SERVICE :
-S’assurer que le service de maintenance de
l’appareil est réalisé par le personnel spécialisé,
et que dans le cas où vous auriez besoin de
pièces de rechange, celles-ci soient originales.
-Toute utilisation inappropriée ou non conforme
aux instructions d’utilisation, peut engendrer un
danger et annule la garantie et la responsabilité
du fabricant.
MODE D’EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
-Assurez-vous que vous avez retiré tout le maté-
riel d’emballage du produit.
-Avant d’utiliser cet appareil pour la première
fois et afin d’assurer une propreté totale du
récipient, il est conseillé d’y faire bouillir de l’eau
et, par la suite, la jeter.
-Avant la première utilisation, laver les parties en
contact avec les aliments, selon la description
de l’alinéa Nettoyage.
REMPLISSAGE D’EAU :
-Il est indispensable de remplir d’eau le réservoir
avant de mettre en marche l’appareil.
-Extraire le récipient de sa base.
-Ouvrir le couvercle en appuyant sur le bouton
d’ouverture
-Remplir le récipient en respectant le niveau
MAX et MIN
-Fermer le couvercle.
- Remettre le réservoir dans son logement, en
s’assurant de bien le fixer.
USAGE :
-Placer l’appareil en l’emboîtant correctement à
son socle / connecteur.
-Brancher l’appareil au secteur.
-Mettre l’appareil en marche en actionnant
l’interrupteur de marche/arrêt.
-Le voyant lumineux s’allumera.
-Le voyant lumineux s’éteindra et l’appareil
s’arrêtera automatiquement, dès que l’eau
arrivera à ébullition.
-Retirer la bouilloire de son socle et verser l’eau
-Ne pas ouvrir le couvercle au moment de servir
l’eau
LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE VOUS SERVIR
DE L’APPAREIL :
-Débrancher l’appareil du secteur.
-Retirer l’eau du récipient.
-Nettoyer l’appareil.
COMPARTIMENT CÂBLE
-Cet appareil dispose d’un ramasse cordon situé
dans la partie inférieure de l’appareil.
POIGNÉE(S) DE TRANSPORT :
-Cet appareil dispose d’une poignée à l’arrière
pour faciliter son transport en toute commodité.
NETTOYAGE
-Débrancher l’appareil du secteur et attendre
qu’il refroidisse avant de réaliser toute opération
de nettoyage.
-Nettoyer l’appareil électrique et son cordon
d’alimentation à l’aide d’un chiffon humide,
puis bien les sécher. NE JAMAIS PLONGER
L’APPAREIL NI LE CORDON DANS L’EAU NI
AUCUN AUTRE LIQUIDE.
-Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon
humide et quelques gouttes de détergent et le
laisser sécher.
-Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH
acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
ANOMALIES ET RÉPARATION
-En cas de panne, remettre l’appareil à un servi-
ce d’assistance technique autorisé. Ne pas ten-
ter de procéder aux réparations ou de démonter
l’appareil ; cela implique des risques.
POUR LES PRODUITS DE L’UNION EURO-
PÉENNE ET (OU) CONFORMÉMENT À LA
RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR DE VOTRE
PAYS D’ORIGINE :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
-Les matériaux dont l’emballage de cet appa-
reil est constitué intègrent un programme de
collecte, de classification et de recyclage. Si
vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser
les conteneurs publics appropriés pour chaque
type de matériel.
-Le produit ne contient pas de concentrations de
substances considérées comme étant nocives
pour l’environnement.
Summary of Contents for AROA GLASS
Page 2: ......
Page 3: ...A B E D F G H...
Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...
Page 5: ...Fig 10 Fig 11 Fig 9 Fig 8 Fig 7...
Page 36: ...Aroa Glass TAURUS A B C D E F G H 8 8...
Page 37: ...8 10...
Page 38: ...ph...
Page 39: ...2006 95 EC 2004 108 E 2011 65 2009 125 E...
Page 40: ...Aroa Glass TAURUS A B C D E F G H bed and breakfast 8...
Page 41: ...8 8 10...
Page 42: ...MINIMUM MAXIMUM MAX MIN...
Page 43: ...RAEE 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC...
Page 47: ...Aroa Glass TAURUS A B C D E F G H 8 8...
Page 48: ...8 a 10 c a c...
Page 49: ...a H pH...
Page 50: ...2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC 2009 125 EC...
Page 51: ...hp RAEE EC 521 9002 EC 59 6002 EC 801 4002 EC 56 1102...
Page 52: ...01...
Page 53: ...A B C D E F G H 8 8 8 Aroa Glass...
Page 58: ......
Page 59: ......