background image

штепсельный разъем устройства 

абсолютно сухой.  

- Ни в коем случае не погружайте 

прибор в воду или другую жидкость, 

не помещайте его под кран с водой.

- Если Вы заметили неисправности 

в работе прибора, обратитесь в 

авторизированный сервисный 

центр. Не пытайтесь починить 

прибор самостоятельно, это может 

быть опасно. 

- Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, что 

напряжение в ней соответствует напряжению, указанному на корпусе.

 - Перед подключением прибора к электрической сети убедитесь, что 

розетка рассчитана не менее чем на 10А.

- Вилка электропитания должна соответствовать стандарту розеток, 

который используется в вашем регионе. Не рекомендуется использовать 

адаптеры и изменять штыковой контакт.

- Возьмитесь рукой за вилку и аккуратно выньте ее, придерживая 

розетку другой рукой. Не поднимайте и не перемещайте прибор за шнур 

электропитания.

- Не закручивайте шнур электропитания вокруг прибора.

- Не допускайте излома и перегиба шнура электропитания.

- Не допускайте, чтобы шнур электропитания свисал со стола или же 

соприкасался с горячими поверхностями прибора.

- Повреждение шнура может привести к несчастному случаю.

- Не трогайте вилку электропитания мокрыми руками.

- Не разрешается использовать прибор в случае повреждения шнура или 

вилки электропитания.

- Если Вы заметили какие-либо повреждения корпуса прибора или 

неполадки в его работе, немедленно отключите прибор из сети 

электропитания, во избежание удара электрическим током.

- Не разрешается включать прибор, если на нем имеются видимые следы 

повреждений или утечки.

- Расположите прибор на ровной и устойчивой поверхности.

- Данный прибор не предназначен для использования вне дома. 

- Периодически проверяйте состояние сетевого шнура на наличие 

видимых повреждений. Не используйте прибор, если его шнур 

электропитания поврежден. 

- Не трогайте нагревающиеся части прибора, так как это может вызвать 

серьезные ожоги.

Рекомендации по безопасности для жизни и здоровья:

- Не используйте прибор вблизи воды.

- Не используйте прибор, если у него неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

- Используйте ручку/и для транспортировки и перемещения прибора.

- Наполните резервуар до уровня MAX (12 чашек) – MIN (4 чашки) (Рис. 1).

- Отключите прибор из розетки. Дождитесь, пока она полностью остынет 

перед тем, как приступать к чистке.

- Храните прибор в местах, недоступных для детей и / или недееспособных 

лиц.

- Любое несоответствующее использование прибора или несоблюдение 

инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных 

обязательств по ремонту, а также снимают ответственность с изготовителя.

Инструкция по эксплуатации

Перед первым использованием:

Удалите защитную упаковку прибора.

- Перед тем как приготовить кофе в первый раз, рекомендуется два раза 

включить кофеварку только с водой, чтобы прочистить систему.

Наполнение водой:

- Перед включением прибора необходимо предварительно наполнить 

резервуар водой.

- Откройте крышку.

- Наполните резервуар холодной водой.

- Залейте в резервуар столько чашек воды, сколько чашек кофе вы хотите 

получить.

- Соблюдайте отметки уровня MIN. (4 чашки) и MAX. (12 чашек).

- Закройте крышку.

- Закройте крышку наполнителя.

Засыпка кофе:

Откройте крышку держателя фильтра (Рис. 2).

- Извлеките держатель фильтра.

- Засыпьте молотый кофе в съемный фильтр (из расчета 6-7 г молотого 

кофе на одну чашку кофе).

- Проверьте, что съемный фильтр правильно закреплен в держателе 

фильтра.

- Снова установите держатель фильтра в прибор. 

- Вы можете засыпать кофе с помощью мерной ложечки.

- Закройте крышку и поместите колбу на подставку.

- Включите устройство.

Эксплуатация:

- Полностью размотайте шнур электропитания.

- Подключите прибор к электрической сети.

- Включите прибор при помощи кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.

- Загорится световой индикатор.

- Выполните действия, описанные в разделах «Наполнение водой» и 

«Засыпка кофе».

- Вы можете снять колбу с подставки во время приготовления кофе. 

Противокапельная система предотвращает вытекание напитка, когда 

колба не стоит на подставке. В то же время, если вы не поставите 

вовремя колбу на подставку (дольше 30 секунд), прежде чем вся вода 

была пропущена через фильтр, кофе может вытечь через верхнюю часть 

держателя фильтра.

- Если вы хотите, чтобы кофе как можно дольше оставался горячим, 

поставьте колбу на подставку и не выключайте кофеварку.

После каждого использования:

- Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.

- Отключите прибор из сети электропитания.

- Вымойте прибор.

Чистка и уход

- Выключите прибор из розетки и дождитесь, пока он полностью остынет, 

прежде чем приступить к чистке.

- Для очистки электрического блока и сетевого разъема прибора 

протрите их влажной тряпочкой и тщательно просушите. НИКОГДА НЕ 

ПОГРУЖАЙТЕ ИХ В ВОДУ ИЛИ ДРУГУЮ ЖИДКОСТЬ.

- Протрите корпус прибора влажной тряпочкой с небольшим количеством 

моющего средства и затем тщательно просушите.

- Не используйте растворители, окисляющие, хлорные или абразивные 

вещества для чистки прибора.

- Для очистки постоянного фильтра снимите его и промойте проточной 

водой.

- Вымойте стеклянную колбу прибора и крышку колбы горячей водой 

с добавлением небольшого количества моющего средства или в 

посудомоечной машине.

- После очистки ополосните стеклянную колбу горячей водой.

- Рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все 

остатки пищи.

- Хорошо просушите все детали перед сборкой и последующим хранением 

прибора.

Неисправности и способы их устранения

- Если Вы заметили неисправности в работе прибора, обратитесь в 

авторизированный сервисный центр.

Для продуктов, изготавливаемых в Европейском союзе, и/или в тех 

случаях, когда в стране производства имеются соответствующие 

нормативы:

Защита окружающей среды и вторичная переработка продукта

- В соответствии с требованиями по охране окружающей среды, упаковка 

изготовлена из материалов, предназначенных для вторичной переработки. 

Если вы захотите ее выбросить, то можете воспользоваться специальными 

контейнерами для каждого типа материала.

- Ни сам прибор, ни его упаковка не содержат веществ, представляющих 

опасность для окружающей среды.

Данный символ означает, что по окончании полезной жизни 

прибора следует передать его в пункт приема отслуживших 

электрических и электронных приборов (RAEE) или в руки 

представителя соответствующей организации.

Прибор изготовлен в соответствии с требованиями Директивы 2006/95/

EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитной 

совместимости электрических приборов.

Manual Veronas Ver II.indb   25

27/02/14   12:48

Summary of Contents for Verona 6

Page 1: ...era de goteo Cafetera gota a gota Drip Coffee Maker Cafeti re Tropfkaffeemaschine Caffettiera a gocciolamento Cafeteira gota a gota Koffiezetapparaat Ekspres do kawy przep ywowy Cafetier prin picurare...

Page 2: ...F C I A B H E D G Manual Veronas Ver II indb 2 27 02 14 12 48...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Manual Veronas Ver II indb 3 27 02 14 12 48...

Page 4: ...danlosposibles riesgos Esteaparatopuedeserutilizadopor ni osmayoresde8a ossiempreque lohaganbajosupervisi nohayan recibidoformaci nsobreelusoseguro delaparatoyentiendanlospeligros quecomporta Losni os...

Page 5: ...ed el ctrica Poner en marcha el aparato utilizando el interruptor de marcha paro El piloto luminoso se encender Seguir los procedimientos para el llenado con agua y el llenado con caf La jarra puede r...

Page 6: ...segurarquenojuguinambl aparell Retireuelconnectorel ctricabans d iniciarqualsevoloperaci deneteja Nosubmergiuelconnectorenaigua niencapaltrel quid nielposeusota l aixeta Eixugueuelproducteimmediatamen...

Page 7: ...l caf surti per sobre del portafiltres Si voleu mantenir el caf calent col loqueu la gerra a sobre la placa i no apagueu la cafetera Un cop finalitzat l s de l aparell Atureu l aparell accionant l int...

Page 8: ...ove iftheyhavebeengivensupervision orinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewayandifthey understandthehazardsinvolved Cleaningandusermaintenanceshall notbemadebychildrenunlessthey areolderthan8...

Page 9: ...e on off switch The pilot light indicator will light up Follow the filling with water and filling with coffee procedures The jar can be removed while the coffee is made The anti drip system prevents c...

Page 10: ...ppareilpeut treutilis pardes personnesdontlescapacit sphysi ques sensoriellesoumentalessont r duitesoudespersonnesd nu es d exp rienceconcernantsonutilisation etce soussurveillanceouapr savoir re ules...

Page 11: ...filtre amovible soit plac correctement dans le porte filtre Accoupler de nouveau le porte filtre l appareil Vous pouvez utiliser la cuill re doseuse pour verser le caf Fermer le couvercle et placer la...

Page 12: ...ehmungoder vermindertenphysischenodergeisti genF higkeitenodereinemMangel anErfahrungundKenntnissen sofern sienichtdurcheinef rihreSicherheit verantwortlichePersonbeaufsichtigt oderbeiderBedienungange...

Page 13: ...bereiten m chte eingegeben werden berpr fen Sie ob der herausnehmbare Filter richtig im Filterhalter eingesetzt ist Den Filterhalter erneut in das Ger t setzen Um Kaffeemehl hineinzugeben k nnen Sie d...

Page 14: ...possonoeseguireoperazionidipulizia odimanutenzionedell apparecchio solosesorvegliatidaunadulto Mantenerel apparecchioelepartiper ilcollegamentoallareteelettricafuori dallaportatadibambiniminoridi8ann...

Page 15: ...egnimento La spia luminosa si accender Seguire il procedimento per il riempimento d acqua e riempimento del caff possibile estrarre la caraffa durante la preparazione del caff Il sistema an tigocciola...

Page 16: ...essobreautiliza o seguradoaparelhoecompreendam osposs veisriscos Esteaparelhopodeserutilizadopor crian asapartirdos8anos desdeque ofa amsobsupervis ooutenham recebidoforma osobreautiliza o seguradoap...

Page 17: ...Ligar o aparelho Utiliza o Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar tomada Ligar o aparelho rede el ctrica Colocar o aparelho em funcionamento accionando o Interruptor de ligar desligar O pil...

Page 18: ...atiehebbengekregenomhet toestelopeenveiligemaniertekunnen gebruikenendegevarenkennen Hetschoonmakenenhetonderhoud vanhettoestelmagenkeldoorkinde renouderdan8jaarensteedsonder toezichtvaneenvolwasseneg...

Page 19: ...araat in werking stellen door middel van de aan uitknop Het waarschuwingslampje gaat branden Volg de procedure onder Vullen met water en Vullen met koffie U kunt de kan verwijderen terwijl de koffie w...

Page 20: ...o Niepr bowa rozbiera urz dzenia anigonaprawia poniewa mo eto by niebezpieczne Przed pod czeniem maszyny do sieci sprawdzi czy napi cie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu sieci Pod c...

Page 21: ...a do och odzenia przed przyst pieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czy ci zesp l elektryczny i wtyczk wilgotn ciereczk i po czym zaraz wysuszy NIE ZANURZA NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY Czy ci urz...

Page 22: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I 8 8 8 Manual Veronas Ver II indb 22 27 02 14 12 48...

Page 23: ...estilo grafico debe ser de acuerdo al estilo INSTRUCTION AREA ver archivo ESTILO GRAFICO MANUALES para mas detalles 10 12 2 1 2 MIN 4 MAX 12 2 6 7 gr 30 ph 2006 95 2004 108 Manual Veronas Ver II indb...

Page 24: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I bedandbreakfast 8 8 8 Manual Veronas Ver II indb 24 27 02 14 12 48...

Page 25: ...10 MAX 12 MIN 4 1 MIN 4 MAX 12 2 6 7 30 RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC Manual Veronas Ver II indb 25 27 02 14 12 48...

Page 26: ...iilorsub8ani Acestaparatnuesteojuc rie Copiii trebuiesupraveghea ipentruagaranta c nusejoac cuacestaparat Scote iconectorulelectricanterior realiz riioric reiopera iunidecur are Nucufunda iconectorule...

Page 27: ...l n afara pozi iei sale timp de mai mult de 30 de secunde nainte ca toat apa s fi trecut prin filtru este posibil ca filtrul s reverse Dac se dore te men inerea cafelei calde pune i cana pe plac i nu...

Page 28: ...Verona 6 12 TAURUS A B C D E F G H I o 8 8 8 Manual Veronas Ver II indb 28 27 02 14 12 48...

Page 29: ...10 c a c a MAX 12 MIN 2 1 B p a MIN 4 MAX 12 2 O e 6 7 e M C C 30 A pH 2006 95 EC 2004 108 EC Manual Veronas Ver II indb 29 27 02 14 12 48...

Page 30: ...12 2 4 12 6 7 30 ph 2006 95 EC 2004 108 EC 12 2 4 12 6 7 30 ph 2006 95 EC 2004 108 EC Manual Veronas Ver II indb 30 27 02 14 12 48...

Page 31: ...0 1 2 3 Verona 6 12 A B C D E F G H I 8 8 8 10 Manual Veronas Ver II indb 31 27 02 14 12 48...

Page 32: ...da Barcelona s n E 25790 Oliana Spain VERONA 12 Net weight 1 17Kg Aprox Gross weight 1 58Kg Aprox VERONA 6 Net weight 0 88Kg Aprox Gross weight 1 23Kg Aprox Manual Veronas Ver II indb 32 27 02 14 12 4...

Reviews: