruckreini...

Page 4: ...tructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter en cas de besoin Si vous donnez prêtez ou vendez cet article remettez ces instructions en même temps que l article Nous vous souhaitons beaucoup d agrément avec cet article L équipe tchibo Pour votre sécurité DANgER risques pour les enfants Tenez les emballages hors de portée des enfants Les sacs et les films ne sont pas des jouets Veille...

Page 5: ...o ad intervalli regolari per proteggerlo Scegliere per tale operazione un luogo ben ventilato e proteggere il pavimento sottostante per es usando un cartone spesso dalle gocce di olio Durante l operazione di oliatura procedere nel seguente modo 1 Pulire l articolo con una spazzola e acqua saponata ad azione media Sciacquare con cura l articolo con acqua pulita e lasciarlo asciugare Attenzione non ...

Page 6: ...tiles Re oil the wood at regular intervals to retain a good level of protection Select a well ventilated space to do this and protect the ground e g with thick cardboard from dripping oil Please proceed as follows for re oiling the wood 1 Clean the product with a brush and mild soapy water Then rinse it thoroughly with clear water and let it fully dry Caution Do not use pressure cleaning machines ...

Page 7: ...d inden du stiller det op På den måde undgår du affarvninger på underlaget fx terras sefliser Smør regelmæssigt træet efter med olie for at bevare beskyttelsen Vælg et sted med god udluftning til efterbehandlingen Beskyt underlaget mod neddryppende olie fx vha et tykt lag pap Gør som følger 1 Rengør produktet med en børste og mildt sæbevand Skyl efter med vand og lad herefter produktet tørre godt ...

Page 8: ...em dlouho spokojeni Váš tým tchibo Pro Vaši bezpečnost NEBEZPEČÍ pro děti Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem Sáčky a fólie nejsou určeny na hraní Dbejte na to aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo jich část nespolkly Nebezpečí udušení Pro bezpečnou montáž je výrobek dodáván s různými malými díly Tyto díly však mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné Proto během montáže udr...

Page 9: ...hnię cia tak aby zapewnić ochronę również w jego głębszych warstwach Przed każdym kolejnym olejowaniem należy w razie potrzeby ponownie przeszlifować powierzchnię bardzo drobnym papierem ściernym ziarno 220 Drodzy Klienci Niniejszą instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu Życzymy Państwu wiele rad...

Page 10: ...ákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENStVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu Vrecká a fólie nie sú hračky Dbajte na to aby si ich deti nedávali cez hlavu a časti z nich neprehltli Nebezpečenstvo ...

Page 11: ...is adja oda az új tulajdonosnak Kívánjuk legyen öröme a termék használatában A tchibo csapata Az Ön biztonsága érdekében VESZÉLY gyermekek esetében Ne engedje hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön A zacskó és a fólia nem játék Ügyeljen arra hogy azokat a gyermekek ne húzzák a fejükre és hogy apró részeket ne nyeljenek le belőlük Fulladásveszély A biztos összeszerelés érdekében a csomagol...

Page 12: ...rektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın Bu ürün başkasına devredildiğinde bu kılavuz da beraberinde verilmelidir Yeni ürününüzü güle güle kullanın tchibo Ekibiniz Kendi güvenliğiniz için Çocuklar için tEhLİKE Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun Torbalar ve folyolar oyuncak değildir Bunların başa geçirilmemesine veya yutulmamasına dikkat edin Boğulma tehlikesi vardır Ürünü güvenl...

Page 13: ...üketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur 5 Tüketicinin ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın Garanti süresi içinde tekrar arızalanması Tamiri için gereken azami sürenin aşılması Tamirinin mümkün olmadığının yetkili servis istasyonu satıcı üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında tüketici malın bedel iadesini ayıp oranında bedel indirimi...

Page 14: ...g på underlaget t ex altanplattor Olja in träet regelbundet så att det behåller sitt skydd Gör detta på en väl ventilerad plats och skydda underlaget t ex med tjock papp från olja som kan droppa ner på det Olja in produkten på följande sätt 1 Rengör produkten med en borste och mild tvållösning Skölj av produk ten grundligt med rent vatten och låt den sedan torka ordentligt Observera Använd inte en...

Page 15: ...inten im Heft Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Un componente manca o è difettoso Servizio clienti si veda alla fine di questo manuale Is a part missing or broken See back for service information Hvis en komponent mangler eller er beskadiget skal du kontakte servicecentret se bagest i hæftet Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto ...

Page 16: ...1 Aufbau Montage Montaggio Assembly Montering Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering 2 1 A ...

Page 17: ...2 2 3 3 4 4 90 90 A ...

Page 18: ...3 ...

Page 19: ...e following replacement parts can be ordered Følgende reservedele fås på bestilling Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Page 20: ...fonnummer Husk at have bestillingsnummeret for den pågældende reservedel parat Danmark 45 80 25 30 78 gratis Mandag fredag fra kl 8 00 18 00 E mail service tchibo dk Vill du ha mer produktin formation Vill du beställa tillbehör Har du frågor om vår service Då är du välkommen att ringa tchibos kundservice Saknas det trots våra noggranna kontroller en del eller har den blivit skadad under transporte...

Reviews: