background image

motor housing, so the holes on the blades 

match the holes on the motor and fix the blades 

with three screws (Fig.9). 

 -Pass the cables through the hole on the lamp 

holder panel (Fig. 10)

 -Insert the panel, so the holes match the 

screws. Turn anticlockwise and fastent the 

screws (Fig. 11)

 -Connect the wires using the terminal block 

(Fig.12).

 -Place the E27 bulb (60W maximum) in the bulb 

holder (Fig.13).

 -Insert the glass bowl and turn clockwise to fix 

it (Fig.14).

 -Check the correct rotation of the blades. 
 -In case of some wobbling, check the instruc-

tions on the balancing kit. 

ASSEMBLING THE BATTERY/IES

 -Caution: During the handling of batteries, do 

not touch both poles at the same time, as this 

will provoke the partial discharge of the stocked 

energy therefore affecting longevity.

 -Remove the cover of the battery compartment.
 -Check that the plastic covering that protects 

the battery has been removed (some batteries 

are sold with a protective covering)

 -Put the battery in its compartment, respecting 

the polarity.

 -Replace the cover of the battery compartment.
 -It is essential that the batteries should always 

be the same kind and the same charge. Never 

mix alkaline batteries with normal one (Car-

bon-Zinc) and/or rechargeable ones.

INSTRUCTIONS FOR USE

BEFORE USE:

 -Make sure that all products’ packaging has 

been removed.

USE

 -Turn on the light using the on/off button (E).
 -Turn the fan on using one of the speed selec-

tion buttons (H).

 -NOTE: Make sure the swhitch is on so it lets 

the electricity through.

TIMER FUNCTION:

 -The appliance’s operating time can be control-

led.

 -To program the operating time, simply select it 

using the timer buttons (1h, 2h, 4h, 8h) (G). 

 -After the selected time, the appliance will 

switch off automatically.

SUMMER/WINTER FUNCTION:

 -The appliance has a switch (A) that allows 

changing the direction of rotation of the blades.

 -The slide switch controls the direction of the 

rotation, forward or backward.

 -Summer (down position): the fan rotates 

counterclockwise. A descending air circulation 

creates a cooling effect. This allows to regulate 

the air conditioner to a higher temperature 

with- out affecting the comfort.

 -Winter (top position): the fan rotates clockwise. 

A rising air circulation moves the hot air from 

the roof area. This allows the heating to be reg- 

ulated at a lower temperature without affecting 

the comfort.

 -Turn off the fan and wait until the blades have 

stopped before changing the position of the 

slide switch.

ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE 

APPLIANCE:

 -Stop the appliance, using the STOP button (F). 
 -Switch off the light, using the on/off button (E).
 -Clean the appliance.

CLEANING

 -Disconnect the appliance from the mains and 

allow it to cool before undertaking any cleaning 

task.

 -Clean the equipment with a damp cloth with a 

few drops of washing-up liquid and then dry.

 -Do not use solvents, or products with an acid or 

base pH such as bleach, or abrasive products, 

for cleaning the appliance.

 -Do not let water or any other liquid get into the 

air vents to avoid damage to the inner parts of 

the appliance.

 -Never submerge the appliance in water or any 

other liquid or place it under running water.

 -If the appliance is not in good condition of 

cleanliness, its surface may degrade and 

inexorably affect the duration of the appliance’s 

useful life and could become unsafe to use.

Summary of Contents for FRESKO 3B

Page 1: ...fond avec lumière Deckenventilator mit Licht Ventilatore a soffitto con luce Ventilador de techo con luz Plafondventilator met licht Wentylator sufitowy ze światłem Ανεμιστήρας οροφής με φως Потолочный вентилятор с подсветкой Ventilator de tavan cu lumină Таванен вентилатор с осветление ...

Page 2: ......

Page 3: ...A D C E F G H B ...

Page 4: ...tenu du paquet Packungsinhalt Contenuto della confezione x1 Conteúdo da embalagem Inhoud van de verpakking Zawartość paczki Περιεχόμενο συσκευασίας x1 x1 x1 x1 x3 x9 x1 x1 x1 x1 Содержание пакет Conţinutul pachetului Съдържание на пакета Fig 1 ...

Page 5: ...x4 x4 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 ...

Page 6: ...x3 x3 x2 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Fig 6 2 ...

Page 7: ...E27 bulb 60W max x3 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 ...

Page 8: ...ación vigente conec tando el ventilador a tierra como precaución contra eventuales descargas eléctricas Instalar el ventilador a una distancia mínima de 2 30 metros del suelo o de otros objetos IMPORTANTE Es altamente recomendable que la instalación se haga por un profesional MONTAJE DEL VENTILADOR IMPORTANTE Para fijar el soporte principal al techo utilice los medios de fijación adecuados para ca...

Page 9: ... interruptor de la pared esté encendido dejando pasar así la corriente FUNCIÓN TEMPORIZADOR Se puede controlar el tiempo de funcionamien to del aparato Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo mediante los boto nes en el mando 1h 2h 4h 8h G Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parará automáticamente FUNCIÓN VERANO INVIERNO El aparato dispone de un interrupto...

Page 10: ...ua u otro líquido ni ponerlo bajo el grifo Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa ...

Page 11: ...sible electric shock Install the fan at a minimum distance of 2 30 meters from the ground or other objects IMPORTANT It is highly recommended that the installation is done by a professional ASSEMBLING THE CEILING FAN IMPORTANT To fix the main support to the ceiling use the appropriate fixing means for each type of ceiling Fix the anchor system passing the cables from the lighting point through the...

Page 12: ...control led To program the operating time simply select it using the timer buttons 1h 2h 4h 8h G After the selected time the appliance will switch off automatically SUMMER WINTER FUNCTION The appliance has a switch A that allows changing the direction of rotation of the blades The slide switch controls the direction of the rotation forward or backward Summer down position the fan rotates countercl...

Page 13: ...ffectuée conformément à la réglementation en vigueur en reliant le ventilateur à la terre en précaution contre les risques d électrocution Installer le ventilateur à une distance minimum de 2 30 mètres du sol ou de tout autre objet IMPORTANT Il est recommandé que l installa tion soit effectuée par un professionnel MONTAGE DU VENTILATEUR IMPORTANT Pour fixer le support principal au plafond utiliser...

Page 14: ...D EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION S assurer d avoir retiré tout le matériel d embal lage du produit UTILISATION Éteindre la lumière en appuyant sur le bouton on off E Mettre en marche l appareil en actionnant un des boutons de sélection de vitesse H NOTE Vérifier que l interrupteur mural est allumé FONCTION MINUTERIE Il est possible de contrôler la durée de foncti onnement de l appareil Pour co...

Page 15: ...n autre liquide dans les orifices d aération afin d éviter d endommager les parties internes de l appa reil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni le passer sous un robinet Si l appareil n est pas maintenu dans un bon état de propreté sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l appareil et le rendre dangereux ...

Page 16: ...hen nicht zu beschä digen bauen Sie den Motor auf einer weichen Oberfläche ein Um Stromschläge zu vermeiden stellen Sie sicher dass Sie die Stromversorgung vorher abgeschaltet haben Die Elektroinstallation muss gemäss der gel tenden Vorschriften erfolgen und der Ventilator muss als Vorsichtsmassnahme gegen etwaige Stromschläge geerdet werden Den Ventilator mit einen Mindestabstand von 2 30 Metern ...

Page 17: ...arität Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs Es ist wichtig dass die Batterien vom gleichen Typ und von gleicher Spannung sind Verwen den Sie niemals wiederaufladbare Batterien zu sammen mit Zink Kohle oder Alkali Batterien BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG Vergewissern Sie sich dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben VERWENDUNG Das Licht mit dem On Off Schalte...

Page 18: ...Produkte mit einem sauren oder basischen pH Wert wie z B Lauge Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssig keiten in die Belüftungsöffnungen eindringen um Schäden an den inneren Funktionsteilen des Gerätes zu vermeiden Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser hahn halten Wenn das Gerät nicht in einen sauberen Zu stand gehalten wird kann sich der Zustan...

Page 19: ...te scollegato l alimentazio ne elettrica L installazione elettrica si dovrà eseguire con formemente ai regolamenti vigenti collegando il ventilatore a terra per prevenire eventuali scariche elettriche Installare il ventilatore a una distanza minima di 2 30 metri dal suolo o da altri oggetti IMPORTANTE È raccomandabile fare esegui re l installazione da un professionista MONTAGGIO DEL VENTILATORE IM...

Page 20: ...e il pulsante on off E Avviare il ventilatore attivando uno dei pulsanti di selezione della velocità H NOTA Verificare che l interruttore a parete sia acceso e che lasci passare la corrente FUNZIONE TEMPORIZZATORE È possibile controllare il tempo di funzionamen to dell apparecchio Per programmare un tempo di funzionamento basta selezionarlo tramite i pulsanti del teleco mando 1h 2h 4h o 8h G Si sp...

Page 21: ...e per non danneggiare le parti operative dell apparec chio Non immergere l apparecchio in acqua o altri liquidi né lavarlo con acqua corrente La mancata pulizia periodica dell apparecchio può provocare il deterioramento delle superfici compromettendone la durata operativa e la sicurezza ...

Page 22: ...deve ser feita de acordo com as normas vigentes o ventilador deverá estar ligado à terra como precaução contra possíveis choques elétricos Instale o ventilador a uma distância mínima de 2 30 metros do chão ou de outros objetos IMPORTANTE Recomenda se que a insta lação seja feita por um profissional MONTAGEM DO VENTILADOR IMPORTANTE Para fixar o suporte principal no teto utilize os meios de fixação...

Page 23: ...ncionamento acio nando um dos botões seletores de velocidade H NOTA Verifique se o interruptor da parede está na posição de ligado para poder passar a corrente FUNÇÃO DE TEMPORIZADOR É possível controlar o tempo de funcionamento do aparelho Para programar o tempo de funcionamento basta selecioná lo através do comando 1 h 2 h 4 h 8 h G Decorrido o tempo selecionado o aparelho desligar se á automati...

Page 24: ...as interiores do aparelho Nunca mergulhe o aparelho dentro de água ou em qualquer outro líquido nem o coloque debaixo da torneira Se o aparelho não for mantido limpo a sua superfície pode degradar se e afetar de forma irreversível a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de perigo ...

Page 25: ...d amb la reglamentació vigent con nectant el ventilador a terra com a precaució contra eventuals descàrregues elèctriques Instal leu el ventilador a una distància mínima de 2 30 metres de terra o d altres objectes IMPORTANT És altament recomanable que la instal lació la dugui a terme un professional MUNTATGE DEL VENTILADOR IMPORTANT Per fixar el suport principal al sostre feu servir els mitjans de...

Page 26: ... producte ÚS Enceneu la llum accionant el botó on off I Engegueu el ventilador accionant un dels botons selectors de velocitat H NOTA Comproveu que l interruptor de la paret estigui encès per deixar passar el corrent FUNCIÓ TEMPORITZADOR El temps de funcionament de l aparell es pot controlar Per programar un temps de funcionament se leccioneu lo amb els botons del comandament 1 h 2 h 4 h 8 h G Un ...

Page 27: ...interiors de l aparell No submergiu l aparell en aigua ni en cap altre líquid ni el poseu sota l aixeta Si l aparell no es manté en bon estat de neteja la superfície pot degradar se i afectar de ma nera inexorable la durada de la vida de l aparell i conduir a una situació perillosa ...

Page 28: ...en verricht in vereenstemming met de geldende regelge ving en de ventilator moet geaard worden als beveiliging tegen een eventuele elektrische ontlading Installeer de ventilator op een afstand van ten minste 2 30 meter van de grond en andere voorwerpen BELANGRIJK Het wordt aanbevolen de instal latie aan een professioneel over te laten MONTAGE VAN DE VENTILATOR BELANGRIJK Bevestig de hoofdsteun aan...

Page 29: ...AAN HET GEBRUIK Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is GEBRUIK Zet het licht aan met knop E Zet het apparaat aan door op een van de snel heidsknoppen te drukken H OPMERKING Controleer dat de wandschake laar aan is zodat er stroom kan lopen TIMER FUNCTIE Het is mogelijk de werkingsduur van het appa raat in te stellen U kunt de gewenste werkingstijd van het appa raa...

Page 30: ... schade aan de functionele delen in het inwendige van het apparaat te voorkomen Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan Indien het apparaat niet goed schoongehouden wordt kan het oppervlak beschadigd en de levensduur van het apparaat verkort worden en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan ...

Page 31: ...j powierzchni W celu uniknięcia porażenia prądem upewnić się że zasilanie elektryczne zostało wcześniej odłączone Instalacja elektryczna musi być zrobiona zgodnie z obowiązującymi przepisami uziemiając wentylator przed ewentualnymi przepięciami Zamontować wentylator tak aby min odległość od podłogi lub innych przedmiotów wynosiła 2 30 m WAŻNE Jest wskazane aby instalacja elek tryczna została zrobi...

Page 32: ...ię że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia SPOSÓB UŻYCIA Włączyć światło naciskając przycisk On Off E Włączyć urządzenie ustawiając prędkość H UWAGA Sprawdź czy przełącznik naścienny jest włączony umożliwiając przepływ prądu FUNKCJA CZASOMIERZA Możliwość kontrolowania czasu pracy urządzenia Aby ustawić czas pracy należy po prostu wybrać go za pomocą przycisków czasomierza 1 h ...

Page 33: ...entylacyjnych aby uniknąć uszkodzeń części mechanicznych znajdujących się we wnętrzu urządzenia Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy nie wkładać pod kran Jeśli urządzenie nie jest utrzymywane w odpo wiednio dobrym stanie czystości jego powierz chnia może się niszczyć i wpływać w sposób niedający się powstrzymać na okres trwałości urządzenia oraz prowadzić do niebezpiecznych sytuacji ...

Page 34: ...λα τα αναγκαία εξαρτήματα Fig 1 Βγάλτε το μοτέρ από τη συσκευασία Για να μην προκαλέσετε ζημιά στις επιφάνειες του περιβλήματος συναρμολογήστε το μοτέρ επάνω σε μαλακή επιφάνεια Προκειμένου να αποφύγετε ηλεκτρικές εκκενώσεις βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει εκ των προτέρων την παροχή ρεύματος Η ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία συνδέοντας τον ανεμιστήρα ...

Page 35: ... και τους δύο πόλους της γιατί θα προκληθεί αποφόρτιση μέρους της αποθηκευμένης ενέργειάς της πράγμα που επηρεάζει άμεσα τη διάρκεια του κύκλου ζωής της Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης της των μπαταρίας ων Συνδέστε την τις μπαταρία ες στη θέση τους σεβόμενοι την ενδεδειγμένη πολικότητα Κλείστε και πάλι το καπάκι της θήκης της των μπαταρίας ων Είναι σημαντικό οι μπαταρίες να είναι του ίδιου τύπου και...

Page 36: ...ευή από το ρεύμα και αφήστε τη να κρυώσει πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί βρεγμένο με μερικές σταγόνες απορρυπαντικού και μετά στεγνώστε τη Μη χρησιμοποιείται διαλυτικά ούτε προϊόντα με όξινο ή αλκαλικό παράγοντα pH όπως η χλωρίνη ούτε λειαντικά προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής Μην αφήσετε να εισχωρήσει νερό ή άλλο υγρό από τα αν...

Page 37: ...ние повреждения поверхности корпуса установите двигатель на мягкую поверхность Во избежание поражения электрическим током убедитесь что источник питания был предварительно отключен Электромонтаж должен выполняться в соответствии с действующим законодательством подключение вентилятора производится с заземлением чтобы предотвратить возможный удар током Установите вентилятор на расстоянии не менее 2 ...

Page 38: ...арейки не прикасайтесь к обеим полюсам в одно и то же время так как это вызовет частичный разряд имеющейся в них энергии и повлияет на долговечность батареек Снимите крышку с отсека для батареек Убедитесь что пластиковое покрытие защищающее аккумулятор было удалено некоторые аккумуляторы продаются с защитным покрытием Вставьте аккумулятор в отсек соблюдая полярность Устнавите на место крышку батар...

Page 39: ...зуя кнопку on off E Очистите прибор ОЧИСТКА Отсоедините прибор от сети после использования чтобы он остыл перед очисткой Очистите прибор используя влажную ткань и несколько капель чистящей жидкости и вытрите его насухо Не допускается использовать растворители или продукты на основе кислоты или с высоким уровнем pH например отбеливатель а также абразивные чистящие вещества Не допускайте попадания в...

Page 40: ...ată în confor mitate cu reglementările în vigoare conec tând ventilatorul la împământare ca măsură de precauție împotriva eventualelor șocuri electrice Instalați ventilatorul la o distanță minimă de 2 30 metri de sol sau de alte obiecte IMPORTANT este foarte recomandabil ca instalația să fie realizată de către un profesio nist ASAMBLAREA VENTILATORULUI DE TAVAN IMPORTANT pentru a prinde suportul p...

Page 41: ...ia aparatului dispare şi va trebui să resetaţi para metrii acestuia INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE Asigurați vă că ați îndepărtat toate ambalajele produsului UTILIZARE Aprindeți lumina utilizând butonul de aprindere stingere E Porniți ventilatorul utilizând unul dintre butoa nele de selectare a vitezei H NOTĂ asigurați vă că întrerupătorul este por nit astfel încât să permită trece...

Page 42: ... lichid să pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor interne ale aparatului Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe acesta Dacă aparatul nu este bine curățat suprafața acestuia se poate deteriora afectând în mod inevitabil durata de funcționare devenind nesi gur pentru utilizare ...

Page 43: ...ig 1 Извадете мотора от опаковката Монтирайте мотора върху равна повърхност за да избегнете повреда на повърхността на обшивката Уверете се че електроподаването е спряно с цел да избегнете електрически разряд Електроинсталацията следва да се изгради в съответствие с действащите норми като заземите вентилатора Това е превантивна мярка срещу възможен електрически разряд Инсталирайте вентилатора на м...

Page 44: ...то това ще предизвика частичното им разреждане и пряко ще засегне дълготрайността им Отстранете капака на отделението за батерията батериите Поставете батерията иите на място като спазвате полюсите Отстранете капака на разпределението за батерията батериите Много е важно батериите да бъдат от същият вид и заряд Никога не смесвайте презареждащи се батерии с цинк въглеродни батерии или алкални батер...

Page 45: ...лко капки миещ препарат след което го подсушете За почистването на уреда не използвайте разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор като белина и абразивни продукти Не допускайте проникването на вода през вентилационните отвори в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте ...

Page 46: ... عليك ما التشغيل وقت لربمجة ً ا تلقائي الجهاز يتوقف سوف املحدد الوقت مرور بعد الشتاء الصيف وظيفة املروحة ريش ان ر دو اتجاه بتغيري يسمح الذي A مفتاح عىل الجهاز يحتوي الخلف إىل أو األمام إىل ان ر الدو اتجاه يف املنزلق املفتاح يتحكم عىل التأثري دون أعىل ارة ر ح درجة إىل الهواء مكيف بتنظيم يسمح وهذا التربيد تأثري النازل الهواء ان ر دو يخلق الساعة عقارب اتجاه عكس املروحة تدور األسفل إىل الوضع الصيف احة...

Page 47: ... تثبيت األسقف من نوع لكل املناسبة التثبيت وسائل استخدم بالسقف الرئيسية الدعامة لتثبيت هام 2 giF املركزية الفتحة خالل من املصباح نقطة أسالك بتمرير وذلك بالسقف املرساة نظام ثبت الربغيني باستخدام 3 Fig الدعامة قضيب من التثبيت دبوس أخرج 4 Fig باملشبك وثبته الدبوس جديد من ضع ثم بالقضيب املحرك ثبت الدعامة قضيب عرب األسالك مترير طريق عن املحرك هيكل ضع ثم القضيب عرب املحور غطاء مرر 5 Fig تتطابق بحيث األلو...

Page 48: ...ttp taurus home com You can also request related information by contacting us You can download this instruction manual and its updates at http taurus home com Français GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur Pour faire valoir vos droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistan...

Page 49: ...us home com Ελληνικά ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Το παρόν προϊόν αναγνωρίζεται και προστατεύεται από τη νόμιμη εγγύηση συμμόρφωσης προς την ισχύουσα νομοθεσία Για να διεκδικήσετε τα δικαιώματα ή συμφέροντά σας πρέπει να απευθυνθείτε σε οποιοδήποτε από τα επίσημα γραφεία μας τεχνικής υποστήριξης Για να βρείτε το πιο κοντινό σε εσάς ανατρέξτε στην ιστοσελίδα http taurus home com Μπορείτε επίσης ν...

Page 50: ...opia Lideta Sub City Kebele 10 H NO 124 Addis Ababa 251 11 5518300 France Za les bas musats 18 89100 Malay le Grand 03 86 83 90 90 Gabon BP 574 Port Gentil Centre ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place Accra Ghana 302682448 302682404 Български ГАРАНЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКА ПОМОЩ Настоящият продукт има законна гаранция в съответствие с действащото законодателство За да упражните правата си на по...

Page 51: ...2225254469 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 55 55468162 Montenegro Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5 5154 EG Elshout 31620401500 Nigeria 8 Isaac John Str G R A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c Guido Spano Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428 Surquillo Li...

Page 52: ...Avda Barcelona s n 25790 Oliana Spain Rev 22 11 20 ...

Reviews: