background image

Español

Freidora de aire

AF1500D

DESCRIPCIÓN

A  Panel de control digital 

  1. 

Indicador de temperatura. Se iluminará  

 

cuando el aparato este en ON.  

  2. 

Indicador de ventilador 

  3. 

Temperatura y Panel de tiempo. Se  

 

alternará entre la temperatura y tiempo  

 

cuando esté en modo ON.  

  4. 

Botón de incremento de temperatura 

  5. 

Botón de decremento de temperatura. 

  6. 

Botón de programas predefinidos

  7. 

Botón de ENCENDIDO/APAGADO 

  8. 

Botón de incremento de tiempo.

  9. 

Botón de decremento de tiempo. 

  10. 

Símbolos. Se iluminará para indicar el  

 

programa predefinido según el alimento

    

que se cocine. 

B  Salida de aire

C  Cable de alimentación y enchufe

D  Cubeta externa 

E  Cesta de freír

F  Protección del botón de apertura de la cesta. 

G  Botón de apertura de la cesta.  

H  Asa de la cesta.

Caso de que su modelo de aparato no disponga

de los accesorios descritos anteriormente, éstos

también pueden adquirirse por separado en los

Servicios de Asistencia Técnica.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

 -Antes de cada uso, extender completamente el 

cable de alimentación del aparato.

 -No usar el aparato si sus accesorios no están 

debidamente acoplados.

 -No usar el aparato si los accesorios acoplados 

a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos 

inmediatamente.

 -No utilizar el aparato vacío.
 -No usar el aparato si el temporizador no funcio-

na correctamente.

 -No mover o desplazar el aparato mientras esté 

en funcionamiento.

 -Desenchufar el aparato de la red cuando no se 

use y antes de realizar cualquier operación de 

limpieza.

 -Guardar este aparato fuera del alcance de los 

niños y/o personas con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales reducidas o falta de 

experiencia y conocimiento

 -Colocar el mando termostato a la posición de 

mínimo (MIN), no garantiza la desconexión 

permanente del aparato.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

 -Asegúrese de que ha retirado todo el material 

de embalaje del producto.

 -Antes de usar el producto por primera vez, 

limpie las partes en contacto con alimentos tal 

como se describe en el apartado de Limpieza.

USO:

 -Desenrolle completamente el cable antes de 

enchufar.

 -Enchufe el aparato a la red eléctrica.
 -El botón de encendido del panel de control se 

iluminará. 

 -Ponga los ingredientes que desee freír dentro 

de la cesta. 

 -Introduzca la cubeta en la freidora de aire. 
 -Seleccione la temperatura necesaria usando el 

regulador de temperatura des de 80ºC a 200ºC.

 -Accione el temporizador, eligiendo el tiempo 

necesario, y la freidora empezará a funcionar.

 -Nota: tenga en cuenta que si el aparato está 

frío deberá añadir 3 minutos a la cocción de los 

alimentos.

 -Nota: Si desea sacudir los alimentos a media 

cocción, puede simplemente retirar la cubeta 

del interior del aparato y sacudirlos. Esto no 

afectará significativamente al proceso.

 -Una vez termine el tiempo de cocción, saque 

toda la parte de la cubeta fuera del aparato. El 

aparato se desactivará automáticamente. 

 -ATENCIÓN: tanto la cubeta como la cesta, 

como los alimentos, estarán MUY calientes.

 -Apoye la cesta en una superficie apta para 

soportar altas temperaturas.

 -Separe la cesta de la cubeta usando el botón 

liberador de la cesta (G) y vuélquelo para sacar 

los alimentos sin riesgo de quemarse.

TIEMPO Y TEMPERATURA  

 -Podrá modificar la temperatura y el tiempo 

pulsando los sí/-.

Manual AF1500D.indb   4

Manual AF1500D.indb   4

20/9/21   19:17

20/9/21   19:17

Summary of Contents for AF1500D

Page 1: ...dora de aire Air fryer Friteuse air Air Fryer Air Fryer Air Fryer Fregidora d oli Air Fryer Air Fryer Air Fryer Friteuz cu aer Air Fryer Air Fryer Manual AF1500D indb 1 Manual AF1500D indb 1 20 9 21 1...

Page 2: ...Manual AF1500D indb 2 Manual AF1500D indb 2 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 3: ...A E G D H C B F 6 7 9 8 4 5 1 2 3 10 Manual AF1500D indb 3 Manual AF1500D indb 3 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 4: ...on capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Colocar el mando termostato a la posici n de m nimo MIN no garantiza la desconexi n permanente del aparato...

Page 5: ...a en el la secci n de limpieza PROTECTOR T RMICO DE SEGURIDAD El aparato dispone de un dispositivo t rmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento Si el aparato se desconec...

Page 6: ...0 Mezclar A adir 1 2 cda aceite Patatas rost 250 15 18 180 Mezclar Patatas gratinadas 500 15 18 200 Mezclar Carnes y aves Filete 100 500 8 12 180 Costilla de cerdo 100 500 10 14 180 Hamburguesa 100 50...

Page 7: ...s se fr en de manera desigual Ciertos ingredientes se deben sacudir a mitad del tiempo de preparaci n Cuando los alimentos se encuentran unos encima de otros por ejemplo patatas fritas se tienen que a...

Page 8: ...ental or lack of experience and knowled ge Turn the thermostat control to the minimum MIN setting This does not mean that the iron is switched off permanently INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Make sure...

Page 9: ...m the mains Let the appliance cooldown Clean the appliance as it is explained on the cleaning section SAFETY THERMAL PROTECTOR The appliance has a safety device which pro tects the appliance from over...

Page 10: ...750 12 18 180 Shake Add 1 2 tbsp oil Rosti 250 15 18 180 Shake Potato gratin 500 15 18 200 Shake Meat Poultry Steak 100 500 8 12 180 Pork chops 100 500 10 14 180 Hamburger 100 500 7 14 180 Sausage ro...

Page 11: ...R FRYER Certain food types need to be shaken halfway through the cooking time Food that lie on top of or across each other e g fries need to be shaken halfway through the cooking time Fried snacks are...

Page 12: ...t e des enfants ou des personnes avec capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou pr sentant un manque d exp rience et de connaissances Mettre le thermostat sur la position mini mum MIN n...

Page 13: ...ise secteur Laisser refroidir l appareil Nettoyer l appareil comme indiqu la section Nettoyage S CURIT THERMIQUE L appareil dispose d un dispositif thermique de s ret qui prot ge l appareil de toute s...

Page 14: ...18 180 M langer Ajouter 1 2 cuill re soupe d huile Pommes de terre r ties 250 15 18 180 M langer Pommes de terre gratin es 500 15 18 200 M langer Viande et volailles Filet 100 500 8 12 180 C te de por...

Page 15: ...orme Certains ingr dients doivent tre agit s la moiti du temps de pr paration Lorsque les aliments sont superpos s par exemple des frites ils doivent tre remu s la moiti du temps de pr paration Les fr...

Page 16: ...F higkeiten bzw Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren Die vollst ndige Abschaltung des Ger ts wird nicht dadurch garantiert dass der Temperatu rregler auf der niedrigsten Pos...

Page 17: ...Den Stecker aus der Netzdose ziehen Lassen Sie das Ger t abk hlen Reinigen Sie das Ger t wie im Abschnitt Reini gung beschrieben W RMESCHUTZSCHALTER Das Ger t ist mit einem W rmeschutzschalter ausgest...

Page 18: ...00 750 12 18 180 Mischen 1 2 Essl ffel l hinzuf gen Rost Pommes 250 15 18 180 Mischen berbackene Bratkartoffeln 500 15 18 200 Mischen Fleisch und Gefl gel Filet 100 500 8 12 180 Schweinerippchen 100 5...

Page 19: ...g Die Lebensmittel werden ungleichm ig gebraten Bestimmte Zutaten sollten nach der H lfte der Zubereitungszeit gesch ttelt werden Wenn Lebensmittel bereinander liegen z B Pommes frites m ssen sie nach...

Page 20: ...on problemi fisici mentali o di sensibilit o con mancanza di esperienza e conoscenza Regolare il comando termostato sulla posizione di minimo MIN non garantisce la sconnessione permanente dell apparec...

Page 21: ...chio dalla rete Lasciare raffreddare l apparecchio Pulire l apparecchio come descritto nella sezio ne pulizia PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA L apparecchio possiede un dispositivo termico di sicurezza...

Page 22: ...12 18 180 Mescolare Aggiungere 1 2 cucchiaino d olio Patate arrosto 250 15 18 180 Mescolare Patate gratinate 500 15 18 200 Mescolare Carni e volatili Filetto 100 500 8 12 180 Costolette di maiale 100...

Page 23: ...limenti non friggono uniformemente Alcuni ingredienti devono essere smossi a met del tempo di cottura Quando gli alimenti sono uno sopra l altro ad esempio le patate fritte bisogna smuoverli alla met...

Page 24: ...cas senso riais ou mentais reduzidas ou que tenham falta de experi ncia e conhecimento Colocar o term stato na posi o de m nimo MIN n o garante que o aparelho fique total mente desligado MODO DE UTILI...

Page 25: ...e explicado na sec o de limpeza PROTETOR T RMICO DE SEGURAN A O aparelho disp e de um dispositivo t rmico de seguran a que o protege de qualquer sobrea quecimento Se o aparelho se desligar sozinho e n...

Page 26: ...50 12 18 180 Mexer Adicionar 1 2 c c de leo Batatas assadas 250 15 18 180 Mexer Batatas gratinadas 500 15 18 200 Mexer Carnes e aves Filetes 100 500 8 12 180 Costeletas de porco 100 500 10 14 180 Hamb...

Page 27: ...da temperatura at posi o necess ria Ajuste da temperatura consulte o guia de confe o Os alimentos est o fritos de maneira desigual Certos ingredientes devem ser agitados a meio do tempo de prepara o...

Page 28: ...f siques sensorials o mentals redu des o falta d experi ncia i coneixe ment Posar el comandament del term stat a la posi ci de m nim MIN no garanteix la desconnexi permanent de l aparell INSTRUCCIONS...

Page 29: ...RMIC DE SEGURETAT L aparell disposa d un dispositiu t rmic de seguretat que protegeix l aparell de qualsevol sobreescalfament Si l aparell es desconnecta per si mateix i no torna a connectar se proce...

Page 30: ...18 180 Barregeu Afegiu hi 1 2 cullerada d oli Patates rosti 250 15 18 180 Barregeu Patates gratinades 500 15 18 200 Barregeu Carns i aus Filet 100 500 8 12 180 Costella de porc 100 500 10 14 180 Hambu...

Page 31: ...cocci Els aliments es fregeixen de manera desigual Hi ha ingredients que cal agitar a meitat del temps de preparaci En el cas dels aliments que es troben uns a sobre dels altres per exemple les patate...

Page 32: ...glijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Wanneer men de thermostaat op de minimum stand MIN zet garandeert dit niet dat het apparaat permanent uitgeschakeld is GEBRUI...

Page 33: ...beschikt over een thermische beveiliging die het apparaat tegen oververhitting beveiligt Wanneer het apparaat vanzelf uitgaat en niet opnieuw aangaat trek de stekker uit het stopcontact en wacht 15 mi...

Page 34: ...in blokjes gesneden aardappels 300 750 12 18 180 Mengen eetlepel olie toevoegen R sti 250 15 18 180 Mengen Gegratineerde aardappelen 500 15 18 200 Mengen Vlees en gevogelte Filet 100 500 8 12 180 Var...

Page 35: ...temperatuur bij zie kooksuggesties De producten worden ongelijkmatig gefrituurd Bepaalde producten moeten halverwege opgeschud worden Wanneer de producten op elkaar liggen bijvoorbeeld patat friet mo...

Page 36: ...w miejsce niedo st pnym dla dzieci i lub os b o ograniczonych zdolno ciach fizycznych dotykowych lub men talnych oraz nie posiadaj cych do wiadczenia lub znajomo ci tego typu urz dze Ustawi sterowani...

Page 37: ...nie do ostygni cia Wyczy ci urz dzenie tak jak to opisano w rozdziale Czyszczenie OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM Urz dzenie posiada termiczny system bezpie cze stwa kt ry chroni je przed przegrzaniem Je l...

Page 38: ...Miesza Dola 1 2 y ki oleju Pieczone ziemniaki 250 15 18 180 Miesza Zapiekanka ziemniaczana 500 15 18 200 Miesza Mi so i dr b Filety 100 500 8 12 180 eberka wieprzowe 100 500 10 14 180 Hamburger 100 5...

Page 39: ...ierny Niekt rymi produktami powinno si potrz sn w po owie czasu ich przygotowywania Kiedy produkty jedne na drugich np Frytki nale y nimi potrz sn w po owie czasu ich przygotowywania Sma one potrawy n...

Page 40: ...Air Fryer AF1500D A 1 ON 2 3 ON 4 5 6 7 8 9 10 B C D E F G H MIN 80 C 200 C 3 Manual AF1500D indb 40 Manual AF1500D indb 40 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 41: ...G 7 6 5 7 15 pH Manual AF1500D indb 41 Manual AF1500D indb 41 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 42: ...2 300 750 12 18 180 1 2 250 15 18 180 500 15 18 200 100 500 8 12 180 100 500 10 14 180 100 500 7 14 180 100 500 13 15 180 100 500 18 22 180 100 500 10 15 180 100 400 8 10 200 100 500 6 10 200 100 400...

Page 43: ...100 400 10 160 300 20 25 160 400 20 22 180 300 15 18 200 400 20 160 AIR FRYER AIR FRYER MAX Manual AF1500D indb 43 Manual AF1500D indb 43 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 44: ...AF1500D A 1 2 3 ON 4 5 6 7 ON OFF 8 9 10 B C D E F G H MIN 80 C 200 C 3 Manual AF1500D indb 44 Manual AF1500D indb 44 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 45: ...7 6 5 ON 1 15 pH Manual AF1500D indb 45 Manual AF1500D indb 45 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 46: ...180 1 2 250 15 18 180 500 15 18 200 100 500 8 12 180 100 500 10 14 180 100 500 7 14 180 100 500 13 15 180 100 500 18 22 180 100 500 10 15 180 100 400 8 10 200 100 500 6 10 200 100 400 6 10 200 100 400...

Page 47: ...100 400 10 160 300 20 25 160 400 20 22 180 300 15 18 200 400 20 160 MAX Manual AF1500D indb 47 Manual AF1500D indb 47 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 48: ...ozita i aparatul ntr un loc care s nu fie la ndem na copiilor i sau a persoanelor cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse ori care nu au experien a sau cuno tin ele necesare R suci i butonul...

Page 49: ...CE A I TERMINAT Deconecta i aparatul de la re eaua de alimen tare L sa i aparatul s se r ceasc Cur a i aparatul a a cum se arat n sec iunea privind cur area PROTECTOR TERMIC DE SIGURAN Aparatul are u...

Page 50: ...2 lingur de ulei Cartofi Rosti 250 15 18 180 Agitare Cartofi gratina i 500 15 18 200 Agitare Carne i carne de pas re Friptur 100 500 8 12 180 Cotlet de porc 100 500 10 14 180 Hamburger 100 500 7 14 18...

Page 51: ...e m ncare trebuie agitate la jum tatea timpului de g tire M nc rurile care se afl deasupra sau ntre ele de exemplu cartofii pr ji i trebuie agitate la jum tatea timpului de g tire Gust rile pr jite nu...

Page 52: ...Air Fryer AF1500D A 1 ON 2 3 ON 4 5 6 7 8 9 10 B C D E F G H MIN 80 C 200 C Manual AF1500D indb 52 Manual AF1500D indb 52 20 9 21 19 17 20 9 21 19 17...

Page 53: ...G 7 5 7 15 pH Manual AF1500D indb 53 Manual AF1500D indb 53 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Page 54: ...12 18 180 1 2 250 15 18 180 500 15 18 200 100 500 8 12 180 100 500 10 14 180 100 500 7 14 180 100 500 13 15 180 100 500 18 22 180 100 500 10 15 180 100 400 8 10 200 100 500 6 10 200 100 400 6 10 200 1...

Page 55: ...300 20 25 160 400 20 22 180 300 15 18 200 400 20 160 Manual AF1500D indb 55 Manual AF1500D indb 55 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Page 56: ...AIR FRYER AIR FRYER MAX Manual AF1500D indb 56 Manual AF1500D indb 56 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Page 57: ...5 18 200 100 500 8 12 180 100 500 10 14 180 100 500 7 14 180 100 500 13 15 180 100 500 18 22 180 100 500 10 15 180 100 400 8 10 200 100 500 6 10 200 100 400 6 10 200 100 400 8 10 180 100 400 10 160 30...

Page 58: ...7 6 5 7 51 Manual AF1500D indb 58 Manual AF1500D indb 58 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Page 59: ...A ON NO B C D E F G H NIM 002 08 3 G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Air Fryer AF1500D Manual AF1500D indb 59 Manual AF1500D indb 59 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Page 60: ...t l charger ce manuel d instructions et ses mises jour sur http taurus home com Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gem ss der geltenden Gesetzgeb...

Page 61: ...rvan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawn gwarancj zgodnie z obowi zuj cymi przepisami W celu wyegzekwowania swoich praw...

Page 62: ...rakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Democratic Republic of the Congo AV Pont Canale N 3440 Kinshasa 00243 991223232 Equatorial Guinea SN Av Patricio Lumumba y C Jesus B Bata 00240 333 082958 0...

Page 63: ...reno N 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegaci n Cuauht moc Ciudad de M xico 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mari ndonkstraat 5 5154 EG Elshout 316...

Page 64: ...Avda Barcelona s n E 25790 Oliana Spain REV 20 09 2021 Manual AF1500D indb 5 Manual AF1500D indb 5 20 9 21 19 18 20 9 21 19 18...

Reviews: