Tchibo 342 466 Assembly Instructions Manual Download Page 4

Drodzy Klienci!

Niniejszą instrukcję należy zachować do późniejszego  wykorzy stania. 

Przy ewentualnej zmianie właściciela  produktu należy przekazać również 

tę instrukcję  montażu.

Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.

Zespół Tchibo

Dla bezpieczeństwa użytkownika 

NIEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci

Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów  opakowaniowych. 

Torebki oraz folie nie są zabawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie 

zostały  naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte. 

Istnieje  niebezpieczeństwo uduszenia!

Małe dzieci nie mogą mieć dostępu do  produktu, gdyż mogłyby  podciągać

się na nim lub próbować wdrapywać się na niego.

UWAGA 

– niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód  materialnych!

Produkt należy ustawiać zawsze na równym,  niespa dzistym podłożu. 

Nie stawać na  produkcie. Może on wówczas ulec przewróceniu i uszkodzeniu.

Jasne i kolorowe tapicerki muszą być w jasnych  pomieszczeniach chro-

nione przed bezpośrednim  światłem słonecznym. Zwłaszcza w przypadku

bezpośredniego promieniowania słonecznego należy zasłaniać zasłony lub

zamykać żaluzje, gdyż w przeciwnym razie już po kilku tygodniach materiał

może ulec rozjaśnieniu w nasłonecznionych miejscach.

Największym wrogiem nawet najbardziej wytrzyma łego materiału   

tapicer  skiego są uszyte z grubego  materiału, popularne jeansy z grubymi

szwami i nitami, a także sprzączki pasków oraz biżuteria.

Zwierzęta domowe należy trzymać z dala od mebli tapicerowanych. 

Pazury i dzioby zwierząt mogą szybko uszkodzić tapicerkę.

Klimat w pomieszczeniu, który ludzie i rośliny  odczuwają jako przyjemny,

jest również optymalny dla mebli tapicerowanych.

Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego  przeznaczeniem. 

Nie należy go przeciążać.

Przeznaczenie

Produkt nadaje się do użytku w zamkniętych  pomieszczeniach. 

Należy go chronić przed działaniem wilgoci. 

Produkt zaprojektowano do użytku w prywatnych  gospodarstwach domowych

i nie nadaje się do celów  komercyjnych.

Na temat pielęgnacji produktu

Regularna pielęgnacja

Należy regularnie usuwać zanieczyszczenia (kurz domowy, okruchy, 

kłaczki itp.) z mebla tapicerowanego. 

W regularnych odstępach czasu należy nacierać tapicerkę wilgotną 

ściereczką skórzaną. Wilgoć utrzymuje elastyczność włókien, dzięki 

czemu tapicerka będzie dłużej dobrze wyglądać.

Usuwanie plam

Plamy należy usuwać od razu po ich powstaniu, delikatnie dociskając

 ściereczką w miejscu z cieczą. Nigdy nie trzeć w jed nym miejscu!

Oczyszczone miejsce należy pozostawić do całkowitego wyschnięcia. 

Nie używać suszarki do włosów!

Następnie wyszczotkować suche miejsce!

Powierzchnie

produktu 

wykonane z drewna

należy wyczyścić lekko zwilżoną

ściereczką, a następnie wytrzeć suchą szmatką.

Rozpakowanie i utylizacja

Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich 

w sposób zgodny z zasadami  segregacji odpadów. Należy przy tym uważać, 

aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów  montażowych.

Vážení zákazníci,

uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. 

Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži.

Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni.

Váš tým Tchibo

Pro Vaši bezpečnost 

NEBEZPEČÍ pro děti

Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Sáčky a fólie nejsou

určeny na hraní. Dbejte na to, aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo 

jich část nespolkly. Nebezpečí udušení!

Výrobek udržujte mimo dosah malých dětí, protože by se mohly pokoušet

vytáhnout se nahoru či na něj vylézt.

POZOR 

– nebezpečí poranění a vzniku věcných škod!

Výrobek postavte na  rovnou, ne šikmou plochu. 

Na výrobek si nestoupejte. Mohl by se převrhnout nebo poškodit.  

Ve světlých místnostech musíte světlé a barevné  potahy čalouněného 

nábytku chránit před přímým dopadem světla. Především když na ně 

dopadají  sluneční paprsky přímo, měli byste zatáhnout závěsy nebo 

žaluzie, protože jinak může látka již za pár týdnů na místech, na které 

svítí slunce, vyblednout.

Největším nepřítelem i nejodolnější látky jsou tak  oblíbené džíny se svou

hrubou džínovinou, švy a nýty, stejně jako přezky opasků a také ozdoby 

a šperky.

Domácí zvířata udržujte v bezpečné vzdálenosti od čalouněného nábytku.

Drápy nebo zobáky zvířat mohou poškodit potah čalouněného nábytku.

Klima v místnosti, které pociťují lidé i rostliny jako příjemné, je ideální také

pro čalouněný nábytek.

Výrobek používejte jen k určenému účelu a nepřetěžujte jej.

Účel použití

Výrobek je vhodný k použití ve vnitřních  prostorách – chraňte ho před vlhkostí. 

Je určen k soukromému využití a není vhodný ke komerčním účelům.

Ošetřování

Pravidelná péče

Pravidelně z čalouněného nábytku vysávejte  nečistoty (domácí prach,

drobky, vlákna apod.). 

Otírejte potah čalouněného nábytku v pravidelných intervalech navlhčeným

koženým hadříkem. Vlhkost udržuje vlákna elastická a potah tak zůstane

déle pěkný.

Odstraňování skvrn

Skvrny odstraňujte krátce po jejich vzniku. Tekutiny rychle odstraňte

lehkým odsátím (např. papírovým ubrouskem). Nikdy však netřete déle

jedno místo!

Vyčištěné místo nechte dokonale uschnout. 

Nepoužívejte  vysoušeč vlasů!

Suché místo na závěr vykartáčujte!

Dřevěné povrchy

čistěte lehce navlhčeným hadříkem a otírejte suchým

hadříkem. 

Vybalení a likvidace

Pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál, roztřiďte jej a zlikvidujte. 

Pozor, abyste nedopatřením nevyhodili montážní materiál.

Summary of Contents for 342 466

Page 1: ...czytać Bezpodmienečne si najprv prečítajte Szerelés előtt olvassa el Mutlaka okuyun Läs alltid anvisningen först Tchibo GmbH D 22290 Hamburg 90623AB1X1VII 2019 02 Aufbauanleitung Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži Instrukcja montażu Návod na montáž Összeszerelési útmutató Kurulum talimatları Monteringsanvisning ...

Page 2: ...e können den Polsterbezug beschädigen Das Raumklima das Menschen und Pflanzen als angenehm empfinden ist auch für Polstermöbel ideal Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck und überlasten Sie ihn nicht Verwendungszweck Der Artikel ist für den Gebrauch in Innenräumen geeignet schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit Der Artikel ist für den privaten Haushalt vorgesehen und fü...

Page 3: ...on légèrement humide et essuyez les ensuite avec un chiffon sec Déballage et élimination des emballages Enlevez soigneusement tout le matériel d emballage et éliminez le selon les principes de la collecte sélective Veillez à ne pas jeter par inadvertance le matériel de montage Dear Customer Keep these instructions for future reference If you give this product to someone else remember to pass on th...

Page 4: ...łosów Następnie wyszczotkować suche miejsce Powierzchnie produktu wykonane z drewna należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką a następnie wytrzeć suchą szmatką Rozpakowanie i utylizacja Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów Należy przy tym uważać aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów montażowych Vážení zákazníci uscho...

Page 5: ...agot A csomagolóanyag eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre Ügyeljen arra nehogy apró alkatrészeket véletlenül kidobjon Vážení zákazníci Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby Ak výrobok postúpite inej osobe odovzdajte jej aj tento návod na montáž Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom Váš tím Tchibo Pre vašu bezpečnosť NEBEZPEČENSTVO pre deti Zabráňte prístupu ...

Page 6: ...OFFİCE BİNASI ATAŞEHİR İSTANBUL TÜRKİYE Telefonu 90 216 575 4411 Faks 90 216 576 0484 e posta info tchibo com tr Fatura Tarih ve Sayısı Teslim Tarihi ve Yeri Yetkilinin İmzası Firmanın Kaşesi Malın Cinsi MOBİLYA Markası TCM Modeli 342 466 342 567 Garanti Süresi 2 YIL Azami Tamir Süresi 20 iş günü Bandrol ve Seri No Garanti şartları 1 Garanti süresi malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıld...

Page 7: ...sspännen samt smycken Håll husdjur borta från stoppade möbler eftersom deras klor eller näbbar kan skada överdragen Det inomhusklimat som är behagligt för människor och växter är även idealiskt för stoppade möbler Använd inte produkten på annat sätt än den är avsedd för och överbelasta den inte Användningsområde Produkten lämpar sig för inomhusanvändning skydda den mot fukt Produkten är avsedd för...

Page 8: ...oken See back for service information Une pièce manque ou est défectueuse Voir service client à la fin de ce livret Chybí nějaký díl nebo je poškozený Servis na zadní straně tohoto návodu Brakuje jakiejś części lub jest uszkodzona Serwis na ostatniej stronie Chýba niektorý dielec alebo je chybný Servis na zadnej strane Hiányzik vagy hibás egy alkatrész Szerviz infó az utolsó oldalon Bir parça mı ek...

Page 9: ...1 S1 A 1 Aufbau Assembly Montage Montáž Montaż Montáž Összeszerelés Kurulum Montering S3 ...

Page 10: ...z les repères B et C de la piece A ČESKY Dbejte značek B a C na dílu A POLSKI Zwrócić uwagę na oznaczenia B oraz C na części A SLOVENSKY Rešpektujte označenia B a C na dielci A MAGYAR Vegye figyelembe az A elemen található B és C jelöléseket TÜRKÇE A parçasındaki işaretli B ve C alanları dikkate alın SVENSKA Oberservera markeringarna B och C på del A ...

Page 11: ...enia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir Följande reservdelar kan beställas dunkelgrau dark grey gris foncé tmavě šedá ciemnoszary tmavosivá sötétszürke koyu gri mörkgrå hellgrau light grey gris clair světle šedá jasnoszary svetlosivá világosszürke açık gri ljusgrå 342 ...

Page 12: ...pečlivou kontrolu nějaký díl chyběl nebo se poškodil během dopravy můžete si ho u nás dodatečně objednat na níže uvede ném telefonním čísle K tomuto účelu mějte připravené objednací číslo potřebného náhrad ního dílu Česká republika 800 900 826 zdarma pondělí pátek 8 00 20 00 hod sobota 8 00 16 00 hod e mail service tchibo cz Deutschland 0800 334 49 95 kostenfrei Montag Sonntag auch an Feiertagen v...

Reviews: