background image

 -Nunca mergulhe o aparelho dentro de água 

ou em qualquer outro líquido, nem o coloque 

debaixo da torneira.

POSSÍVEIS PROBLEMAS

Problema

Soluções possíveis

O produto não aquece

Verifique se o cabo de alimentação está corretamente 

inserida

Verifique a fonte de alimentação

Verifique o botão de ligar/desligar.

O produto não produz vapor

Verifique o nível de água e se a tampa de enchimento 

do depósito de água está devidamente fechada.

Prima o botão de ativação do vapor com mais força.

Mantenha o vaporizador na posição vertical

O depósito verte água

Certifique-se de que a água não ultrapassa o nível 

MÁXIMO.

Verifique se a tampa de enchimento do depósito de 

água está  bem fechada.

Utilize sempre o vaporizador em posição vertical de 

acordo com as instruções de funcionamento.

O produto está produzindo um forte 

zumbido ou ruído de bombagem

Verifique o nível da água; se não houver água no 

depósito ou se o seu nível estiver demasiado baixo, 

volte a encher o depósito de água.

O produto não parece eliminar  

facilmente os vincos

Mantenha o vaporizador na posição vertical e estique 

o tecido para baixo para assegurar os melhores 

resultados.

Não tenho a certeza de quando usar a 

escova no tecido

Utilize-a quando o vapor tocar diretamente no tecido.

Ao vaporizar tecidos delicados, como a seda, para 

reduzir o risco de que a água goteje sobre o tecido a 

vaporizar

Evite a descoloração dos acessórios 

metálicos da peça de roupa

Não coloque diretamente o vaporizador de roupa sobre 

acessórios metálicos.

Summary of Contents for GST1600

Page 1: ...r Garment Steamer Défroisseur vapeur Dampfbürste Spazzola a vapore Escova a vapor Raspall de vapor Stoomborstel Szczotka parowa Βούρτσα ατμού Отпариватель для одежды Fier de călcat pe verticală cu abur Четка за работа на пара ...

Page 2: ...B A C F G D E H J I G K Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...de peligro Se recomienda el uso de agua destilada espe cialmente si el agua de la que usted dispone contiene algún tipo de lodo o es del tipo dura que contiene calcio o magnesio No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi lancia Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal ADVERTENCIA Pueden provocarse con...

Page 4: ...íos NOTA Se recomienda no vaporizar sobre accesorios de metal Actúe con cuidado y vaporice en torno a los accesorios de metal VAPORIZAR CORTINAS 1 Lave y seque las cortinas como se indica según el tipo de tela 2 Cuelgue las cortinas y ponga vapor cuando estén colgadas 3 Estire ligeramente la cortina con una mano mientras aplica vapor para ayudar a eliminar las arrugas más fácilmente VAPORIZAR TAPI...

Page 5: ... botón de vapor hasta que toda la cantidad del depósito se haya vaporizado Suelte el botón de vapor desenchufe de la toma de corriente y deje enfriar durante 30 minutos Repita el procedimiento anterior tantas veces como sea necesario hasta que obtenga una velocidad de vapor normal generalmente de 2 a 3 veces Con cada ciclo repetido use una solución nueva de vinagre y agua Ejecute un ciclo de agua ...

Page 6: ...ien cerrada Utilice siempre el vaporizador en posición vertical según las instrucciones de funcionamiento El producto está produciendo un fuerte zumbido o bombeo Verifique el nivel del agua si no hay agua o está baja vuelva a llenar el depósito de agua El producto no parece eliminar las arrugas con facilidad Sostenga el vaporizador en posición vertical y estire la tela hacia abajo para asegurar lo...

Page 7: ...situation It is advisable to use distilled water especially if the water in your area contains clay or if it is hard containing lime or magnesium Never leave the appliance connected and un attended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the appliance Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal CAUTION Water condensation may appear on the surfaces and...

Page 8: ...hey are hanging in place 3 lightly stretch the curtain with one hand while steaming to help remove creases more easily TO STEAM UPHOLSTERY 1 The garment steamer can be used to help freshen up upholstery slip covers on furniture and cushions from the furniture and in the room before steaming always test on a small area of the fabric that is not visible 2 Keeping the garment steamer in an upright po...

Page 9: ...mes as necessary until a normal steam rate returns usually 2 to 3 times With each repeated cycle use a fresh solution of vinegar and water Run one cycle of distilled water through the unit at the completion of decalcification before using the product again CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task Clean the electrical equipment and t...

Page 10: ... use the steamer in an upright position as per the operating instructions The steamer is producing a loud humming or pumping sound Check water level if there is no water or it is low refill the water tank The steamer does not seem to be removing creases easily Hold the steamer in an upright position and stretch the fabric downward to ensure best results Unsure when to use the fabric brush Use when...

Page 11: ... des opérations autres que celles pour lesquelles il a été conçu pourrait impliquer des situations dangereuses L usage d eau distillée est spécialement re commandé si l eau à disposition est boueuse ou du type dure contenant du calcium ou du magnésium Ne jamais laisser l appareil branché sans sur veillance Ceci permettra également de réduire sa consommation d énergie et de prolonger sa durée de vi...

Page 12: ...entilation derrière le tissu Vérifiez que les poches du vêtement sont vides REMARQUE ll est conseillé de ne pas vapori ser sur les accessoires métalliques Vaporisez en faisant attention autour des accessoires métalliques DÉFROISSAGE DES RIDEAUX 1 Laver et sécher les rideaux suivant les recom mandations applicables au type de tissu 2 Suspendre les rideaux et les vaporiser une fois suspendus 3 Tirer...

Page 13: ...ten dre que le voyant rouge s éteigne puis appuyez sur la touche vapeur jusqu à ce que toute la quantité de solution contenue dans le réservoir soit vaporisée Relâcher le bouton de vapeur débrancher la prise et laisser l appareil refroidir pendant 30 minutes Répéter la procédure ci dessus autant de fois que nécessaire jusqu à obtenir une vitesse de vapeur normale généralement 2 à 3 fois À chaque c...

Page 14: ... vaporisateur en position verticale conformément aux instructions d utilisation L appareil émet un fort bourdonnement ou un bruit de pompage Vérifier le niveau d eau En absence d eau ou si le niveau d eau est bas remplir le réservoir d eau L appareil ne semble pas enlever les plis facilement Tenir le défroisseur en position verticale et étirer le tissu vers le bas pour assurer les meilleurs résult...

Page 15: ...ungen und der zu verrichtenden Arbeit Der Gebrauch des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein Das Benutzen von destilliertem Wasser wird empfohlen besonders wenn es sich beim verfügbaren Leitungswasser um jodhaltiges oder hartes Wasser das Kalk oder Magnesium enthält handelt Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie un...

Page 16: ...n HINWEIS Der Kleidungsdämpfer ist so entworfen dass er in vertikaler Position an aufgehängten Kleidungsstücken verwendet werden kann Verwenden Sie den Kleidungs dämpfer nicht an Kleidungsstücken die in einer horizontalen Position angebracht sind Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel und ziehen Sie den Stoff leicht mit einer Hand Stellen Sie sicher dass das Kleidungsstück von hinten belüft...

Page 17: ... Essig und 2 3 Wasser im Was sertank 2 Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteck dose an Warten Sie bis das rote Licht erlischt und drücken Sie dann die Dampftaste bis die gesamte Menge im Tank verdampft ist Dampftas te loslassen Stecker aus der Steckdose ziehen und 30 Minuten abkühlen lassen Wiederholen Sie den obigen Vorgang so oft wie nötig bis Sie eine normale Dampfrate er halten normalerweise...

Page 18: ...ist Verwenden Sie den Kleidungsdämpfer immer in aufrechter Position gemäß der Bedienungsanleitung Das Produkt erzeugt ein lautes Brumm oder Pumpgeräusch Prüfen Sie den Wasserstand wenn kein oder wenig Wasser vorhanden ist füllen Sie den Wassertank auf Das Produkt scheint Falten nur schwer zu entfernen Halten Sie den Kleidungsdämpfer aufrecht und spannen Sie den Stoff nach unten um das beste Ergebn...

Page 19: ...a quelle previste potrebbe causare una situazione di pericolo Si consiglia l uso di acqua distillata special mente se l acqua di cui si dispone contiene qualche tipo di residuo o è del tipo dura che contiene calcio o magnesio Non lasciare mai l apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà la vita dell apparecchio stesso Non utilizz...

Page 20: ...tessuto Verificare che le tasche del capo siano vuote NOTA Si raccomanda di non vaporizzare su accessori di metallo Agire con precauzione e vaporizzare attorno agli accessori di metallo VAPORIZZARE TENDE 1 Lavare ed asciugare le tende seguendo le raccomandazioni per il tipo di tessuto 2 Appendere le tende e utilizzare il vapore 3 Stirare leggermente la tenda con una mano mentre si applica il vapor...

Page 21: ... acqua del serbatoio non sia stata vaporizzata Rilasciare il pulsante del vapore scollegare dalla presa di corrente e lasciar raffreddare 30 minuti Ripetere la procedura tutte le volte necessarie finché non si ottenga una velocità normale del vapore in genere da 2 a 3 volte Ogni volta che si ripete un ciclo utilizzare una nuova soluzio ne di aceto e acqua Al termine della decalcificazione e prima ...

Page 22: ...hiuso Utilizzare sempre il vaporizzatore in posizione verticale come indicato nelle istruzioni di funzionamento Il prodotto emette un forte ronzio o un rumore di pompaggio Verificare il livello dell acqua se non è presente acqua o il suo livello è basso riempire nuovamente il serbatoio dell acqua Il prodotto non elimina le pieghe facilmente Sorreggere il vaporizzatore in posizione verticale e stir...

Page 23: ... trabalho a realizar A utilização do aparelho para operações diferentes das previstas pode originar situações de perigo Recomenda se a utilização de água destilada especialmente se a água que dispõe contém algum tipo de sujidade ou é do tipo dura contém cálcio ou magnésio Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân cia Além disso poupará energia e prolongará a vida do aparelho Não utilize o aparel...

Page 24: ...endure a peça num cabide e estique ligeira mente o tecido com uma mão Verifique se existe ventilação atrás do tecido Verifique se os bolsos da peça estão vazios NOTA Recomenda se não vaporizar sobre peças de metal Utilize o aparelho com cuidado e vaporize à volta de peças de metal VAPORIZAR CORTINADOS 1 Lave e seque os cortinados como se indica de acordo com o tipo de tecido 2 Pendure os cortinado...

Page 25: ...nco para 2 3 de água no depósito de água 2 Ligue a máquina a uma tomada elétrica Espere até que a luz vermelha se apague e em seguida prima o botão de vapor até que toda a quantidade de água do depósito se evapore Solte o botão de vapor desligue o aparelho da corrente e deixe o arrefecer durante 30 minutos Repita o procedimento anterior tantas vezes quanto as necessárias até obter uma velocida de ...

Page 26: ...depósito de água está bem fechada Utilize sempre o vaporizador em posição vertical de acordo com as instruções de funcionamento O produto está produzindo um forte zumbido ou ruído de bombagem Verifique o nível da água se não houver água no depósito ou se o seu nível estiver demasiado baixo volte a encher o depósito de água O produto não parece eliminar facilmente os vincos Mantenha o vaporizador n...

Page 27: ...es podria causar una situació de perill Es recomana l ús d aigua destil lada especi alment si la vostra aigua conté algun tipus de fang o és del tipus dura que conté calci o magnesi No deixeu mai l aparell connectat i sense vigi lància A més estalviareu energia i perllonga reu la vida de l aparell No feu servir l aparell sobre cap part del cos d una persona o animal ADVERTÈNCIA Poden provocar se c...

Page 28: ... Comproveu que les butxaques de la peça estiguin buides NOTA Es recomana no vaporitzar sobre accessoris de metall Actueu amb cura i vapo ritzeu al voltant dels accessoris de metall VAPORITZAR CORTINES 1 Renteu i eixugueu les cortines com s indica segons el tipus de tela 2 Pengeu les cortines i poseu hi vapor quan estiguin penjades 3 Estireu lleugerament la cortina amb una mà mentre apliqueu vapor ...

Page 29: ...mella s apagui i després premeu el botó de vapor fins que tota la quantitat del dipòsit s hagi vaporitzat Deixeu anar el botó de vapor desendolleu de la presa de corrent i deixeu refredar durant 30 minuts Repetiu el procediment anterior totes les ve gades que calgui fins obtenir una velocitat de vapor normal generalment de 2 a 3 vegades Amb cada cicle que repetiu feu servir una solució nova de vin...

Page 30: ... tancat Feu servir sempre el vaporitzador en posició vertical segons les instruccions de funcionament El producte està produint un brunzit o bombament fort Comproveu el nivell d aigua Si no hi ha aigua o el nivell d aigua és baix ompliu el dipòsit d aigua El producte no sembla eliminar les arrugues amb facilitat Sosteniu el vaporitzador en posició vertical i estireu la tela cap avall per assegurar...

Page 31: ...middelen Houd altijd rekening met de omstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan gevaarlijk zijn Het gebruik van gedistilleerd water wordt aan bevolen met name als het kraanwater troebel of hard is wanneer het kalk of magnesium bevat Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan U bespaart hierdoor energie en verleng...

Page 32: ...t afgeraden metalen accessoires te stomen Wees voorzichtig en vermijd de metalen accessoires bij het stomen GORDIJNEN STOMEN 1 Was en droog de gordijnen al naar gelang het soort stof 2 Hang de gordijnen op en stoom ze ter plekke 3 Strek de gordijnen tijdens het stomen met een hand uit om de kreukels beter te verwijderen BEKLEDING STOMEN 1 De kledingstomer kan ook gebruikt worden om de bekleding en...

Page 33: ... stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 30 minuten afkoelen Herhaal de bovenstaande procedure zo vaak als nodig totdat de stoomproductie weer nor maal is in het algemeen 2 tot 3 keer Gebruik een vers mengsel van azijn en water in elke cyclus Na het ontkalken doorloop deze cyclus met gedestilleerd water voordat u het apparaat weer in gebruik neemt REINIGING Trek de stekker uit het stopcon...

Page 34: ...er altijd in verticale stand in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing Het product maakt een krachtig zoemgeluid of pompt hard Controleer het waterniveau als het reservoir leeg is of weinig water bevat vul het bij Het kost het product moeite kreukels te verwijderen Houd de stomer verticaal en rek de stof naar beneden uit voor een optimaal resultaat Ik weet niet zeker wanneer ik de kledingborste...

Page 35: ...ać niebezpieczeństwo Nie należy używać go do innych celów niż przeznaczony gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia Zalecane jest używanie wody destylowanej do napełniania żelazka zwłaszcza gdy woda z sieci wodociągowej jest twarda zawiera wapń lub magnez Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru W ten sposób zaoszczędzi się energię i przedłuży okres użytkowania urządzenia ...

Page 36: ...sić ubranie na wieszaku i wygładź lekko ręką tkaninę Upewnić się że istnieje wentylacja z tyłu tkaniny Upewnić się że kieszenie ubrania są puste UWAGA Zaleca się nie nanosić pary na elementy i akcesoria metalowe Należy postępować ostrożnie rozpylając parę wokół akcesoriów metalowych PRASOWANIE ZASŁON PARĄ 1 Wyprać i suszyć zasłony zgodnie ze wskaza niami dot rodzaju tkaniny 2 Powiesić zasłony i pr...

Page 37: ... a następnie naciśnąć przycisk włączania pary aż cała ilość pary w zbiorniku się wyparuje Zwolnić przycisk włączania pary wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i poczekać 30 minut aż urządzenie ostygnie Powtórzyć powyższe czynności tyle razy ile jest to konieczne aż do uzyskania normalnej prędkości pary zazwyczaj od 2 do 3 razy W każdym cyklu należy użyć nowego roztworu octu i wody Prz...

Page 38: ... używać parownika w pozycji pionowej zgodnie z instrukcją obsługi Urządzenie emituje głośny dźwiękowy lub pompowanie jest głośne Należy sprawdzić poziom wody w zbiorniku jeśli nie ma wody lub poziom wody jest niski napełnić go wodą Produkt nie usuwa z łatwością pomarszczeń na materiale Trzymać parowar pionowo i rozciągnąć materiał w dół aby uzyskać jak najlepsze rezultaty Nie jestem pewien kiedy u...

Page 39: ...αυτήν τη συσκευή τα εξαρτήματα και εργαλεία της σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες χρήσης καθώς και τη χρήση που θα γίνει Η χρήση της συσκευής για διαφορετικές λειτουργίες από αυτές που προβλέπονται μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες καταστάσεις Προτείνεται η χρήση αποσταγμένου νερού ειδικά εάν το νερό που χρησιμοποιείτε είναι κατά οποιονδήποτε τρόπο ακάθαρτο ή είναι σκλη...

Page 40: ...σμένο ή κάπου όπου ο ατμοκαθαριστής να μπορεί να χρησιμοποιηθεί εύκολα σε κάθετη θέση ενώ μετακινείται επάνω στο ρούχο με ανοδικές ή καθοδικές κινήσεις ΣΗΜΕΙΩΣΗ ο ατμοκαθαριστής ρούχων έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται σε κάθετη θέση σε κρεμασμένα ρούχα Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε τον ατμοκαθαριστή ρούχων σε ρούχα που έχουν τοποθετηθεί οριζόντια Κρεμάστε το ρούχο από μια κρεμάστρα και τεντώστ...

Page 41: ...νερού που χρησιμοποιείτε και από τη συχνότητα με την οποία χρησιμοποιείτε το προϊόν ΤΡΌΠΟΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉΣ 1 Για να απασβεστώσετε χρησιμοποιήστε ένα διάλειμμα με 1 3 λευκό ξύδι 2 3 νερό στη δεξαμενή νερού 2 Συνδέστε τη μονάδα σε μια πρίζα Περιμένετε μέχρι το κόκκινο φως να σβήσει και μετά πιέστε το κουμπί ατμού μέχρι όλη η ποσότητα της δεξαμενής να γίνει ατμός Αφήστε το κουμπί του ατμού αποσυνδέστε τη ...

Page 42: ... κάθετη θέση σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας Το προϊόν εκπέμπει ένα δυνατό βουητό ή βόμβο Ελέγξτε τη στάθμη νερού αν δεν έχει νερό ή η στάθμη νερού είναι χαμηλή γεμίστε πάλι τη δεξαμενή νερού Το προϊόν δεν φαίνεται να εξαφανίζει εύκολα τις ζάρες Διατηρείτε τον ατμοκαθαριστή σε κάθετη θέση και τραβήξτε το ύφασμα προς τα κάτω για να εξασφαλίσετε καλύτερα αποτελέσματα Δεν είμαι σίγουρος ή πότε να ...

Page 43: ...ее использование прибора или несоблюдение инструкций по эксплуатации освобождают производителя от гарантийных обязательств по ремонту а также снимают ответственность с изготовителя Несоблюдение норм безопасности может привести к несчастному случаю Рекомендуется использовать дистиллированную воду особенно если там где вы находитесь вода содержит глину или если она жесткая содержит известь или магни...

Page 44: ...и и проводить отпаривателем вверх и вниз ПРИМЕЧАНИЕ отпариватель положено использовать в вертикальном положении на подвешенных вещах старайтесь не отпаривать вещи в горизонтальном положении Повесьте вещь на плечики и слегка натяните одной рукой С обратной стороны вещи должна быть обеспечена вентиляция Проверьте чтобы ничего не было в карманах ПРИМЕЧАНИЕ не рекомендуется проводить отпаривателем по ...

Page 45: ... вы пользуетесь отпаривателем СПОСОБ ДЕЙСТВИЯ 1 Для удаления накипи используйте раствор 1 3 белого уксуса на 2 3 воды в резервуаре для воды 2 Подключите устройство к электросети Подождите пока красный индикатор погаснет затем нажмите кнопку пара Отпустите кнопку пара выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть в течение 30 минут Повторите описанную выше процедуру столько раз сколько необходимо ...

Page 46: ...ды плотно закрыта Всегда используйте отпариватель в вертикальном положении в соответствии с инструкциями по эксплуатации Отпариватель издает громкий гудящий или жужжащий звук Проверьте уровень воды если воды нет или ее мало заполните резервуар для воды Отпариватель не разглаживает складки с трудом Удерживая отпариватель в вертикальном положении растяните ткань вниз для достижения наилучшего резуль...

Page 47: ...d cu instrucțiunile de utilizare poate implica o situație periculoasă Este recomandat să utilizaţi apă distilată mai ales dacă apa din zona dvs conţine argilă sau dacă este dură conţine calcar sau magne ziu Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne supravegheat dacă nu este utilizat Astfel se economisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului Nu utilizați aparatul pe vreo porțiu...

Page 48: ... de tipul ţesăturii 2 Atârnaţi perdelele şi călcaţi le în timp ce aces tea sunt suspendate la locul lor 3 Întindeţi uşor perdeaua cu o mână în timp ce călcaţi pentru a îndepărta mai uşor cutele CĂLCAREA TAPIŢERIEI 1 Fierul de călcat pe verticală cu aburi poate fi folosit pentru împrospătarea tapiţeriei a huselor pentru mobilă şi a pernelor mobilei sau din cameră Înainte de a călca întotdeauna test...

Page 49: ...ă când revine o difuzie optimă a aburului de obicei de 2 sau 3 ori La fiecare ciclu repetat utilizați o soluție proaspătă din oțet și apă Clătiți aparatul cu un ciclu de apă distilată la finalizarea decalcifierii înainte de a utiliza din nou produsul CURĂȚAREA Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen tare electrică și lăsați l să se răcească înainte de efectuarea oricărei operații de curățare ...

Page 50: ...ezervorului de apă Utilizați întotdeauna aparatul în poziție verticală conform instrucțiunilor de utilizare Aparatul produce un zumzăit sau un zgomot de pompare Verificați nivelul apei dacă nu există apă sau nivelul este scăzut umpleți din nou rezervorul Aparatul nu pare să îndepărteze cu ușurință cutele Țineți aparatul de abur în poziție verticală și întindeți materialul în jos pentru a avea cele...

Page 51: ...ъобразявайки се с работните условия и престоящата за извършване дейност Употребата на уреда за цели различни от посочените може да доведе до опасни положения Препоръчва се използването на дестилирана вода особено ако водата с която разполагате не е чиста или е твърда съдържаща калций или магнезий В никакъв случай не оставяйте без наблюдение уреда докато е включен По този начин ще спестите енергия ...

Page 52: ...отвесно положение като се придвижва нагоре и надолу по дрехата ВНИМАНИЕ Пароструйката за дрехи е предвидена за използване в отвесно положение върху окачени дрехи Не използвайте пароструйката върху дрехи поставени водоравно Окачете дрехата на закачалка и леко я опънете с една ръка Подсигурете се че зад дрехата има достатъчно място за проветряване Подсигурете се че джобовете на дрехата са празни ВНИ...

Page 53: ... камък Честотата на почистване зависи от твърдостта на използваната вода и от честотата с която се използвауредът МЕТОД 1 За премахване на котления камък налейте в резервоара разтвор от 1 3 бял оцет с 2 3 вода 2 Включете уреда към някой електроконтакт Изчакайте докато червената светлина изключи след което натиснете бутона докато цялото количество в резервоара се изпари Отпуснете бутона за парата и...

Page 54: ...на резервоара е добре затворен Винаги използвайте пароструйката в отвесно положение според както посочват указанията за работа Уредът издава силно жужене или звук като от помпа Проверете равнището на водата Ако вода няма или равнището на водата е ниско напънете резервоара Изглежда уредът не премахва лесно намачканото по плата За оптимален резултат дръжте пароструйката в отвесно положение опъвайки ...

Page 55: ...ن ال الجهاز الصحيح بالشكل الرئييس القابس إدخال من تأكد الطاقة مصدر من تأكد التشغيل زر من تأكد بخار يعمل ال الجهاز الصحيح بالشكل مغطى املاء ان ز خ مدخل غطاء وأن املاء مستوى من تأكد أكرب بقوة البخار تنشيط زر عىل اضغط رأيس وضع يف البخار مكواة أمسك املاء ان ز خ من ينسكب املاء األقىص املستوى يتجاوز ال املاء أن من تأكد بإحكام املاء ان ز خ مدخل غطاء إغالق من تأكد التشغيل لتعليامت ً ا وفق رأيس وضع يف البخ...

Page 56: ...ي قبل والغرفة األثاث ووسائد األثاث وأغطية التنجيد إنعاش يف للمساعدة بالبخار املالبس مكواة استخدام ميكن 1 مرئية غري القامش رأيس وضع يف بها واالحتفاظ الوسائد الة ز إ يجب أثاثك نسيج عىل برفق بالبخار اكوي وألسفل ألعىل الحركة واستخدم رأيس وضع يف بالبخار املالبس مكواة عىل حافظ 2 األثاث يف وضعها قبل ً ا متام تجف الوسائد اترك البخار إلطالق الجهاز استعامل من االنتهاء بعد ffo no الزر عىل اضغط الكهربايئ التي...

Page 57: ... م مع اإلرشادات لهذه ً ا وفق وأدواته وملحقاته الجهاز هذا استعمل ً ا ري خط ً ا وضع يسبب قد عليها مغنيسيوم أو كالسيوم عىل يحتوي الذي العرس النوع من أو الطني من نوع عىل يحتوي لديك املتوفر املاء كان إذا وخاصة مقطر ماء استعامل املستحسن من الجهاز عمر وإطالة الطاقة بتوفري ستقوم ذلك إىل باإلضافة اقبة ر م وبدون ً ال موصو ً ا أبد الجهاز ترتك ال حيوان أو شخص جسم من جزء أي عىل الجهاز تستخدم ال الجهاز محيط يف ...

Page 58: ...our toute information Vous pouvez télécharger ce manuel d instructions et ses mises à jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen Über folgenden Link finden Sie ein Servi...

Page 59: ...tualizacje na http taurus home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus hom...

Page 60: ...e Sapfous 7 9 10553 Athens 30 21 0373 7000 Hong Kong Unit H 13 F World Tech Centre Hong kong 852 2448 0116 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11 13 1158 Budapest 36 1 370 4519 India C 175 Sector 63 Noida Gautam Budh Nagar 201301 Delhi 91 120 4016200 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на п...

Page 61: ...tr G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Southafrica U...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 09 07 21 ...

Reviews: