background image

Polski

GRZEJNIK ŚCIENNY 

RCMB 27

GRZEJNIK ŚCIENNY 

A Wylot powietrza

B Panel sterowania

C Pilot

D Wkręty

E Kołki rozporowe

I WŁĄCZENIE (ON) / WYŁĄCZENIE (OFF)

II Przełącznik trybu

III Ruch wahadłowy

IV Funkcja Auto/Otwarte okno

V Programowanie tygodniowe

VI Zmniejszyć

VII Czasomierz

VIII Zabezpieczenie przed dziećmi

IX Programator włączenia/wyłączenia 

X  Pokazanie temperatury otoczenia

XI  Zwiększyć

XII Ustawić godz./minuty/dni

1 Funkcja wentylatora

2 Intensywność ciepła I (1000 W)

3 Dzień

4 Intensywność ciepła II (2000 W)

5 Przycisk Włączenia / przycisk trybów/ przycisk 

ruchu wahadłowego

6  Wyłącznie

7 Otwarte okno

8 Termostat

9 Czasomierz

10 Programowanie tygodniowe

11 Programowanie włączenia/wyłączenia

12 Ruch wahadłowy

13 Wyświetlacz LED

W przypadku, jeśli model Państwa urządzenia 

nie posiada opisanych powyżej akcesoriów, te 

można również nabyć osobno w Autoryzowanym 

Serwisie Technicznym.

UŻYWANIE I KONSERWACJA:

 -Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie 

przewód zasilania urządzenia.

 -Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przy-

cisk włączania ON/OFF.

 -Jeśli urządzenie jest używane w łazience lub 

podobnym miejscu, wyłączać urządzenie z 

prądu, kiedy nie jest ono używane, nawet jeśli 

ma to miejsce na krótki okres czasu, ponieważ 

bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet jeśli 

urządzenie jest wyłączone.

 -Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono 

używane i przed przystąpieniem do jakiegokol-

wiek czyszczenia.

 -Przechowywać urządzenie w miejscu 

niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ogra-

niczonych zdolnościach fizycznych, dotyko-

wych lub mentalnych oraz nie posiadających 

doświadczenia lub znajomości tego typu 

urządzeń.

 -Przechowywać urządzenie w suchym miej-

scu, gdzie nie ma kurzu, i z dala od światła 

słonecznego.

 -Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez 

nadzoru.

 -Nie pozostawiać nigdy urządzenia 

podłączonego i bez nadzoru. W ten sposób 

można zaoszczędzić energię i przedłużyć 

okres użytkowania urządzenia.

 -Nie stosować urządzenia do suszenia żadnego 

rodzaju tkanin.

INSTALACJA

 -Upewnić się, że został wyjęty cały materiał 

opakowania z wnętrza urządzenia.

 -Umieścić urządzenie z daleka od materiałów 

łatwopalnych, takich jak tkaniny, karton, 

papier…

 -Ustawić urządzenie w odległości większej 

niż 50 cm od materiałów łatwopalnych, jak 

zasłony, meble…

 -Należy upewnić się, że zarówno wlot i wylot 

powietrza nie są zakryte obcymi materiałami 

jak odzież, zasłony itd. gdy może to grozić 

pożarem.

 -W przypadku kiedy montaż ścienny odbywa 

się w łazience, umieścić je w taki sposób, aby 

podstawa kontaktu, kabel zasilający, wyłączniki 

lub inne przyciski nie znajdowały się w zasięgu 

osoby, która znajdowałaby się w wannie, pod 

prysznicem lub umywalką.

 -Urządzenie należy zamocować na ścianie. 

Odległość minimalna pomiędzy dolną częścią 

aparatu a podłogą wynosi 2 m.

 -Urządzenie potrzebuje odpowiedniej wenty-

lacji do prawidłowego działania. Pozostawić 

przestrzeń wynoszącą  20 cm.  ponad nim i 25 
cm po obu stronach l (Fig.1)

Summary of Contents for RCMB27

Page 1: ...all Heater Chauffage céramique mural Wand Heizstrahler Termoventilatore da parete Aquecedor de parede Calefactor de paret Wandkachel Grzejnik ścienny Επιτοίχια θερμάστρα Настенный обогреватель Convector de perete Стенен нагревател ...

Page 2: ...B A SET 24H Auto Dela y MODE LOCK W Timer C I II IV VI I VII VIII IX XI V X III D E ...

Page 3: ...1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Min 0 2m Min 0 2m Min 0 25m Min 0 25m ...

Page 5: ...kt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet IT Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale NL Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik PL Ten produkt jest przeznaczony tylko do dobrze izolowanych pomieszczeń lub okazjonalnych zastosowań GR Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για καλά μονωμένους χώρους...

Page 6: ...lcance de los niños y o personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento Mantener y guardar el aparato en un lugar seco sin polvo y alejado de la luz del sol Usar siempre el aparato bajo vigilancia No dejar nunca el aparato conectado y sin vigi lancia Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato No usar el aparato para secar prenda...

Page 7: ...trará 00 00 y el indicador MO 3 se en cenderá Entonces puede configurar la hora HORA Pulsar el botón SET XII una vez Los primeros 00 empezarán a parpadear Use los botones XI o VI para selec cionar la hora correcta 1 24h MINUTOS Una vez seleccionada la hora cor recta pulse el botón SET XII de nuevo Esta vez los segundos 00 empezarán a parpadear Use los botones XI o VI para selec cionar los minutos ...

Page 8: ...s botones XI o VI para selec cionar la temperatura deseada 10 49ºC Repita el proceso para cada día de la semana FUNCIÓN DE VENTANA ABIERTA Presionar el botón AUTO IV para iniciar esta función El indicador de ventana abierta 7 se encenderá En esta función el aparato mide y recoge la temperatura ambiente constantemente Cuan do detecta que la temperatura ha caído 3ºC o más en un minuto se apagará aut...

Page 9: ... líquido por las ab erturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato No sumergir el aparato en agua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa Nota Cuando se ponga el aparato...

Page 10: ... knowledge Make sure that dust dirt or other foreign ob jects do not block the fan grill on the appliance Never leave the appliance unattended while in use Never leave the appliance connected and un attended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the appliance Do not use the appliance to dry textiles of any kind INSTALLATION Be sure to remove all packaging material from inside...

Page 11: ...set the correct time Press the LOCK VIII button The LED dis play will show 00 00 and the MO 3 light will turn on Then you can start setting the time HOURS Press the SET XII button once The first 00 will start blinking Use the XI or VI buttons to select the correct hour 1 24h MINUTES Once you have set the correct hour press the SET button again Now the second 00 will start blinking Use the XI or VI...

Page 12: ...hen it detectes that the temperature has dropped 3ºC or more in 1 minute the appliance will turn off This function works smartly to save energy Press the AUTO button IV again to cancel this function DELAY FUNCTION This appliance can be turned on and off after set times when it is on standby mode Press the DELAY button IX once to set the turn on timer The delay indicator 11 will turn on and the LED...

Page 13: ...ffect the duration of the appliance s useful life and could become unsafe to use Remark When the appliance is used as a hea ter after long periods in storage or after having been used solely as a fan a small amount of smoke may be produced This is not important and is due to the heater burning dust de posits which have accumulated on the heating element This phenomenon may be avoided by cleaning t...

Page 14: ...à toute opéra tion de nettoyage Tenir cet appareil hors de portée des en fants ou des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d expérience et de connaissances Garder et ranger l appareil en lieu sec à l abri de la poussière et loin des rayons solaires Toujours utiliser l appareil sous surveillance Ne jamais laisser l appareil sans surveilla...

Page 15: ...ère fois il est nécessaire de régler l heure correcte Appuyer sur le bouton LOCK verrouillage VIII L écran affichera 00 00 et l indicateur MO 3 s allumera Il est alors possible de régler l heure HEURE Appuyer une fois sur le bouton SET Configuration XII Les premiers 00 commenceront à clignoter Utiliser les boutons XI ou VI pour sélectionner l heure correcte 1 24 h MINUTES Une fois l heure correcte...

Page 16: ...re et les minutes d extinction Appuyer à nouveau sur le bouton W Timer V pour configurer le reste des jours en sui vant la même procédure Une fois le programme souhaité sélectionné ou une fois le programme P6 configuré Appuy er sur le bouton DELAY délai IX pour sélectionner la température souhaitée pour chaque jour Utiliser les boutons XI ou VI pour sélectionner la température désirée 10 49 C Répé...

Page 17: ...que l eau de Javel ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas laisser pénétrer d eau ni aucun autre liquide dans les orifices d aération afin d éviter d endommager les parties internes de l appa reil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni le passer sous un robinet Si l appareil n est pas maintenu dans un bon état de propreté sa surface peut se dégrader et ...

Page 18: ...igen Fähigkeiten bzw Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren Das Gerät an einem trockenen staubfreien und vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt gelassen werden während es ans Netz geschlossen ist Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Geräte...

Page 19: ...tige Zeit einstellen Die Taste LOCK VIII drücken Der LED Bild schirm zeigt 00 00 an un die Anzeige MO 3 schaltet sich ein Jetzt können Sie die Stunde einstellen STUNDE Die SET Taste XII einmal drü cken Die ersten 00 fangen an zu blinken Verwenden Sie die Tasten XI oder VI um die korrekte Stunde 1 24 h einzustellen MINUTEN Nach Auswahl der korrekten Stun de drücken Sie erneut die SET Taste XII Jetz...

Page 20: ...ren indem Sie denselben Schritten folgen Nach Auswahl des gewünschten Programmes oder nach Konfigurieren von P6 Drücken Sie die Taste DELAY IX um die gewünschte Temperatur für jeden Tag 10 49ºC auszu wählen Verwenden Sie die Tasten XI oder VI um die gewünschte Temperatur auszuwählen 10 49ºC Wiederholen Sie den Prozess für jeden Tag der Woche FUNKTION OFFENES FENSTER Drücken Sie die Taste AUTO IV u...

Page 21: ... Sie kein Wasser oder andere Flüssig keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser hahn halten Halten Sie das Gerät nicht sauber so könnten sich der Zustand seiner Oberfläche verschlech tern seine Lebenszeit negativ beeinflusst und gefährliche Si...

Page 22: ...to apparecchio fuori dalla por tata dei bambini e o di persone con problemi fisici mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza e conoscenza Conservare e riporre l apparecchio in luogo asciutto lontano dalla polvere e dalla luce del sole Usare sempre l apparecchio sotto supervisio ne Non lasciare mai l apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo Si otterrà un risparmio ene...

Page 23: ...io si deve eseguire la corretta configurazione Premere il pulsante LOCK VIII Sul display LED appare 00 00 e la spia MO 3 si accen de Ora si può configurare l ora ORA Premere il pulsante SET XII una volta I primi 00 iniziano a lampeggiare Usare i pulsanti XI o VI per selezionare l ora corretta 1 24 ore MINUTI Dopo aver selezionato l ora corretta premere nuovamente il pulsante SET XII Questa volta i...

Page 24: ... DELAY IX per selezionare la temperatura desiderata per ogni giorno Usare i pulsanti XI e VI per seleziona re la temperatura desiderata 10 49 ºC Ripetere l operazione per ogni giorno della settimana FUNZIONE FINESTRA APERTA Premere il pulsante AUTO IV per avviare la funzione Si accende la spia finestra aperta 7 Grazie a questa funzione l apparecchio misura e raccoglie costantemente la temperatura ...

Page 25: ...nelle fenditure del sistema di ventilazione per non danneggiare le parti operative dell apparec chio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi né lavarlo con acqua corrente La mancata pulizia periodica dell apparecchio può provocare il deterioramento delle superfici compromettendone la durata operativa e la sicurezza Nota avviando l apparecchio in funzione riscal damento dopo un lungo i...

Page 26: ... limpeza Guarde o aparelho fora do alcance das crian ças e de pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento Mantenha e guarde o aparelho num local seco sem pó e afastado da luz solar Nunca deixe o aparelho sem vigilância Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilân cia Além disso poupará energia e prolongará a vida do aparelho Não utilize...

Page 27: ... corrente elétrica Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez deverá configurar a hora correta Prima o botão LOCK VIII Aparece 00 00 no visor LED e o indicador MO 3 acende se Pode então configurar a hora HORA Prima uma vez o botão SET XII Os primeiros 00 começam a piscar Utilize os botões XI o VI para selecionar a hora correcta 1 24 h MINUTOS Uma vez selecionada a hora correta prima novamente ...

Page 28: ...onar a temperatura desejada para cada dia Utilize os botões XI ou VI para sele cionar a temperatura desejada 0 49 ºC Repita o processo para cada dia da semana FUNÇÃO DE JANELA ABERTA Prima o botão AUTO IV para iniciar esta função O indicador de janela aberta 7 acen de se Nesta função o aparelho mede e regista cons tantemente a temperatura ambiente Quando deteta uma queda de temperatura de 3 ºC ou ...

Page 29: ... evitar danos nas peças interiores do aparelho Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira Se o aparelho não for mantido limpo a sua superfície pode degradar se e afetar de forma irreversível a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo Nota Se colocar o aparelho em funciona mento na função de aquecimento após este es...

Page 30: ...iques sensori als o mentals reduïdes o falta d experiència i coneixement Manteniu i deseu l aparell en un lloc sec sense pols i allunyat de la llum del sol Feu servir sempre l aparell sota vigilància No deixeu mai l aparell connectat i sense vigi lància A més estalviareu energia i perllonga reu la vida de l aparell No feu servir l aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus INSTAL LACIÓ Assegur...

Page 31: ...endrà Llavors podeu configurar l hora HORA Premeu el botó SET XII una vega da Els primers 00 començaran a parpellejar Feu servir els botons XI o VI per seleccionar l hora correcta 1 24h MINUTS Un cop seleccionada l hora correcta torneu a prémer botó SET XII Aquesta vegada els segons 00 començaran a parpel lejar Feu servir els botons XI o VI per seleccionar els minuts correctes 0 59min DIA Un cop s...

Page 32: ... Repetiu el procés per a cada dia de la setma na FUNCIÓ DE FINESTRA OBERTA Premeu el botó AUTO IV per iniciar aquesta funció L indicador de finestra oberta 7 s en cendrà En aquesta funció l aparell mesura i recull la temperatura ambient constantment Quan detecta que la temperatura ha caigut 3 ºC o més en un minut s apagarà automàticament Aquesta funció intel ligent ajuda a estalviar energia Torneu...

Page 33: ...ntilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l aparell No submergiu l aparell en aigua ni en cap altre líquid ni el poseu sota l aixeta Si l aparell no es manté en bon estat de neteja la superfície pot degradar se i afectar de ma nera inexorable la durada de la vida de l aparell i conduir a una situació perillosa Nota Quan es posi l aparell en marxa en funció calefactor després d ...

Page 34: ...perkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Het apparaat op een droge en donkere plaats opbergen en bewaren Laat het apparaat nooit onbewaakt tijdens gebruik Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat Gebruik het apparaat niet om kledingstukken te drogen INSTALLATIE Controleer dat al het verpakkingsmateriaa...

Page 35: ...CK VIII Het LED scherm toont 00 00 en de indicatie MO 3 licht op Vervolgens kunt u de tijd instellen UREN Druk eenmaal op de knop SET XII De eerste cijfers 00 beginnen te knipperen Gebruik de knoppen XI en VI om het juiste uur in te stellen 1 24 h MINUTEN Druk nadat u het juiste uur inges teld heeft opnieuw op de knop SET XII Nu beginnen de cijfers 00 van de seconden te knipperen Gebruik de knoppe...

Page 36: ...d is Druk op de knop DELAY IX om de gewenste temperatuur van elke dag in te stellen Stel de gewenste temperatuur 10 49 ºC in met de knoppen XI en VI Herhaal deze procedure voor elke dag van de week FUNCTIE RAAM OPEN Start deze functie door op de knop AUTO IV te drukken Het controlelampje van de functie raam open 7 licht op In deze stand meet het apparaat voortdurend de omgevingstemperatuur Wanneer...

Page 37: ...ere vlo eistof binnendringt via de ventilatie openingen om schade aan de functionele delen in het inwendige van het apparaat te voorkomen Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden en kan er een gevaarlijke situatie on...

Page 38: ...no używane i przed przystąpieniem do jakiegokol wiek czyszczenia Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i lub osób o ogra niczonych zdolnościach fizycznych dotyko wych lub mentalnych oraz nie posiadających doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń Przechowywać urządzenie w suchym miej scu gdzie nie ma kurzu i z dala od światła słonecznego Nie pozostawiać włączonego urządze...

Page 39: ... czynności którą będzie wykonywać PIERWSZE UŻYCIE Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem urządzenia Podłączyć urządzenie do prądu Przed pierwszym użyciem urządzenia należy ustawić prawidłowy aktualny czas Nacisnąć przycisk LOCK VIII Na wyświetlaczu LED pojawi się 00 00 i włączy się wskaźnik MO 3 Wtedy możemy rozpocząć ustawianie godziny GODZINA Nacisnąć jeden raz przycisk SET XII Pierwsze cy...

Page 40: ... aby skonfigurować godzinę i minuty wyłączenia Nacisnąć jeszcze raz przycisk W Timer V aby skonfigurować pozostałe dni wykonując te same czynności Po wybraniu pożądanego programu lub po skonfigurowaniu P6 Nacisnąć przycisk DE LAY IX aby wybrać pożądaną temperaturę na każdy dzień Użyć przycisków XI lub VI aby wybrać pożądaną temperaturę 10 49 ºC Należy powtórzyć ten proces dla każdego dnia tygodnia...

Page 41: ...ikiem pH takich jak chlor ani środków żrących Nie dopuścić do przedostania się wody ani innej cieczy do otworów wentylacyjnych aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpo wiednio dobrym stanie czystości jego powierz chnia może się niszczyć i wpływ...

Page 42: ...μα μιας και η εγγύτητα στο νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και σε περίπτωση που η συσκευή είναι εκτός πρίζας Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν τη χρησιμοποιείτε καθώς και πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή και τα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα με ελλιπείς εμπειρίες ή γνώσε...

Page 43: ... πρώτη φορά συνιστάται να τη θέσετε σε λειτουργία στη μέγιστη θερμοκρασία για 2 ώρες σε δωμάτιο που αερίζεται καλά Προετοιμάστε τη συσκευή ανάλογα με τη λειτουργία που θέλετε να πραγματοποιήσετε ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα Συνδέσετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά πρέπει να ρυθμίσετε τη σωστή ώρα Πιέσ...

Page 44: ... φωτεινή ένδειξη ON 5 θα ανάψει Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά XI ή VI για να επιλέξετε την ώρα ενεργοποίησης 1 24 h Πατήστε το κουμπί W Timer V και πάλι και χρησιμοποιήστε τα κουμπιά XI ή για να επιλέξετε τα λεπτά 0 59min Πατήστε το κουμπί W Timer V και πάλι Η φωτεινή ένδειξη OFF 6 θα ανάψει Επαναλάβατε τα ίδια βήματα με πριν για να ρυθμίσετε την ώρα και τα λεπτά απενεργοποίησης Πατήστε το κουμπί W Ti...

Page 45: ...ποδίζει ή να δυσκολεύει τη φυσιολογική είσοδο ή έξοδο του αέρα Αν η συσκευή αποσυνδέεται μόνη της και δεν ξανασυνδέεται βγάλτε τη από την πρίζα περιμένετε περίπου 15 λεπτά και ξαναβάλετέ τη στην πρίζα Αν πάλι δεν λειτουργεί συμβουλευτείτε ένα εγκεκριμένο σέρβις ΚΑΘΑΡΙΌΤΗΤΑ Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε τη να ψυχρανθεί πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Καθαρίσ...

Page 46: ...07 00 P3 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 P4 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 P5 Απενεργοποίηση Απενεργοποίηση Απενεργοποίηση Απενεργοποίηση Απενεργοποίηση Ημέρα Σάββατο SA Κυριακή SU Πρόγραμμα P1 8 00 17 00 8 00 17 00 P2 18 00 07 00 18 00 07 00 P3 Απενεργοποίηση Απενεργοποίηση P4 Απενεργοποίηση Απενεργοποίηση P5 00 00 24 00 00 00 24 00 ...

Page 47: ... от детей и или лиц с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями или же тех кто не знаком с правилами его использования Убедитесь что пыль грязь или другие посторонние объекты не блокируют вентиляционную решетку прибора Во время использования никогда не оставляйте прибор без присмотра Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра Это сохранит электроэнергию и продлит...

Page 48: ...ой комнате Подготовьте электроприбор к работе ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В ПЕРВЫЙ РАЗ Полностью разверните кабель перед подключением к сети Подключите прибор к сети Перед включением обогревателя в первый раз нужно настроить правильное время Нажмите на кнопку ЗАМОК VIII На светодиодном дисплее отобразится 00 00 и индикатор MO 3 загорится Затем вы можете начать настройку времени ЧАСЫ Нажмите на кнопку НАСТРО...

Page 49: ...таймер V и используйте кнопки XI или VI чтобы выбрать нужные начальные минуты 0 59 мин Нажмите кнопку Н таймер V снова Загорится индикатор OFF 6 Выполните тот же процесс что и раньше чтобы задать часы и минуты окончания работы прибора Нажмите кнопку Н таймер V еще раз чтобы настроить оставшиеся дни следуя только что описанному процессу После того как вы выбрали программу или настроили пользователь...

Page 50: ...тросети и подождите около 15 минут перед его повторным подключением Если прибор не включается обратитесь за квалифицированной технической поддержкой ОЧИСТКА Отсоедините прибор от сети после использования чтобы он остыл перед очисткой Очистите прибор используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости и вытрите его насухо Не допускается использовать растворители или продукты на основе кисл...

Page 51: ... 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 P2 18 00 07 00 18 00 7 00 18 00 7 00 18 00 7 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 P3 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 ВЫКЛ ВЫКЛ P4 18 00 07 00 18 00 7 00 18 00 7 00 18 00 7 00 18 00 7 00 ВЫКЛ ВЫКЛ P5 ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ ВЫКЛ 00 00 24 00 00 00 24 00 ...

Page 52: ...la îndemâna copiilor și sau a persoanelor cu capacități fizice senzoriale sau mentale redu se ori care nu au experiența sau cunoștințele necesare Asigurați vă că praful impuritățile sau alte obiecte străine nu blochează grilajul ventilato rului de pe aparat Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat în timp ce este folosit Nu lăsați niciodată aparatul conectat și ne supravegheat dacă nu este util...

Page 53: ...tro duce în priză Conectați aparatul la rețeaua electrică Setați durata corectă înainte de a porni con vectorul pentru prima dată Apăsați butonul LOCK BLOCARE VIII Ecranul LED va afișa 00 00 și se va aprinde lumina MO LU 3 Puteți începe apoi să setați durata ORE Apăsați o dată butonul SET SETARE XII Primele cifre 00 vor începe să pâlpâie Utilizați butoanele XI sau VI pentru a selecta ora corectă 1...

Page 54: ...te pentru a seta orele și minutele finale Apăsați încă o dată butonul W Timer tempori zator cu programare săptămânală V pentru a seta zilele rămase urmând același procedeu După ce ați selectat programul sau P6 per sonalizat apăsați butonul Delay Amânare pentru a seta temperatura dorită pentru fiecare zi a săptămânii Utilizați butoanele XI sau VI pentru a selecta temperatura dorită 10 49 ºC Repetaț...

Page 55: ...ță tehnică autorizată CURĂȚARE Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și lăsați l să se răcească înainte de a l curăța Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid apoi uscați l Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau bazic precum înălbitori sau produse abrazive pentru curățarea aparatului Nu permiteți ca apa sau orice alt lichid să pătrundă în gurile ...

Page 56: ...0 17 00 P2 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 P3 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 OFF oprit OFF oprit P4 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 OFF oprit OFF oprit P5 OFF oprit OFF oprit OFF oprit OFF oprit OFF oprit 00 00 24 00 00 00 24 00 ...

Page 57: ... не го използвате или когато се готвите да го почистите Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца и или хора с намалени физически сензорни или умствени възможности или от такива без опит и познания за боравене с него Съхранявайте и поставяйте уреда на сухо място без прах и отдалечен от слънчевата светлина Уредът следва винаги да се използва под надзор В никакъв случай не оставяйте включения уред...

Page 58: ...ди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда Включете уреда в електрическата мрежа Преди използване на уреда за пръв път следва да нагласите верния час Натиснете бутона LOCK VIII Дисплеят LED ще покаже 00 00 и индикаторът MO 3 ще светне Тогава вече може да се настрои часът ЧАС Натиснете двукратно бутона SET XII Първите 00 ще започнат да премигват Използвайте бутоните XI или VI за да изб...

Page 59: ...часа на включване 1 24 h Натиснете отново бутона W Timer V и посредством бутоните XI или VI изберете минутите 0 59min Натиснете отново бутон W Timer V Индикаторът OFF 6 ще се включи Повторете същите стъпки като преди за да настроите часа и минутите за изключване Натиснете още веднъж бутона W Timer V за да настроите останалите дни от седмицата следвайки същите стъпки като горните След избиране на ж...

Page 60: ...дът се изключи автоматично и не се включи повторно извадете щепсела от ел контакт изчакайте около 15 минути и го включете отново Ако и тогава не работи обърнете се към оторизиран сервиз за техническо обслужване ПОЧИСТВАНЕ Преди почистване изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине Почистете уреда с влажна кърпа напоена с няколко капки миещ препарат след което го подсушете За по...

Page 61: ... 8 00 17 00 8 00 17 00 P2 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 P3 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 8 00 17 00 Изключено Изключено P4 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 18 00 07 00 Изключено Изключено P5 Изключено Изключено Изключено Изключено Изключено 00 00 24 00 00 00 24 00 ...

Page 62: ... سائل أو ماء ترتك ال الحنفية تحت تضعه وال آخر سائل أو املاء يف الجهاز تغطس ال خطري وضع إىل ويؤدي الجهاز عمر مدة عىل محالة ال ويؤثر يتلف قد سطحه فإن النظافة من جيدة حالة يف الجهاز حفظ يتم مل إذا أي له ليس الخفيف الدخان بعض البداية يف ينبعث أن املمكن فمن املروحة بوظيفة فقط يعمل كان أو التوقف من طويلة فرتة بعد التدفئة بوظيفة الجهاز تشغيل عند مالحظة مكنسة مبساعدة الداخيل وجزئه الجهاز مشابك خالل ومن ام...

Page 63: ... بعد مئوية درجة 94 01 املطلوبة ارة ر الح درجة لتحديد IV أو IX األزرار استخدم األسبوع أيام من يوم لكل العملية كرر مفتوحة النافذة وظيفة 7 مفتوحة النافذة مؤرش سييضء الوظيفة هذه لتشغيل VI AUTO الزر عىل اضغط ً ا تلقائي فسينطفئ واحدة دقيقة يف أكرث أو مئوية درجات 3 مبقدار ارة ر الح درجة انخفاض يكتشف عندما ار ر باستم الغرفة ارة ر ح درجة وجمع بقياس الوظيفة هذه يف الجهاز يقوم الطاقة توفري عىل الذكية الوظيفة...

Page 64: ...ص وإىل الكفاءة من قدر أكرب عىل للحصول بالجدار التثبيت E التثبيت ايس ر مل الثقوب عمل يتم حيث الصحيح املوضع لتأشري رصاص قلم استخدم 2 الشكل بالجدار علق التثبيت ايس ر م قطر مع يتوافق الثقوب قطر أن من تأكد 2 الشكل ً ا سابق املؤرشة املناطق يف ثقبني اثقب الثقوب يف E التثبيت ايس ر م أدخل والجدار اغي رب ال رأس بني ً ا تقريب ملم 01 مسافة ترك مع D الربغيني شد التثبيت ايس ر م إدخال بعد الجهاز تعليق قبل اغي رب...

Page 65: ...فذة 7 ارة ر الح منظم 8 املؤقت 9 األسبوعية الربمجة 01 اإلطفاء التشغيل برمجة 11 الذبذبة 21 LED شاشة 31 التقنية الصيانة خدمات مركز يف منفصل بشكل اؤها رش ً ا أيض ميكن أعاله املذكورة امللحقات جهازك از ر ط لدى يكن مل حال يف 1 جدول اليوم OM االثنني UT الثالثاء EW األربعاء HT الخميس RF الجمعة AS السبت US األحد الربنامج 1P 00 8 00 71 00 8 00 71 00 8 00 71 00 8 00 71 00 8 00 71 00 8 00 71 00 8 00 71 2P 00 7...

Page 66: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Page 67: ... U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele actualiseringen ervan downloaden via http taurus home com Polski GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Ten produkt jest uznawany i chroniony prawną gwarancją zgodnie z obowiązującymi przepisami W celu wyegzekwowania swoich prawa lub inte resów należy udać się do dowolnego z naszych oficjalnych usług pomocy technicznej Najbliższy punkt można znaleźć korzystając ...

Page 68: ...ция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи Най близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк http taurus home com Също така можете да потърсите информация свързвайки се с нас вижте на последната страница на наръчника Наръчника с указания и неговите осъвременявания можете да свали...

Page 69: ...082453 España Avda Barcelona S N 25790 Oliana Lleida atencioncliente taurus es 902 118 050 Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane 54000 Gibraltar 00350 200 75...

Page 70: ... los Negocios 428 Surquillo Lima 511 421 6047 Portugal Avenida Rainha D Amélia nº12 B 1600 677 Lisboa 351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23 410554 Bucharest 031 805 49 58 Serbia Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357 4 568 02 Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon Kempton Park 1619 Johan nesburg 27 011 392 5652...

Page 71: ......

Page 72: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 01 07 20 ...

Reviews: