Taurus STYLE Manual Download Page 33

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 

  Após finalizar o programa selecionado, o forno 

emitirá um aviso sonoro e aparecerá “End” no 

ecrã; prima um botão qualquer ou abra a porta 

uma vez antes de programar outra função. 

  Se durante o funcionamento o forno parar 

durante 20 segundos, entrará em modo de 

espera. 

 
AJUSTE DO RELÓGIO DIGITAL 

O relógio funciona em ciclos de 12 horas. 

POR EXEMPLO: Suponha que deseja ajustar a 

hora do relógio do forno para as 8:30. 

1. 

No modo de espera, prima o botão 

2. 

Rode  o  seletor 

 

para  indicar  o 

dígito 8 da hora. 

3. 

Prima o botão 

4. 

Rode  o  seletor 

  para  indicar  os 

minutos até que o ecrã mostre 8:30. 

5. 

Prima 

 para confirmar o ajuste.  

 
FUNCIONAMENTO DO MICROONDAS 

Para cozinhar apenas com a potência do 

microondas, o tempo de funcionamento máximo 

é de 95 minutos. Pode selecionar o nível de 
potência premindo o botão 

 

INDICADOR 

ECRà

POTÊNCIA 

 

P100 

100% 

P-80 

80% 

P-60 

60% 

P-40 

40% 

P-20 

20% 

P-00 

 

Por exemplo, suponhamos que pretende 

cozinhar durante 5 minutos a 60% da potência 

do microondas. 

1. 

Prima  várias  vezes  o  botão 

  para 

selecionar a potência desejada. 

2. 

Rode o seletor 

 até marcar 5:00. 

3. 

Prima 

 
QUICK START (INÍCIO RÁPIDO) 

Este modo permite-lhe configurar rapidamente o 

forno. 

O tempo de funcionamento máximo é de 10 

minutos. 

No modo de espera, prima 

 

várias 

vezes para selecionar o tempo de aquecimento, 

o forno começa imediatamente a funcionar à  

potencia máxima. 

Poderá aumentar o tempo de aquecimento 
premindo novamente 

 durante o 

funcionamento. 

 
TEMPORIZADOR DE COZINHA 

O  temporizador  de  cozinha  é  utilizado  para 

estabelecer um tempo de contagem decrescente 

para  comodidade  do  utilizador  que  o  irá  usar 

como um lembrete de coisas que tem que fazer. 

O período de tempo máximo que pode inserir é 

de 95 minutos. 

Exemplo:  se  o  utilizador  desejar  ajustar  o 

temporizador para 20 minutos. 

1. 

No modo de espera ou em funcionamento, 
prima o botão 

 uma única vez. 

2. 

Rode  o  seletor 

  para  selecionar  o 

tempo pretendido. 

3. 

Prima 

Nota:  A  contagem  de  tempo  decrescente  pode 

ser  vista  no  ecrã  durante  4  segundos  até  o 

relógio ou o tempo de funcionamento voltarem a 

aparecer, mas pode verificá-la premindo o botão 

 

ou  cancelá-la  durante  os  4  segundos 

premindo o botão 

 
GRILL (CHURRASCO) 

O  aquecimento  no  modo  de  grill  é 

particularmente  útil  para  nacos  finos  de  carne, 

filetes, costeletas, kebabs, salchichas e pedaços 

de  frango.  Também  é  adequado  para  sandes 

quentes  e  pratos  gratinados.  O  tempo  de 

funcionamento máximo é de 95 minutos. 

Por  exemplo,  suponha  que  pretende  gratinar 

durante 12 minutos. 

1. 

No modo de espera, prima uma única vez o 
botão 

2. 

Rode  o  seletor 

  no  sentido  dos 

ponteiros  do  relógio  para  selecionar  o 

tempo desejado (12:00). 

3. 

Prima 

 
COMBINADO 1  

O tempo de funcionamento máximo é de 95 

minutos. 

Neste modo, 30% do tempo de aquecimento é 

no modo de microondas e 70% no modo de grill. 

Utiliza-se para peixe ou gratinados. 

Summary of Contents for STYLE

Page 1: ...Catal STYLE Horno microondas Microwave Oven Four micro ondes Forno de micro ondas Stop Cancel Start Quick Start 1 2 3 4 5 6 7...

Page 2: ......

Page 3: ...Stop Cancel Start Quick Start 1 2 3 4 5 6 7...

Page 4: ...ENCIA Si la puerta o su sellado est n da ados no ponga en funcionamiento el aparato hasta que sea reparado por personal cualificado ADVERTENCIA Solo personal cualificado puede realizar reparaciones o...

Page 5: ...despu s de finalizado el calentamiento en el microondas Antes del primer uso limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos procediendo tal como se indica en el apart...

Page 6: ...r el rea de trabajo limpia y bien iluminada Las reas desordenadas y oscuras son propensas a que ocurran accidentes Mantener alejados a ni os y curiosos mientras maneje este aparato ADVERTENCIA A fin d...

Page 7: ...inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso puede comportar peligro anulando la garant a y la responsabilidad del fabricante INSTALACI N Asegurarse de retirar todo material de embalaje de...

Page 8: ...a cocina RELOJ Util celo para ajustar la hora STOP CANCEL Parar Cancelar Pulse para cancelar el ajuste o reiniciar el horno antes de programar un programa de cocci n Presione una vez para detener temp...

Page 9: ...de cocci n el horno empieza a funcionar a m xima potencia inmediatamente Puedes alargar el tiempo de cocci n pulsando de nuevo durante la cocci n TEMPORIZADOR DE COCINA El temporizador de cocina se ut...

Page 10: ...ongelados var a entre 100g y 1800g Por ejemplo Supongamos que desea descongelar gambas 1 Coloque las gambas en el microondas 2 Pulse el bot n 3 Pulse el bot n para introducir el peso del alimento 4 Pu...

Page 11: ...larmente y retirar todos los restos de alimentos La falta de limpieza puede degradar su superficie y afectar a su funcionamiento ANOMAL AS Y REPARACI N En caso de aver a u otro tipo de problemas lleva...

Page 12: ...r than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy WARNING Liquids and other foods...

Page 13: ...lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous The appliance shall not be cleaned with a steam cleaner The microwave ove...

Page 14: ...y food in the oven Hot oil can damage oven parts and utensils and even result is skin burns The accessible surface may be hot during operation USE AND CARE Do not use the appliance if its accessories...

Page 15: ...and dents inside the cavity or on the door If there is any damage do not operate the oven and contact qualified personnel Place the appliance on a horizontal flat stable surface suitable for withstan...

Page 16: ...o set the kitchen timer CLOCK Use to set clock time STOP CANCEL Press to cancel setting or reset the oven before setting a cooking program Press once to temporarily stop cooking or twice to cancel coo...

Page 17: ...ooking by pressing KITCHEN TIMER The kitchen timer is used to set a countdown time for the convenience of the user to use it as a reminder of things that he wants to do The longest time you can enter...

Page 18: ...o set the Child Lock In standby mode press and hold the button for 3 seconds a beep sounds and lock indicator light turns on To cancel the Child Lock Press and hold the button for 3 seconds until lock...

Page 19: ...to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous For EU product versions and or in case that it is requested in your country ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT The materi...

Page 20: ...llement sont endommag s vitez de faire fonctionner l appareil jusqu ce que des r parations soient effectu es par un r parateur qualifi AVERTISSEMENT Il est dangereux mis part pour un r parateur qualif...

Page 21: ...tre d clench e manipulez les contenants avec pr caution Pour viter les br lures remuez les pots de nourritures pour b b ou biberons et prenez la temp rature du contenu avant de nourrir l enfant Aucun...

Page 22: ...que ou entrer en contact avec les surfaces chaudes de l appareil V rifier l tat du c ble lectrique de connexion Les c bles endommag s ou emm l s augmentent le risque d lectrocution Ne pas toucher la p...

Page 23: ...de tr s hautes temp ratures AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l appareil si le verre est bris ou cass S assurer que l entretien de l appareil est r alis par un personnel sp cialis et que les pi ces de rec...

Page 24: ...ler l heure STOP CANCEL Arr ter Annuler Appuyer pour annuler le r glage ou r initialiser le four avant de programmer un programme de cuisson Appuyer une fois pour interrompre temporairement la cuisson...

Page 25: ...10 minutes En mode veille appuyer plusieurs fois sur pour s lectionner le temps de cuisson le four commence imm diatement fonctionner puissance maximale Vous pouvez prolonger le temps de cuisson en a...

Page 26: ...tion sont r gl s automatiquement apr s avoir programm le poids La plage de poids des aliments congel s varie entre 100 g et 1800 g Comme exemple Pour d congeler des crevettes 1 placer les crevettes au...

Page 27: ...retirer tous les restes d aliments Le mauvais nettoyage peut engendrer la d gradation de la surface ainsi que le bon fonctionnement de l appareil ANOMALIES ET REPARATION En cas de panne ou d autres pr...

Page 28: ...iverem danificados n o ponha o forno a funcionar at que seja reparado por pessoal qualificado ADVERT NCIA As repara es e qualquer trabalho de manuten o que necessite da abertura da cobertura de prote...

Page 29: ...nado o aquecimento no microondas Antes da primeira utiliza o limpe todas as partes do aparelho que possam estar em contacto com os alimentos procedendo como se indica no cap tulo de limpeza Limpe o fo...

Page 30: ...a rea de trabalho limpa e bem iluminada As reas desordenadas e escuras propiciam a ocorr ncia de acidentes Mantenha este aparelho fora do alcance das crian as ADVERT NCIA Para evitar o sobreaqueciment...

Page 31: ...o perigosas ADVERT NCIA Existe o risco de inc ndio caso a limpeza do aparelho n o seja realizada conforme estas instru es Qualquer utiliza o inadequada ou n o conforme com as instru es de utiliza o a...

Page 32: ...REL GIO Utilize o para ajustar a hora STOP CANCEL Parar Cancelar Prima para cancelar o ajuste ou para reiniciar o forno antes de programar um programa de aquecimento Prima uma vez para parar temporari...

Page 33: ...imento o forno come a imediatamente a funcionar potencia m xima Poder aumentar o tempo de aquecimento premindo novamente durante o funcionamento TEMPORIZADOR DE COZINHA O temporizador de cozinha utili...

Page 34: ...gelados varia entre 100g e 1800g Por exemplo Suponhamos que deseja descongelar gambas 1 Coloque as gambas no microondas 2 Prima o bot o 3 Prima o bot o para introduzir o peso do alimento 4 Prima Nota...

Page 35: ...e retirar todos os restos de alimentos A falta de limpeza pode degradar a sua superf cie e afetar o seu funcionamento ANOMALIAS E REPARA O Em caso de avaria ou problema leve o aparelho a um Servi o d...

Page 36: ...TAURUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20...

Page 37: ...10 5 8...

Page 38: ...10 c...

Page 39: ...e H...

Page 40: ...STYLE STOP CANCEL START QUICK START...

Page 41: ...End 20 12 8 30 1 2 8 3 4 8 30 5 95 P100 100 P 80 80 P 60 60 P 40 40 P 20 20 P 00 0 5 60 1 2 5 00 3 QUICK START 10 95 20 1 2 3 4 4 95 12 1...

Page 42: ...2 12 00 3 1 95 30 70 1 25 1 2 25 00 3 2 95 55 45 2 12 1 2 12 00 3 3 1 2 3 4 5 Quick Start 100 1800 1 2 3 4 3 3...

Page 43: ...400 1 2 3 CODE FOOD A 1 100 A 2 200 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 pH H...

Page 44: ...2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...

Page 45: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain Net weight 14 1 Kg Approx Gross weight 15 5 Kg Approx...

Reviews: