Taurus STYLE 23 Manual Download Page 14

FRANÇAIS 

-

  Appuyer sur la touche  de  démarrage  pour 

lancer le programme.  

REMARQUE  :

  Deux  bips  sonores  retentissent 

lorsque  la  moitié  du  temps  programmé  s’est 

écoulée.  Ils  servent  à  rappeler  de  retourner  les 

aliments  (le  cas  échéant)  afin  qu’ils  soient  cuits 

des deux côtés.  

Ce  micro-ondes  dispose  de  trois  fonctions 

combinées :  

Fonction de combinaison 1 (Co-1)  

Cette fonction est très utile pour la cuisson de 
puddings, soufflés, tortillas, pommes de terre 
ou  volailles.  Sous  ce  mode,  la  puissance 
micro-ondes sera  utilisée  à  30  %  et  le grill  à 
70 %.  

Pour utiliser cette fonction : 

-

  Appuyer  sur  le  bouton  de  sélection  combi 

jusqu’à ce que l’écran affiche Co-1.  

-

  Tourner  la  molette  pour  sélectionner  le 

temps de cuisson.  

-

  Appuyer sur la touche  de  démarrage  pour 

lancer le programme.  

Fonction de combinaison 2 (Co-2)  

Cette  fonction  est  extrêmement  utile  pour  la 
cuisson  du  poisson  ou  d’aliments  à  faire 
gratiner.  Sous  ce  mode,  la  puissance  micro-
ondes sera utilisée à 55 % et le grill à 45 %.  

Pour utiliser cette fonction :  

-

  Appuyer  sur  le  bouton  de  sélection  combi 

jusqu’à ce que l’écran affiche Co-2.  

-

  Tourner  la  molette  pour  sélectionner  le 

temps de cuisson.  

-

  Appuyer sur la touche  de  démarrage  pour 

lancer le programme.  

Ce  micro-ondes  peut  être  programmé  pour 
fonctionner après un délai d’attente. Cette fonction 
permettra  également  de  programmer  d'autres 
fonctions au moment propice.  

Pour programmer une fonction 

-

  Programmer  une  fonction  de  la  manière 

habituelle. Avant d'appuyer sur le bouton de 

démarrage : 

-

  Appuyer  sur  le  bouton  de  fonction 

programmée. 

-

  Tourner la molette pour sélectionner l'heure. 

-

  Appuyer  à  nouveau  sur  le  bouton  de 

fonction programmée.  

-

  Tourner  le  bouton  pour  sélectionner  les 

minutes. 

-

  Appuyer sur le bouton de démarrage pour 

confirmer. 

REMARQUE  :

  Il  est  possible  de 

programmer n’importe quelle fonction à 

l’exception du démarrage rapide et de la 

décongélation.  

REMARQUE 

:

 

En 

mode 

programmation,  il  est  possible  de 

vérifier  l'heure  programmée  en 

appuyant  une  fois  sur  le  bouton  de 

fonction programmée. 

NOTE:

  Pour  annuler  un  programme, 

appuyer  sur  le  bouton  de  fonction 

programmée,  puis  sur  le  bouton 

pause/annuler.  

En absence d’interaction pendant 1 minute avec 

la  porte  fermée,  le  micro-ondes  se  verrouillera 

automatiquement. Pour le déverrouiller, ouvrir et 

fermer la porte.  

Après l’utilisation de n'importe quelle fonction, le 

micro-ondes  affichera  « End »  sur  l'écran 

d’affichage  et  émettra  un  bip  toutes  les  deux 

minutes jusqu'à ce que les aliments soient retirés 

du micro-ondes ou que n'importe quel bouton soit 

enfoncé.  

Ce  micro-ondes  dispose  de  programmes 

spécifiques pour la cuisson des types d’aliments 

suivants.  Pour  plus  de  références,  consulter  le 

tableau ci-dessous.  

Pour  programmer  une  fonction  du  menu 
automatique : 

-

  Avec le micro-ondes en mode veille, tourner 

la molette vers la gauche.  

-

  Sélectionner 

le 

code 

de 

menu 

correspondant à l’aliment.  

-

  Appuyer sur le bouton de démarrage pour 

confirmer.  

-

  Tourner  la  molette  pour  sélectionner  le 

poids ou la quantité (voir tableau).  

-

  Appuyer sur le bouton de démarrage pour 

confirmer et lancer la cuisson.  

 

Summary of Contents for STYLE 23

Page 1: ...Catal STYLE 23 LAURENT 25 Microondas Microwave Oven Micro ondes Micro ondas Microones...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operaci n de limpieza Guardar este aparato fuera del alcance de los ni os y o personas con capacidades f sicas sensoriales o mental...

Page 5: ...icio para empezar el programa NOTA El microondas dispone de 10 niveles de potencia 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 NOTA El tiempo m ximo de funcionamiento es de 95 minutos Usa esta funci n para calenta...

Page 6: ...l mando giratorio para seleccionar la hora Presione le bot n de funci n programada otra vez Utilice el mando giratorio para seleccionar los minutos Presione el bot n de inicio para confirmar NOTA Pued...

Page 7: ...rasivos para la limpieza del aparato No deje entrar agua u otro l quido por las aberturas de ventilaci n para evitar da os en las partes operativas interiores del aparato No sumergir el aparato en agu...

Page 8: ...work capacity Disconnect the appliance from the mains when not in use and before undertaking any cleaning task Store this appliance out of reach of children and or persons with physical sensory or re...

Page 9: ...king time Push the Start button to start the program NOTE The microwave has 10 power level 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 NOTE The maximum working time is 95 minutes Use this function to heat quickly...

Page 10: ...pite express cooking and defrost NOTE in scheduled start mode you can check the scheduled time by pressing the button once NOTE To cancel any pre set function press one time the button of scheduled bu...

Page 11: ...er Remove the glass plate for cleaning Clean in hot soapy water or in a dishwasher Replace parts correctly It is advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains If the appliance...

Page 12: ...secteur quand il n est pas utilis et avant de proc der toute op ration de nettoyage Conserver cet appareil hors de port e des enfants ou des personnes avec capacit s physiques sensorielles ou mentales...

Page 13: ...pour confirmer Tourner la molette pour s lectionner le temps de cuisson Appuyer sur la touche de d marrage pour lancer le programme REMARQUE Le micro ondes dispose de 10 niveaux de puissance 100 90 8...

Page 14: ...re habituelle Avant d appuyer sur le bouton de d marrage Appuyer sur le bouton de fonction programm e Tourner la molette pour s lectionner l heure Appuyer nouveau sur le bouton de fonction programm e...

Page 15: ...s un bon tat de propret sa surface peut se d grader et affecter de fa on inexorable la dur e de vie de l appareil et le rendre dangereux Code Menu S lecteur Notes A 01 Lait Caf 1 3 portions tasses Pou...

Page 16: ...elho da corrente quando n o estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer opera o de limpeza Este aparelho n o est destinado a pessoas incluindo crian as que apresentem capacidades f sicas senso...

Page 17: ...anque para iniciar o programa NOTA O micro ondas possui 10 n veis de pot ncia 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 NOTA O tempo m ximo de funcionamento de 95 minutos Utilize esta fun o para aquecer rapidame...

Page 18: ...seletor para fixar a hora Prima novamente o bot o de fun o programada Utilize o bot o seletor para fixar os minutos Prima o bot o de arranque para confirmar NOTA Pode programar qualquer fun o menos as...

Page 19: ...erf cie pode degradar se e afetar de forma irrevers vel a dura o da vida do aparelho e conduzir a uma situa o de perigo Especifica es el tricas Laurent 25 230 240V 50Hz Style 23 230 240V 50Hz Pot ncia...

Page 20: ...ell de la xarxa si no el feu servir i abans de qualsevol operaci de neteja Manteniu l aparell fora de l abast dels nens i o persones amb capacitats f siques sensorials o mentals redu des o falta d exp...

Page 21: ...per seleccionar el temps de cocci Premeu el bot d inici per comen ar el programa NOTA El microones t 10 nivells de pot ncia 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 NOTA El temps m xim de funcionament s de 95 m...

Page 22: ...eu servir el comandament giratori per seleccionar l hora Premeu el bot de funci programada una altra vegada Feu servir el comandament giratori per seleccionar els minuts Premeu el bot d inici per conf...

Page 23: ...uctes abrasius per netejar l aparell No deixeu entrar aigua ni cap altre l quid a trav s de les obertures de ventilaci per evitar danys a les parts operatives interiors de l aparell No submergiu l apa...

Page 24: ...A B LCD C D E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 25: ...1 01 12 h 24 h 100 10 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 95 30 30 100 g 1800 g 95 GrL...

Page 26: ...1 Co 1 30 70 Co 1 2 Co 2 55 45 Co 2 End...

Page 27: ...200 g 800 g A 06 200 g 600 g A 07 800 g 1400 g A 08 200 600 g A 09 100 g 500 g Laurent 25 230 240V 50Hz Style 23 230 240V 50Hz 1400W 1400W 1000W 1000W 900W 900W 2450 MHz 2450 MHz 281 x 483 x 437 mm 2...

Page 28: ...pour toute information Vous pouvez t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Gar...

Page 29: ...jzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisa...

Page 30: ...35722711300 Czech Republic Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba...

Page 31: ...225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Ma...

Page 32: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Pub 25 01 2021...

Reviews: