background image

5. 

Si le relevé de température est de 0°C (32 °F), le 

thermomètre est calibré avec exactitude.

6.

 S'il faut ajuster le thermomètre, appuyez et gardez 

enfoncé le bouton « CAL » pendant 3 secondes. 
L'affichage montrera « CAL ».

7.

 Dans 3 secondes, appuyez et gardez enfoncé les 

boutones « HOLD

s

»

et « °F/°C

t

 » 

en même 

temps pendant 5 seconds. La température actuelle 
clignote.

8. 

Appuyez le bouton « HOLD

s

» 

ou « °F/°C

t

 » 

p

our 

augmenter/réduire la temperature.

9. 

Lorsque le relevé de température est stable, 

l'affichage cessent de clignoter. Appuyez le bouton 
« CAL » pour accepter et reviendra au mode 
température. L'appareil est maintenant à utiliser.

10. 

S'il relevé de température n'est stable, le relevé 

clignoter « Errc » 3 fois et reviendra au mode 
température. Répétez les étapes du calibrage.

Entretien et précautions
1.

 Lisez toujours attentivement les instructions pour 

vous assurer d'avoir l'avantage complet de toutes 
les fonctions de l'appareil.

2.

 Stérilisez la sonde du thermomètre chaque fois 

avant son utilisation. 

3.

 Soyez prudent en manipulant le thermomètre. 

Attention en déplaçant la sonde pour éviter toutes 
blessures ou dommages. Portez toujours un gant 
résistant à la chaleur en touchant la tige du 
thermomètre ou le cordon durant ou juste après 
la utilisation. NE TOUCHEZ LA SONDE PAS À 
MAINS NUES!

4.

 Ne doit pas être utilisé comme thermomètre de 

four. Ne laissez pas dans le four. Les limites 
d'exposition de température du boîtier à ACL sont 
de - 12 à 60 °C (10 à 140 °F). N'exposez pas le 
bout de la tige à des températures de plus ou de 
moins de 10 °C (50 °F) de la plage de mesure (lire 
spécifications).

 

 

Summary of Contents for 9867S

Page 1: ...eries included Change the battery when the display becomes dim or when LCD shows bLo this give the indication of low battery To install the batteries 1 Open the battery compartment door 2 Insert the b...

Page 2: ...on or for 15 seconds when the Hold is pressed Manually turn on the backlight for 15 seconds by pressing CAL button quickly while the unit is on 8 Clean the thermometer casing by hand Do not immerse th...

Page 3: ...ncrease decrease the temperature by 5 degree increments 9 When the temperature reading is stable the LCD will stop blinking Press CAL to accept and return to temperature mode The thermometer is ready...

Page 4: ...scratch the plastic parts and corrode the electronic circuits 7 DO NOT use this thermometer in a microwave oven 8 DO NOT tamper with the unit s internal components Doing so will invalidate the warran...

Page 5: ...down Probe Response Time 6 seconds with 0 5 second updates Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol Suite A Las Cruces New Mexico 88001 USA 2011 Taylor Precision Products and its affiliated comp...

Page 6: ...compartiment de piles 3 Replacez la porte du compartiment de piles Fonctionnement g n ral 1 St rilisez la sonde m tallique en l ins rant dans une solution appropri e comme de l eau bouillante pendant...

Page 7: ...de d sinfecter la tige avant de l ins rer dans tout autre produit Calibrage Lesthermom tresnum riquesquiontunesonde thermistancedetype billecommelemod le9867n exige passouventderecalibrageoudetest La...

Page 8: ...fois et reviendra au mode temp rature R p tez les tapes du calibrage Entretien et pr cautions 1 Lisez toujours attentivement les instructions pour vous assurer d avoir l avantage complet de toutes les...

Page 9: ...un four microondes 8 Ne faussez aucun composant interne de l appareil Ceci annulera la garantie de ce produit et pourrait l endommager Autre que las piles remplacer l appareil n a aucune pi ce r para...

Page 10: ...de r action 6 secondes avec des mises jour de 0 5 secondes Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol Suite A Las Cruces New Mexico 88001 USA 2011 Taylor Precision Products et ses soci t s affili...

Page 11: ...ad y que se encuentran dentro del compartimiento de las bater as 3 Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de las bater as Funcionamiento general 1 Esterilice la sonda de metal introduci ndola e...

Page 12: ...rm metro a mano No sumerja el term metro en el agua de manera total Aseg rese de desinfectar el v stago antes de introducirlo en otro producto Calibraci n Los term metros digitales que tienen un senso...

Page 13: ...l term metro est lista para usar 10 Si la lectura de temperatura no est estable la pantalla parpadea 3 veces y regresa a modo temperatura Repita los pasos de calibraci n Cuidado y precauciones 1 Lea s...

Page 14: ...microondas 8 No manipule los componentes internos de la unidad Hacerlo invalidar la garant a de este producto y puede causar da os Aparte del cambio de bater a esta unidad no contiene piezas que nece...

Page 15: ...spuesta 6 segundos con actualizaciones de 0 5 segundos Taylor Precision Products 2220 Entrada Del Sol Suite A Las Cruces New Mexico 88001 USA 2011 Taylor Precision Products y sus compa as afiliadas re...

Page 16: ...Notes...

Reviews: