Taymor Centinel 3 Installation Instructions Download Page 2

4

A. Attach the correct faceplate
    

Coloque la placa frontal correcta

B. Set the latch backset length
    

Ajuste de la longitud de la entrada del pestillo

C. Install the latch
    

Instale el pestillo

INSTALLING THE LATCH

INSTALACIÓN DEL PESTILLO

OR 

O

OR

O

Installation

Instalación

CAUTION: Be sure the latch cam is upright before making any backset adjustment.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la leva del pestillo está en posición vertical antes de ajustar 
la entrada.

OR 

O

 

For 2-3/4" (70 mm)
backset.

Para entrada 
de 2-3/4" (70 mm).

Wood block (not included)

Bloque de madera (no se incluye)

Drive-in latch

Pestillo rotativo

Tap latch flush

Coloque el pestillo

Edge of door

Borde de la puerta

Faceplate

Placa frontal

Edge of door

Borde de la puerta

Drive-in collar

Collarín rotativo

Flat head screwdriver

Destornillador de cabeza plana

Backset

Entrada

DD

2

8

3

2

8

3

2-3

/8” 

(60

 mm

)

180º

2 8

3

2 8

3

2 4

3

2

4

3

2-3

/4” 

(70

 mm

)

CAUTION / 

ADVERTENCIA :

1.Please use four alkaline batteries for better performance.

2.Please set up the lock and perform bolt direction determination to complete the installation.

1.Use cuatro baterías alcalinas para obtener un mejor  desempeño.

2.Configure la cerradura y determine la dirección del perno para completar la instalación.

A. Door bore options
    

Opciones de orificio de la puerta

B. Install the lock assemblies

    Instale los ensambles de la cerradura

INSTALLING THE LOCK ASSEMBLIES

INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA CERRADURA

Thread the cable through 
the hole and under the latch.

Pase el cable a través del
orificio y por debajo 
del pestillo.

Interior

Interior

Exterior

Exterior

The latch bolt MUST be in 
retracted position.

El perno del pestillo debe 
estar en posición retraída.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C

0

The bulged part of the mounting plate must face 
towards the door.

La parte cóncava de la placa de montaje debe 
estar hacia la puerta.

Slide the cable through the notch in 
mounting plate.

Deslice el cable a través de la ranura
de la placa de montaje.

 

for Ø 2-1/8” (54 mm) 

para Ø 2-1/8” (54 mm)

for Ø 1-1/2” (38 mm) 

para Ø 1-1/2” (38 mm)

AA

BB

The correct hole sizes. 
Ø 2-1/8” (54 mm) 

Los tamaños correctos de los orificios. 
Ø 2-1/8” (54 mm)

A

A

A

A

A

A

A

A

Download APP

on the App Store 

and Google Play

Descarga la aplicación en

App Store y Google Play

Install batteries

Instalar Baterias

Install battery cover

Instalar la cubierta 

de la batería

Set Admin Code by entering

4-8 digits PIN code and press

Establezca el código de 

administrador introduciendo

el código PIN de 4-8 dígitos y presione

Repeat Admin Code and 

press       to complete setup.

The lock will automatically 

set up bolt direction 

after Admin Code is set.

Repita el código de 

administrador y presione    

para completar la configuración.

La cerradura configurará 

automáticamente la dirección 

 del cerrojo después de configurar 

 el código de administración. 

A

A

A

A

A

A

A

A

Scan QR code

Escanear código QR

A

A

A

A

A

A

A

A

Press [SET] button to 

start Bluetooth enrollment

Presione el botón [SET] para iniciar 

el registro de Bluetooth.

OR

O

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A

Set Admin Code on APP

and press Complete

Establecer código de 

administrador en la 

aplicacióny presione 

Completar

The lock will automatically 

set up bolt direction 

after Admin Code is set.

La cerradura configurará 

automáticamente la 

dirección del cerrojo

después de configurar el 

código de administración. 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C

0

TEMPLATE

PLANTILLA

NOTE: Double check your product for the correct hole sizes.

NOTA: Verifique nuevamente los tamaños correctos de los 
orificios para su producto.

1-3/4”

(45 mm)

1-3/8”

(35 mm)

1-9/16”

(40 mm)

2”

(51 mm)

Ø 2-1/8” (54 mm)

2-3/4” (70 mm)

2-3/8” (60 mm)

Drill a 1” (25.4 mm) diameter 

hole at the center of the door 

edge.

Perfore un orificio de 1"

(25.4 mm) en el centro del 

borde de la puerta.

Fold here.

Place on the door edge.

Doble aquí.

Coloque sobre el borde 

de la puerta.

Backset

Entrada

Backset

Entrada

1-3/4”

(45 mm)

1-3/8”

(35 mm)

1-9/16”

(40 mm)

2”

(51 mm)

Ø 1-1/2” (38 mm)

2-3/4” (70 mm)

2-3/8” (60 mm)

Drill a 1” (25.4 mm) diameter 

hole at the center of the door 

edge.

Perfore un orificio de 1"

(25.4 mm) en el centro del 

borde de la puerta.

Fold here.

Place on the door edge.

Doble aquí.

Coloque sobre el borde 

de la puerta.

Backset

Entrada

Backset

Entrada 

Insert screws (2) and tighten

Inserte los tornillos
(2) y apriete.

CC

The cable must be arranged as shown in the diagram.

El cable debe quedar como se muestra en el diagrama.

Note : The metal connector side should face outward.

Nota: El lateral del conector de metal debe quedar 
          hacia afuera.

Connect the cable firmly into connector port .

Conecte el cable al puerto conector firmemente.

Remove the Battery Cover

Retire la Tapa de la Batería

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C

0

Reviews: