background image

FASTWAVE 20

FASTWAVE 20 GRILL

Microondas

Microwave oven

Micro-ondes

Mikrowelle

Microonde

Micro-ondas

Microones

Magnetron

Kuchenka mikrofalowa

Φούρνος μικροκυμάτων

Cuptoare cu microunde

микроволновая печь

Микровълнова фурна

فيووركيم

Summary of Contents for FASTWAVE 20

Page 1: ...TWAVE 20 GRILL Microondas Microwave oven Micro ondes Mikrowelle Microonde Micro ondas Microones Magnetron Kuchenka mikrofalowa Φούρνος μικροκυμάτων Cuptoare cu microunde микроволновая печь Микровълнова фурна ميكروويف ...

Page 2: ......

Page 3: ...D E A B F H C G ...

Page 4: ...causar una situación de peligro ADVERTENCIA No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto INSTALACIÓN Asegurarse de retirar todo material de embala je del interior del aparato No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia Comprobar que el horno no haya sufrido ningún daño como por ejemplo ...

Page 5: ...a función grill girando el selec tor de potencia función hasta el símbolo de grill Seleccione después el tiempo de cocción grill para poner el microondas en marcha NOTA Ayudese del elevador para grill para alzar la comida y acercarla al grill situada en la parte superior del interior del microondas AUTO CLEAN Para el mantenimiento regular del microondas éste dispone de una función que le ayudará a...

Page 6: ...Potencia de entrada 220 240V 50Hz 1280W Potencia de salida 800W Potencia Grill 1000W Frecuencia operativa 2450 MHz Dimensiones exteriores 451 x 343 x 257 mm Capacidad 20L Peso neto Approx 11Kg Nivel de ruido Lc 58 dB A ...

Page 7: ...ion CAUTION Do not use the appliance if the glass is cracked or broken INSTALLATION Be sure to remove all packaging material from inside the appliance Do not cover or obstruct any of the openings of the appliance The plug must be easily accessible so it can be disconnected in an emergency Check the oven for any damage such as misa ligned or bent door damaged door seals and sealing surface broken o...

Page 8: ...ime for start cooking with the appliance NOTE be helped by the grill rack to raise the food and get it closer to the grill placed in the superior part in the interior part of the micro wave AUTO CLEAN In order to keep the aplpliance celan this mi crowave have an auto clean function that Will help you clean it Place a glass of wáter 200ml and choose the with the function selector After that choose ...

Page 9: ... pourrait impliquer des situations dangereuses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l appareil si le verre est brisé ou cassé INSTALLATION S assurer d avoir retiré tout le matériel d embal lage du produit Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de l appareil La fiche doit être d accès facile afin de pouvoir la débrancher en cas d urgence Inspecter le four de façon à s assurer que celui ci ne contienn...

Page 10: ... à la réalisation de gratins Sélectionner la fonction de gril en tournant le sélecteur de puissance fonction sur le sym bole de grill Sélectionner ensuite le temps de cuisson du grill pour démarrer le micro ondes NOTE Utiliser le rehausseur pour grill pour surélever les aliments et les rapprocher du grill situé sur la partir supérieure du micro ondes NETTOYAGE AUTOMATIQUE Une fonction permettant d...

Page 11: ...e d entrée 220 240 V 50 Hz 1280 W Puissance de sortie 800 W Puissance du grill 1000 W Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Dimensions externes 451 x 343 x 257 mm Capacité 20 L Poids net environ 11 kg Niveau sonore Lc 58 dB A ...

Page 12: ...enutzen wenn das Glas Risse aufweist oder zerbrochen ist AUFSTELLUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben Die Öffnungen des Geräts dürfen weder ab gedeckt noch verstopft werden Der Stecker muss leicht erreichbar sein um ihn im Notfall aus der Steckdose ziehen zu können Überprüfen ob der Ofen keinen Schaden wie z B eine schlecht ausgerichtete od...

Page 13: ...ützlich zum Kochen von sehr flachen Fleischstücken Kebabs Würstchen oder Hähnchen Auch zum Gratinieren von Käse Wählen Sie die Grillfunktion aus indem Sie den Leistungs Funktionsauswahlschalter bis zum Grill Symbol drehen Wählen Sie danach die Grillzeit aus um die Mikrowelle in Betrieb zu nehmen HINWEIS Benutzen Sie die Hebevorrichtung für den Grill um die Speisen anzuheben und sie so dem Grill nä...

Page 14: ...lter wieder in ihrer korrekten Position anbringen Es wird empfohlen Speisereste regelmäßig vom Gerät zu entfernen SPEZIFIZIERUNGEN Eingangsspannung 220 240 V 50 Hz 1280 W Ausgangsspannung 800 W Leistung Grill 1000 W Betriebsfrequenz 2450 MHz Äußere Abmessungen 451 x 343 x 257 mm Kapazität 20 L Nettogewicht Ca 11 kg Geräschpegel Lc 58 dB A ...

Page 15: ...AVVERTENZA Non utilizzare l apparecchio se il vetro è incrinato o rotto INSTALLAZIONE Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d im ballaggio dall apparecchio Non coprire né ostruire le aperture dell appa recchio La spina deve essere facilmente accessibile per poterla scollegare in caso di emergenza Verificare che il forno non abbia sofferto danni come ad esempio che la porta non sia mal alline...

Page 16: ... formaggi Selezionare la funzione grill girando il selettore di potenza funzione fino al simbolo del grill Selezionare poi il tempo di cottura grill per avviare il microonde NOTA Aiutarsi con il sollevatore per grill al fine di sollevare il cibo e avvicinarlo al grill sito nella parte superiore dell interno del microon de AUTO CLEAN Per la manutenzione regolare del microonde è disponibile una funz...

Page 17: ...enza in entrata 220 240 V 50 Hz 1280 W Potenza in uscita 800 W Potenza Grill 1000 W Frequenza operativa 2450 MHz Dimensioni esterne 451 x 343 x 257 mm Capacità 20 L Peso netto Circa 11 kg Livello di rumore Lc 58 dB A ...

Page 18: ...pode originar situações de perigo ADVERTÊNCIA Não utilize o aparelho se o vidro apresentar fissuras ou danos INSTALAÇÃO Retire todo material de embalagem do interior do aparelho Não cobrir nem obstruir nenhuma das abertu ras do aparelho A ficha deve estar situada num local de fácil acesso para se poder desligá la em caso de emergência Verifique que o forno não sofreu nenhum dano como por exemplo p...

Page 19: ...esta função rodando o seletor de potência função até ao símbolo de grill Em seguida selecione o tempo de aquecimento com grill para por o micro ondas a funcionar NOTA Sirva se do elevador para grill para fazer subir a comida e aproximá la do grill situado na parte superior do interior do mi cro ondas Auto Clean Para a manutenção regular do micro ondas este dispõe de uma função para a ajudar a limp...

Page 20: ...ia de entrada 220 240 V 50 Hz 1280 W Potência de Saída 800 W Potência de Grill 1000 W Frequência operativa 2450 MHz Dimensões exteriores 451 x 343 x 257 mm Capacidade 20 L Peso líquido Aprox 11 kg Nível de ruído Lc 58 dB A ...

Page 21: ...uació de perill ADVERTÈNCIA No fer servir l aparell si el vidre està esquerdat o trencat INSTAL LACIÓ Assegureu vos de treure tot el material d em balatge de l interior de l aparell No cobriu ni obstruïu cap de les obertures de l aparell La clavilla ha de ser accessible fàcilment per poder desconnectar la en cas d emergència Comproveu que el forn no té danys com ara la porta mal alineada o doblega...

Page 22: ...atge Seleccioneu la funció grill girant el selector de potència funció fins al símbol de grill Seleccioneu després el temps de cocció grill per posar el microones en marxa NOTA Ajudeu vos de l elevador per a grill per alçar el menjar i acostar lo al grill situat a la part superior de l interior del microones AUTOCLEAN Per al manteniment regular del microones aquest té una funció que us ajudarà a n...

Page 23: ...tència d entrada 220 240 V 50 Hz 1280 W Potència de sortida 800 W Potència Grill 1000 W Freqüència operativa 2450 MHz Dimensions exteriors 451 x 343 x 257 mm Capacitat 20 L Pes net Aprox 11 kg Nivell de soroll Lc 58 dB A ...

Page 24: ...iet als het glas gebarsten of kapot is INSTALLATIE Controleer dat al het verpakkingsmateriaal uit het inwendige van het apparaat verwijderd is Bedek of blokkeer geen enkele opening van het apparaat De stekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn om in geval van nood de stekker snel uit het stopcontact te kunnen trekken Controleer dat de oven niet beschadigd is dat de deur recht zit en niet verbogen is...

Page 25: ...eschakelaar op het grill symbool te zetten Selecteer vervolgens de kooktijd van de grill zodat de magnetron gaat werken OPMERKING Gebruik het bordenrek om de gerechten hoger te plaatsen dichter bij de grill bovenin het inwendige van de magnetron AUTO CLEAN De magnetron beschikt over een reinigings functie voor regelmatig onderhoud van de oven Zet een glas water 200 ml in de magnetron en kies met d...

Page 26: ...S Ingangsvermogen 220 240 V 50 Hz 1280 W Uitgangsvermogen 800 W Vermogen Grill 1000 W Werkfrequentie 2450 MHz Uitwendige afmeting 451 x 343 x 257 mm Capaciteit 20 l Netto gewicht ong 11 kg Geluidsniveau Lc 58 dB A ...

Page 27: ...zony gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia OSTRZEŻENIE Nie należy używać urządzenia jeśli szkło drzwi jest pęknięte lub zniszczone INSTALACJA Upewnić się czy zdjęty został cały materiał opakowania z wnętrza urządzenia Nie zakrywać ani nie blokować żadnego z otworów urządzenia Wtyczka powinna być łatwo dostępna aby można ją było wyłączyć w sytuacji niebezpieczeństwa Sprawdzić czy kuchenka ...

Page 28: ... wyboru mocy funkcji aż do ikony grilla Następnie wybrać czas przyrządzania na grillu aby uruchomić mikrofalówkę UWAGA Skorzystać z pomocy podnośnika grilla aby podnieść potrawy i zbliżyć je do grilla znajdującego się wewnętrznej górnej części kuchenki mikrofalowej CZYSZCZENIE AUTOMATYCZNE W celu regularnego utrzymania czystości urządzenie posiada funkcje która pomorze w czyszczeniu Włożyć do mikr...

Page 29: ...CJE Moc wejściowa 220 240 V 50 Hz 1280 W Moc wyjściowa 800 W Moc Grilla 1000 W Częstotliwość pracy 2450 MHz Wymiary zewnętrzne 451 x 343 x 257 mm Pojemność 20 L Ciężar netto Około 11 kg Poziom hałasu Lc 58 dB A ...

Page 30: ...υνες καταστάσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το το κρύσταλλο είναι ραγισμένο ή σπασμένο ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Βεβαιωθείτε ότι απομακρύνατε κάθε υλικό συσκευασίας από τη συσκευή Μην καλύπτετε ούτε να παρεμποδίζετε κανένα από τα ανοίγματα της συσκευής Το βύσμα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμο ώστε να μπορείτε να την αποσυνδέσετε σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης Βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος δεν έχ...

Page 31: ...ιτουργία στρέψτε τον χρονοδιακόπτη μέχρι τον επιθυμητό χρόνο για να αρχίσει το μαγείρεμα ΨΉΣΙΜΟ ΜΕ GRILL Διατίθεται μόνο στο μοντέλο Fastwave 20 Grill Το grill είναι χρήσιμο για ψήσιμο πολύ λεπτών κρεάτων κεμπάμπ λουκάνικων ή κοτόπουλου Επίσης για γκρατινάρισμα τυριού Επιλέξτε αυτήν τη λειτουργία περιστρέφοντας τον επιλογέα ισχύος λειτουργίας μέχρι το σύμβολο που εμφανίζεται σε αυτήν τη φράση Μετά...

Page 32: ...θαρίσετε Πλύνετέ τα με ζεστό νερό και σαπούνι ή στο πλυντήριο πιάτων Ξανατοποθετήστε τα στη σωστή θέση Σας προτείνουμε να καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή και να αφαιρείτε όλα τα υπολείμματα τροφίμων ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Ισχύς εισόδου 220 240 V 50 Hz 1280 W Ισχύς εξόδου 800 W Ισχύς Grill 1000 W Συχνότητα λειτουργίας 2450 MHz Εξωτερικές διαστάσεις 451 x 343 x 257 mm Χωρητικότητα 20 L Καθαρό βάρος κατά προσέγγ...

Page 33: ...ости может привести к несчастному случаю ВНИМАНИЕ Не используйте прибор если стекло треснуто или разбито УСТАНОВКА Убедитесь в том что вы вынули все упаковочные материалы из прибора Не накрывайте и не заграждайте отверстия прибора Штепсельная вилка должна быть легко доступна чтобы в случае необходимости ее можно было бы отсоединить Проверьте духовку на наличие повреждений которые могут быть такими...

Page 34: ...начале этого предложения Выбрав функцию задайте таймер на желаемое время чтобы начать приготовление РЕЖИМ ГРИЛЬ Имеется только в модели Fastwave 20 Grill Функция гриля подходит для приготовления тонких кусочков мяса шашлыков колбас или курицы А также для запеченных блюд Выберите функцию гриля установив переключатель мощности на символ гриля После этого выберите время начала приготовления ПРИМЕЧАНИ...

Page 35: ...мыльной воде или в посудомоечной машине Правильно заменяйте детали Рекомендуется регулярно очищать прибор и тщательно удалять все пищевые остатки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Входная мощность 220 240В 50Гц 1280Вт Выходная мощность 800Вт Мощность гриля 1000Вт Рабочая частота 2450МГц Внешние размеры 451 х 343 х 257 мм Емкость 20Л Вес нетто около 11 кг Уровень шума Lc 58 дБ A ...

Page 36: ...ENȚIE Nu utilizați aparatul dacă sticla este fisurată sau spartă INSTALARE Asigurați vă că înlăturați tot materialul ambala jului din interiorul aparatului Nu acoperiţi sau obturaţi orificiile aparatului Ștecherul trebuie să fie ușor accesibil astfel încât acesta să poată fi deconectat în caz de urgență Verificați cuptorul pentru eventualele deteriorări cum ar fi ușa nealiniată sau îndoită garnitu...

Page 37: ...După aceea selectați ora pentru a începe să gătiți cu aparatul NOTĂ ajutați vă de suportul pentru grătar pen tru a ridica mâncarea și a o apropia de grătar amplasat în partea superioară din interiorul cuptorului cu microunde CURĂȚARE AUTOMATĂ Pentru a menține aparatul curat cuptorul cu microunde are o funcție de curățare automată care vă va ajuta să îl curățați Puneți un pahar cu apă 200 ml și sel...

Page 38: ...Не използвайте уреда при пукнато или счупено стъкло ИНСТАЛИРАНЕ Уверете се че сте извадили всички опаковки от вътрешността на уреда Не покривайте и не запушвайте отворите на уреда Щепселът следва да е леснодостъпен за да може при извънредно положение да бъде изваден Уверете се че микровълновата фурна не е повредена като например да е с изкривени ръбове или има вдлъбнатини дали не е повредена уплът...

Page 39: ...е за започване на готвенето ПЕЧЕНЕ НА ГРИЛ Само при модел Fastwave 20 Grill Грилът е изключително полезен за печене на много тънки меса кебапи кренвирши или пилешко Също така за приготвяне на кашкавал или сирене огретен Изберете режим грил завъртайки селектора на мощност режим до символа на грила След това изберете времето за печене на грил за да задействате фурната БЕЛЕЖКА Използвайте повдигача н...

Page 40: ...и в съдомиялната машина Поставете ги отново в правилно положение Препоръчително е да почиствате ел уреда редовно и напълно да отстранявате остатъците от храна СПЕЦИФИКАЦИИ Входно напрежение 220 240 V 50 Hz 1280 W Изходно напрежение 800 W Мощност на грила 1000 W Оперативна честота 2450 MHz Външни размери 451 x 343 x 257 mm Капацитет 20 L Нетно тегло прибл 11 kg Равнище на шума Lc 58 dB A ...

Page 41: ...طريق عن الشواية وظيفة حدد امليكروويف لتشغيل الشواء طهي وقت حدد ثم امليكروويف داخل من العلوي الجزء يف املوجودة الشواية من وتقريبه الطعام لرفع للشواية افعة ر ال استخدم مالحظة الذايت التنظيف التنظيف عىل ستساعدك وظيفة عىل يحتوي فإنه للميكروويف منتظمة صيانة عىل للحصول الوظيفة مبحدد املوضع وحدد مل 002 املاء من كوب امليكروويف يف ضع املؤقت يف املوضع حدد ثم جافة قامش بقطعة نظفه ثم دقائق 3 2 انتظر الربنامج ...

Page 42: ... ً ا وفق وأدواته وملحقاته الجهاز هذا استعمل ً ا ري خط ً ا وضع ً ا ر مكسو أو ً ا متصدع الزجاج كان إذا الجهاز تستعمل ال تحذير الرتكيب الجهاز داخل من التغليف مواد جميع الة ز إ من تأكد الجهاز فتحات من فتحة أي تسد أو تغطي ال الطوارئ حال يف فصله من للتمكن إليه الوصول سهل القابس يكون أن ينبغي الباب يف أو التجويف يف والخدوش مرتخية أو مكسورة الباب ومغالق واملفصالت الختم وسطح األبواب وختم املطوي أو املنحرف ...

Page 43: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Page 44: ... U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte resów należy udać się do dowolnego z naszych oficjalnych usług pomocy technicznej Najbliższy punkt można znaleźć korzystając ...

Page 45: ...ция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи Най близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк http taurus home com Също така можете да потърсите информация свързвайки се с нас вижте на последната страница на наръчника Наръчника с указания и неговите осъвременявания можете да свали...

Page 46: ...082453 España Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencioncliente taurus es 902 118 050 Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75...

Page 47: ... los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon Kempton Park 1619 Johan nesburg 27 011 392 5652...

Page 48: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain 16 09 2020 ...

Reviews: