Tchibo 344568 Assembly Instructions Manual Download Page 6

Değerli Müşterimiz!

Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın. 

Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da  beraberinde verilmelidir.

Yeni ürününüzü güle güle kullanın.

Tchibo Ekibiniz

Kendi güvenliğiniz için 

Çocuklar için TEHLİKE

Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun.  Torbalar ve folyolar oyuncak

değildir. Bunların başa geçirilmemesine veya yutulmamasına dikkat edin.

Boğulma tehlikesi vardır!

Ürünü, güvenli monte edilmesi için çeşitli küçük parça vs. ile birlikte  satılır.

Bu parçalar yutulduğunda hayati tehlike söz konusudur. 

Bu yüzden ürünü  kuracağınız zaman çocukları uzak tutun.

Küçük çocukların ürüne tutunmayı veya üzerine tırmanmayı

 isteyebileceğini göz önünde bulundurarak onları üründen uzak tutun.

DİKKAT 

– Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi!

Ürünü daima eğimi olmayan düz bir zemin üzerine yerleştirin. 

Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Devrilebilir veya hasar görebilir.  

Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. 

Ürünün  yüzeylerinin çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton

 ambalajı ürünün altına  yerleştirin.

Ürünü sadece öngörülen kullanım amacı için  kullanın ve aşırı  yüklemeden

kaçının.

Kullanım amacı 

Bu ürün nemli mekanlardaki kullanım için uygundur.

Bu ürün, özel kullanım için tasarlanmış olup ticari amaçlar için uygun  değildir.

Bakım

Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı  kimyasallar veya sert fırçalar

 kullanılmamalıdır.

Yüzeyleri hafif nemli bir bezle temizleyin ve ardından iyice kurulayın.

Ambalajı açma ve imha etme

Ürünü ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini türüne göre ayırıp

atın. Bu esnada yanlışlıkla montaj malzemelerini de atmamaya dikkat edin.

Garanti belgesi

04.07.2018-140499

Üretici veya İthalatçı Firmanın:

Unvanı:   TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7

MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: +90 216 575 4411                       Faks:         +90 216 576 04 84

e-posta:   [email protected]

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:                        

    

Satıcı Firmanın:

Unvanı:   TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ

Adresi:    BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7

MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL /  TÜRKİYE

Telefonu: +90 216 575 4411                                 Faks:       +90 216 576 0484

e-posta:   [email protected]

Fatura Tarih ve Sayısı: 

Teslim Tarihi ve Yeri:              

Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:                        

    

Malın

Cinsi:                             MOBİLYA                               Markası:                TCM

Modeli:                          344 568                                Garanti Süresi:      2 YIL

Azami Tamir Süresi:     20 iş günü

Bandrol ve Seri No:

Garanti şartları

1) Garanti süresi, malın teslim  tarihinden  itibaren başlar ve 

2 yıldır

. (Bu süre 2 yıldan az olamaz)

2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti  kapsamındadır.

3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması  durumunda  tüketici, 6502 sayılı  Tüketicinin Korunması

Hakkında Kanunun 11 inci  maddesinde yer alan;

a) Sözleşmeden dönme,

b) Satış bedelinden indirim isteme, 

c) Ücretsiz onarılmasını isteme,

ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile  değiştirilmesini isteme,  haklarından birini kullanabilir.

4) 

Tüketicinin bu haklardan ücretsiz  onarım hakkını

 seçmesi durumunda  satıcı; işçilik

masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep et-

meksizin malın  onarımını yapmak veya  yaptırmakla  yükümlüdür.  Tüketici ücretsiz onarım

 hakkını  üretici veya  ithalatçıya karşı da  kullanabilir. Satıcı,  üretici ve ithalatçı  tüketicinin

bu hakkını  kullanmasından  müteselsilen  sorumludur.

5) Tüketicinin, 

ücretsiz onarım  hakkını

 kullanması halinde malın;

• Garanti süresi içinde tekrar  arızalanması,

• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,

• Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis  istasyonu, satıcı,  üretici veya  ithalatçı

 tarafından bir raporla  belirlenmesi  durumlarında; 

tüketici malın bedel  iadesini, ayıp

oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini

 satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin  talebini reddedemez. Bu talebin  yerine getirilme-

mesi  durumunda satıcı,  üretici ve ithalatçı  müteselsilen  sorumludur.

6) Malın tamir süresi 

20 iş gününü

, binek  otomobil ve  kamyonetler için ise 

30 iş gününü

geçemez. Bu süre, garanti süresi  içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili  servis istasyonuna

veya satıcıya bildirimi  tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis  istasyonuna

teslim  tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 

10 iş günü

 içerisinde  giderilememesi  halinde,

üretici veya  ithalatçı; malın  tamiri  tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı

 tüketicinin kullanımına tahsis etmek  zorundadır. Malın garanti  süresi  içerisinde  arızalanması

 durumunda,  tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.

7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan  hususlara aykırı  kullanılmasından  kaynaklanan arıza-

lar garanti  kapsamı  dışındadır.

8) Tüketici, garantiden doğan haklarının  kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlı-

klarda yerleşim yerinin  bulunduğu veya tüketici işleminin  yapıldığı  yerdeki  

Tüketici

Hakem  Heyetine veya Tüketici Mahkemesine

 başvurabilir.

9) Satıcı tarafından bu 

Garanti Belgesinin

verilmemesi durumunda, tüketici  

Gümrük ve Ticaret

Bakanlığı  Tüketicinin  Korunması ve Piyasa  Gözetimi Genel  Müdürlüğüne

başvurabilir.

Summary of Contents for 344568

Page 1: ... montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning Unbedingt zuerst lesen Read before assembling A lire absolument avant de déballer l article Nutno nejdřív přečíst Najpierw koniecznie przeczytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först ...

Page 2: ...h nicht auf den Artikel Er könnte umkippen oder beschädigt werden Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage legen Sie die Transportpappe unter damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder beschädigt werden Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck und überlasten Sie ihn nicht Verwendungszweck Der Artikel ist für den Gebrauch in Feuchträumen geeigne...

Page 3: ...ite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to pass on these assembly instructions We hope you wi...

Page 4: ...czących wzgl twardych szczotek itp Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów montażowych Vážení zákazníci uschovejte si tento návod pro po...

Page 5: ...lításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra hogy apró alkatrészeket ne dobjon ki Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu Vrecká a f...

Page 6: ...rtları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır Bu süre 2 yıldan az olamaz 2 Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan a Sözleşmeden dönme b Satış bedelinden indirim isteme c Ücretsiz onarılmasını isteme ç Satı...

Page 7: ...den VAR FÖRSIKTIG Risk för person och sakskador Ställ alltid produkten på ett jämnt underlag som inte lutar Stå eller sitt inte på produkten Den kan välta eller skadas Montera produkten på ett mjukt och jämnt underlag och lägg förpacknings materialet under monteringsdelarna så att ytan inte riskerar att få repor eller skadas Använd inte produkten på annat sätt än den är avsedd för och överbelasta ...

Page 8: ...r 1 x 1 1 x 2 1 x 3 1 x 4 1 x 5 2 x 6 2 x 8 2 x 9 2 x 10 2 x 11 2 x 12 2 x 7 Für den Zusammenbau benötigen Sie Assembly will require Pour le montage il vous faut K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler För monteringen behöver du ...

Page 9: ...ient à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı eksik veya hasarlı Teknik destek bilgileri son sayfada Saknas det en del eller är någon del...

Page 10: ... kurulum adımı farklılık gösterir SVENSKA Du kan bygga upp produkten med dekorpanelerna 7 i 2 färgvarianter Beroende på vilken färgvariant du väljer varierar monteringssteg 6 DEUTSCH Sie können den Schrank mit den Blenden 7 in 2 Farbvarianten aufbauen Je nachdem für welche Farbvariante Sie sich entscheiden variiert Aufbau schritt 6 ENGLISH You can assemble the cupboard with the decorative panels 7...

Page 11: ...2 1 2 2 S2 C S6 A 2x 3 6 C ...

Page 12: ...4 6 6 7 F Dekorkante decorative edge chant décor dekorační hrana krawędź ozdobna dekoračná hrana dekorált perem dekorlu kenar dekorkant 6 2 2x 5 C 7 7 7 7 ...

Page 13: ...8 7 1 C S2 1 S6 A 9 1 F ...

Page 14: ...en decorative side faces inwards face décor orientée vers l intérieur dekorační strana ukazuje směrem dovnitř strona ozdobna skierowana do wewnątrz dekoračnou stranou dovnútra a dekorált oldal befelé néz dekorlu yüzey iç tarafta inåtvänd dekorsida ...

Page 15: ...13 14 5 B S3 5 S2 15 5 F ...

Page 16: ...vnávacími klíny apod POLSKI Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się że korpus ustawiony jest dokładnie prostopadle W przeciwnym razie szuflady nie będą później osadzone centralnie w korpusie W razie potrzeby wyprostować korpus za pomocą klinów wyrównawczych itp SLOVENSKY Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite že korpus stojí v absolútne pravom uhle Inak nebudú zásuvky neskôr správne sedieť v ...

Page 17: ...9 8 2x 18 2x 19 S2 2x 20 8 G ...

Page 18: ...21 D S5 ...

Page 19: ...ange suivantes peuvent être commandées Následující náhradní díly lze objednat Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas ...

Page 20: ... Přitom vždy uvádějte číslo výrobku a objednávací čísla náhradních dílů Zákaznický servis 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Aby uzyskać dodatkowe informacje o produkcie zamówić akcesoria i części produktu lub zapytać o nasz serwis gwaran cyjny prosimy o kontakt z naszą Linią Obsługi Klienta Prosimy o podanie numeru artykułu oraz numeru z...

Reviews: