background image

23

D750M

STEUERKARTE FÜR ZWEI EINPHASIGE 230 Vac MOTOREN

Die Steuerkarte D750M ist mit einer elektronischen Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen (Fo-

tozellen) ausgestattet; die Überprüfung erfolgt an der externen Fotozelle, indem die Versorgung 

abgeschaltet und wieder eingeschaltet wird, so dass der Mikroprozessor in der Steuerung kon-

trolliert, ob das Relais problemlos umgeschaltet hat. Sollte dies nicht der Fall sein, so wird die 

Steuerung aus Sicherheitsgründen blockiert.

•   MIKROPROZESSORLOGIK

•   SELBSTDIAGNOSE ÜBER LEDS

•   SCHUTZ DES LINIENEINGANGS MIT SICHERUNG

•   EINGEBAUTER DREHMOMENTBEGRENZER

•   ELEKTRONISCHE ÜBERPRÜFUNG DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

•   FUNKTION „FUßGÄNGERZUGANG“

•   EINGEBAUTER BLINKKREIS

•  433,92 MHz FUNKEMPFÄNGER, EINGEBAUT, 2 KANÄLE (CH)

•  VERLANGSAMUNGSFUNKTION IM AUF UND ZU LAUF

ENDPRÜFUNG    

Nach Beendigung der Anschlüsse: 

  müssen alle grünen LEDs LS leuchten (jede LED entspricht einem gewöhnlich geschlossenen 

Eingang).

  schalten diese LEDs nur ab, wenn die Steuervorrichtungen aktiviert sind, mit denen sie kom-

biniert sind.

  müssen alle roten LEDs LS abgeschaltet sein (jede LED entspricht einem gewöhnlich ge-

öffnetenen Eingang). Diese LEDs leuchten  nur auf, wenn die Steuervorrichtungen aktiviert 

sind, mit denen sie kombiniert sind.

TECHNISCHE MERKMALE

Versorgung der Schalt- und Steuertafel

230Vac - 50Hz

Höchstleistung

600 W ca.

Schnellsicherung zum Schutz der Hauptversorgungslinie (F1 - 5x20)

F 6,3 A

Spannung der Motorversorgungskreise

230 Vac

Spannung der Versorgungskreise der Hilfsvorrichtungen

24 Vac

Schnellsicherung zum Schutz der 24 Vac Linie (F2 - 5x20)

F 1,6 A

Versorgungsspannungen der logischen Kreisläufe

5 Vdc

Betriebstemperatur

-20°C  ÷  + 70 °C

Schutzart des Gehäuses

IP43

DIAGNOSTICS LED

DL1

rote LED für Taste AUF/ZU

DL2

rote LED für Taste GEHFLÜGEL

DL3

grüne LED für Taste STOPP

DL4

grüne LED für SICHERHEITSLEISTE

DL5

grüne LED für FOTOZELLEN INNEN

DL6

grüne LED für FOTOZELLEN AUS

DL7

rote Anzeige-LED für FUNKSTEUERUNGEN Programmierung

Deutsch

Summary of Contents for D750M

Page 1: ...ntrol panel for two single phase motors 230 Vac Steuerplatine für zwei einphasige 230 Vac Motoren Logique de commande pour deux moteurs monophasés 230 Vac Panel de mandos para dos motores monofásicos 230 Vac Via Enrico Fermi 43 36066 Sandrigo VI Italia Tel 39 0444 750190 Fax 39 0444 750376 info tauitalia com www tauitalia com IT Istruzioni originali D MNL0D750M 20 04 2011 Rev 12 ...

Page 2: ...e deve assolutamente astenersi dall eseguire installazioni ed impianti Chi non rispetta le normative è responsabile dei danni che l impianto potrà causare si consiglia di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere con l installazione INSTALLAZIONE Prima di procedere assicurarsi del buon funzionamento della parte meccanica Verificare inoltre che il gruppo motoriduttore sia stato in...

Page 3: ...s category may not install systems under any circumstances Whoever ignores such standards shall be held responsible for any damage caused by the system Do not install the unit before you have read all the instructions INSTALLATION Before proceeding make sure the mechanical components work correctly Also check that the gear motor assembly has been installed according to the instructions THE EQUIPME...

Page 4: ...tomatische Türen und Tore anwendbar sind darf Installationen und Anlagen keinesfalls ausführen Wer sich nicht an die Vorschriften hält haftet für die Schäden die von der Anlage verursacht werden können Vor der Installation bitte alle Anweisungen genau lesen INSTALLATION Bevor man weitermacht den korrekten Betrieb des mechanischen Teils überprüfen und konrollieren ob der Getriebemotoren richtig nac...

Page 5: ...abstenir d effectuer des installations Qui ne respecte pas les normes est responsable des dommages que l installation pourra causer Nous conseillons de lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à l installation INSTALLATION Avant de procéder s assurer du bon fonctionnement de la partie mécanique Vérifier en outre que le groupe opérateur a été correctement installé en suivant les...

Page 6: ... de las cancelas y puertas automáticas debe abstenerse de efectuar instalaciones Quien no respeta las normativas es responsable de los daños que la instalación podría provocar se aconseja leer con atención todas las instrucciones antes de proceder con la instalación INSTALACIÓN Antes de continuar asegúrese de que la parte mecánica funcione bien También controle que el grupo motorreductor esté inst...

Page 7: ... 27 FRANÇAIS Pag 33 ESPAÑOL Pag 40 SCHEMA CABLAGGIO D750M D750M WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DER D750M SCHÉMA CÂBLAGE D750M ESQUEMA DEL CABLEADO D750M Pag 42 GARANZIA GARANTIE GUARANTEE GARANTIE GARANTÍA INDICE CONTENTS VERZEICHNIS INDEX INDICE 255 202 230 101 ...

Page 8: ...ing light 230 Vac max 50W Close Common Open Cap Close Common Open Cap Common O C Ped Stop Electric lock 12 VDC 15 W Gate open warning light max 3 W Aerial Sensitive edge Internal photocell External photocell Common Ext photoc Int photoc ...

Page 9: ...esso Normal mente Chiuso Si spengono solo quando sono interessati i comandi ai quali sono associati I Leds rossi LS devono essere tutti spenti corrispondono ciascuno ad un ingresso Normal mente Aperto si accendono solo quando sono attivi i comandi ai quali sono associati CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione scheda 230Vac 50Hz Potenza nominale max motori 600 W ca Fusibile rapido protezione linea ...

Page 10: ... pulsante PEDONALE Comanda l apertura e la chiusura totale del motore 1 ed è regolato nel funzionamento dal dip switch 2 11 COMUNE 11 14 ingresso pulsante STOP contatto normalmente chiuso il suo intervento provoca l arresto dell automazione Al successivo comando l automazione esegue una mano vra opposta alla precedente 11 COMUNE 15 18 ingresso BORDO SENSIBILE costa fissa dip 10 OFF o BORDO SENSIBI...

Page 11: ...nto Versione software R ANTA Apertura R ANTA Chiusura T LAV RALLENT CH AUTO 1 00 1 04 2 4 sec 2 10 sec 5 40 sec 1 3 T LAV 2 120 sec 1 05 1 06 2 4 sec 2 10 sec 5 60 sec 1 3 T LAV 2 120 sec 2 07 2 12 2 4 sec 2 10 sec 5 60 sec 0 30 sec 2 120 sec 3 00 3 01 2 8 sec 2 16 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec 3 02 3 03 2 33 sec 2 33 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec 3 04 3 05 1 5 6 sec 2 33 sec 5 120 sec 0 40 ...

Page 12: ...ta e può essere regolata agendo sul trimmer RALL vedi PROCEDURA DI IMPOSTAZIONE DEL RALLENTAMENTO OFF la funzione rallentamento è esclusa 5 ON la funzione prelampeggio è abilitata OFF la funzione prelampeggio è disabilitata 6 ON la funzione verifica delle fotocellule è inserita OFF la funzione verifica delle fotocellule è disinserita N B da utilizzare quando non si usano le fotocellule 7 8 funzion...

Page 13: ...hes CARATTERISTICHE DELLA D750M LED DL7 Il led oltre ad indicare la programmazione dei radiocomandi segnala eventuali errori con una serie di lampeggi predefiniti sempre acceso funzionamento regolare 2 lampeggi errore fototest Disabilitare fototest dip switch 6 in OFF verificare funzionamento fotocellule e loro collegamento RADIO RICEVITORE 433 92 MHz INTEGRATO Il radio ricevitore può apprendere f...

Page 14: ...mota dei nuovi radiocomandi Seguire la procedura riportata sulle istruzioni del radiocomando rolling code CANCELLAZIONE RADIOCOMANDI 1_ tenere premuto per 3 secondi ca il tasto P1 al fine di cancellare tutti i radiocomandi ad esso associati 2_ il led DL7 inizia a lampeggiare lentamente per indicare che la modalità di cancellazione è attivata 3_ tenere pemuto nuovamente il tasto P1 per 3 secondi 4_...

Page 15: ... Dichiara inoltre che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle seguenti ulteriori direttive CEE 2006 95 CE Direttiva Bassa Tensione 2004 108 CE Direttiva Compatibilità Elettromagnetica ed ove richiesto alla Direttiva 1999 5 CE Apparecchiature Radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione Dichiara inoltre che non è consentito mettere in servizio il macchinario ...

Page 16: ...t be on each corresponds to a Normally Closed input They only turn off when the commands they are associated with are active All the red LS LED s must be off each corresponds to a Normally Open input they only turn on when the commands they are associated with are active TECHNICAL CHARACTERISTICS Power input to board 230Vac 50Hz Max motors nominal power 600 W ca Primary input line rapid fuse F1 5x...

Page 17: ...1 13 N O PEDESTRIAN button contact input commands total opening and closing of motor 1 governed by dip switch 2 COMMON 11 11 14 STOP button input normally closed contact this stops the automatic system At the next command the opposite operation to the previous one is performed COM MON 9 15 18 SENSITIVE EDGE input fixed edge dip 10 OFF or 8 2 KΩ RESISTIVE SENSITIVE EDGE dip 10 ON normally closed co...

Page 18: ... of delay time Software version R ANTA Opening R ANTA Closing T LAV RALLENT CH AUTO 1 00 1 04 2 4 sec 2 10 sec 5 40 sec 1 3 T LAV 2 120 sec 1 05 1 06 2 4 sec 2 10 sec 5 60 sec 1 3 T LAV 2 120 sec 2 07 2 12 2 4 sec 2 10 sec 5 60 sec 0 30 sec 2 120 sec 3 00 3 01 2 8 sec 2 16 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec 3 02 3 03 2 33 sec 2 33 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec 3 04 3 05 1 5 6 sec 2 33 sec 5 120 s...

Page 19: ...abled 6 ON the photocell test function is enabled OFF the photocell test function is disabled N B to be used when the photocells are not used 7 8 2nd RADIO CHANNEL operation terminals no 21 22 Dip 7 Dip 8 Function OFF OFF Gate contact open The contact activates on opening the gate and remains active during the open time during the TCA and during reclosure It deactivates once the gate has completed...

Page 20: ...s requirement R ANTA T LAV CH AUTO RALL R ANTA T LAV CH AUTO RALL Dip switches D750M CHARACTERISTICS LED DL7 The LED besides indicating that the radio controls are scheduled also signals errors with a series of pre defined flashes steady light normal operation 2 flashes phototest error Disable phototest dip switch 6 OFF check operation and connection of photocells 433 92 MHz BUILT IN RADIO RECEIVE...

Page 21: ...y programmed transmitter in the receiver in order to start the procedure of remote programming of the new transmitters Follow the procedure written on the instructions of the rolling code transmitter CANCELLING CODES FROM RADIO CONTROL DEVICES 1_ keep button P1 pressed for 3 seconds in order to cancel all the associated radio control devices 2_ LED DL7 flashes slowly to indicate that the cancellat...

Page 22: ...this product complies with the essential safety requirements of the following EEC directives 2006 95 EC Low Voltage Directive 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility Directive and where required with the Directive 1999 5 CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment Also declares that it is not permitted to start up the machine until the machine in which it is incorporated or of w...

Page 23: ...ntspricht einem gewöhnlich geschlossenen Eingang schalten diese LEDs nur ab wenn die Steuervorrichtungen aktiviert sind mit denen sie kom biniert sind müssen alle roten LEDs LS abgeschaltet sein jede LED entspricht einem gewöhnlich ge öffnetenen Eingang Diese LEDs leuchten nur auf wenn die Steuervorrichtungen aktiviert sind mit denen sie kombiniert sind TECHNISCHE MERKMALE Versorgung der Schalt un...

Page 24: ...EITER 11 14 Eingang für STOP Taste gewöhnlich geschlossener Kontakt seine Auslösung ver ursacht das Anhalten der Automatisierung Beim nächsten Steuerbefehl führt die Au tomatisierung eine Bewegung aus die entgegengesetzt zur vorherigen ist 11 GE MEINSAMER LEITER 15 18 Eingang SCHALTLEISTE feste Schaltleiste dip 10 OFF oder WIDERSTANDS SCHALTLEISTE 8 2 KΩ dip 10 ON normalerweise geschlossener Konta...

Page 25: ...ek 5 40 Sek 1 3 T LAV 2 120 Sek 1 05 1 06 2 4 Sek 2 10 Sek 5 60 Sek 1 3 T LAV 2 120 Sek 2 07 2 12 2 4 Sek 2 10 Sek 5 60 Sek 0 30 Sek 2 120 Sek 3 00 3 01 2 8 Sek 2 16 Sek 5 120 Sek 0 40 Sek 2 120 Sek 3 02 3 03 2 33 Sek 2 33 Sek 5 120 Sek 0 40 Sek 2 120 Sek 3 04 3 05 1 5 6 Sek 2 33 Sek 5 120 Sek 0 40 Sek 2 120 Sek mit Dip Schalter 9 auf ON wird die Schwelle um 3 Sekunden erhöht ANMERKUNG durch Drehe...

Page 26: ...7 8 Betrieb des 2 FUNKKANAL Klemmen Nr 21 22 Dip 7 Dip 8 Funktion OFF OFF Kontakt Tor auf Der Kontakt wird bei der Öffnung des Tors aktiviert bleibt während der Öffnungszeit während des TCA und während des erneuten Schließens aktiv Er wird deaktiviert nachdem das Tor die Schließbewegung beendet hat OFF ON Aktive Bistable Funktion Bei Erhalt des Impulses der Funksteuerung wird der Kontakt aktiviert...

Page 27: ...r 6 auf OFF Betrieb und Anschlüsse der Fotozel len überprüfen EINGEBAUTER 433 92 MHz FUNKEMPFÄNGER Der Funkempfänger kann bis zu max 30 Dip Switch Codes TXD2 TXD4 BUG2 BUG4 SLIM SLIM C T 4 T 4C oder Rolling Codes BUG2R BUG4R SLIM RP T 4RP erlernen die beliebig an den beiden Kanälen einzustellen sind Der erste Kanal steuert die Steuerkarte zur Öffnung der Automatisierung direkt der zweite Kanal ste...

Page 28: ...eschriebene Prozedur folgen LÖSCHEN VON FUNKSTEUERUNGEN 1_ ca 3 Sekunden lang auf Taste P1 drücken um alle ihr zugeordneten Funksteuerungen zu löschen 2_ die LED DL7 beginnt ein langsames Blinken um anzuzeigen das der Modus Löschen aktiviert ist 3_ Taste P1 3 weitere Sekunden gedrückt halten 4_ die LED DL7 erlischt ca 3 Sekunden und leuchtet dann wieder fest auf um anzuzeigen dass das Löschen ausg...

Page 29: ...rodukt den grundsätzlichen Sicherheitseigenschaften der folgenden Richtlini en EWG entspricht 2006 95 EG Niederspannungsrichtlinie 2004 108 EG Richtlinie für elektromagnetische Kompatibilität Und wo gefordert der Richtlinie 1999 5 CE Radio equipment and telecommunications terminal equipment Außerdem wird erklärt dass es nicht zugelassen ist die Vorrichtung in Betrieb zu setzen bis die Maschine in ...

Page 30: ... Normalement Fermée Elles ne s éteignent que lorsque les commandes auxquelles elles sont associées sont actives Les Leds rouges LS doivent être toutes éteintes elles correspondent chacune à une entrée Normalement Ouverte Elles ne s allument que lorsque les commandes auxquelles elles sont associées sont actives CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation carte 230Vac 50Hz Puissance nominal 600 W ca Fu...

Page 31: ...artielles du moteur 1 et est réglée dans le fonctionnement par le dip switch 2 11 COMMUN 11 14 entrée touche STOP contact normalement fermé son intervention provoque l arrêt de l automatisme À la commande successive l automatisme effectue une manœuvre opposée à la précédente 11 COMMUN 15 18 entrée BORD SENSIBLE barre palpeuse fixe dip 10 OFF ou BORD SENSIBLE RÉSISTIF 8 2 KΩ dip 10 ON contact norma...

Page 32: ...e T LAV RALLENT CH AUTO 1 00 1 04 2 4 sec 2 10 sec 5 40 sec 1 3 T LAV 2 120 sec 1 05 1 06 2 4 sec 2 10 sec 5 60 sec 1 3 T LAV 2 120 sec 2 07 2 12 2 4 sec 2 10 sec 5 60 sec 0 30 sec 2 120 sec 3 00 3 01 2 8 sec 2 16 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec 3 02 3 03 2 33 sec 2 33 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec 3 04 3 05 1 5 6 sec 2 33 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec avec le dip 9 en position ON le niveau...

Page 33: ...t désactivée N B à employer quand on n utilise pas les photocellules 7 8 fonctionnement 2e CANAL RADIO bornes n 21 22 Dip 7 Dip 8 Fonction OFF OFF Contact portail ouvert le contact s active à l ouverture du portail reste actif durant le temps d ouverture durant le TCA et durant la refermeture Il se désactive une fois que le portail a complété la fermeture OFF ON Fonction bistable active à l impuls...

Page 34: ...llules et leur connexion RÉCEPTEUR RADIO 433 92 MHz INTÉGRÉ Le récepteur radio peut apprendre jusqu à un max de 30 codes à dip switchs TXD2 TXD4 BUG2 BUG4 SLIM SLIM C T 4 T 4C ou rolling code BUG2R BUG4R SLIM RP T 4RP à paramétrer librement sur deux canaux Le premier canal commande directement la carte de commande pour l ouverture de l automa tisme le deuxième canal commande un relais pour un cont...

Page 35: ... lui sont associés 2_ la led DL7 commence à clignoter lentement pour indiquer que le mode d effacement est activé 3_ maintenir de nouveau la touche P1 enfoncée pendant 3 secondes 4_ la led DL7 s éteint pendant environ 3 secondes puis se rallume sans plus s éteindre pour indiquer que l effacement a été fait 5_ reprendre la procédure à partir du point 1 en utilisant la touche P2 pour effacer tous le...

Page 36: ...lare d autre part que ce produit est conforme aux exigences essentielles de sécurité des directives CEE sui vantes 2006 95 CE Directive Basse Tension 2004 108 CE Directive Compatibilité Électromagnétique et si requis à la Directive 1999 5 CE Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunication Le Fabricant déclare également qu il n est pas permis de mettre en service l appareil tant...

Page 37: ...didos cada uno corresponde a una entrada Normalmente Cerrada Se apagan sólo cuando están activos los mandos a los cuales están asociados Todos los Leds rojos LS deben estar apagados cada uno corresponde a una entrada Nor malmente Abierta se encienden sólo cuando están activos los mandos a los cuales están asociados CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación tarjeta 230Vac 50Hz Potencia nominal 600 W ca...

Page 38: ...ontrola la apertura y el cierre total del mo tor 1 y su funcionamiento está regulado por el dip switch 2 11 COMÚN 11 14 entrada botón STOP contacto normalmente cerrado su accionamiento provoca la parada de la automatización Al mando siguiente la automatización ejecuta una ma niobra opuesta a la anterior 11 COMÚN 15 18 entrada BORDE SENSIBLE banda fija dip 10 OFF o BORDE SENSIBLE RESISTI VO 8 2 KΩ ...

Page 39: ...ración Versión del software R ANTA Cierre R ANTA Apertura T LAV RALLENT CH AUTO 1 00 1 04 2 4 sec 2 10 sec 5 40 sec 1 3 T LAV 2 120 sec 1 05 1 06 2 4 sec 2 10 sec 5 60 sec 1 3 T LAV 2 120 sec 2 07 2 12 2 4 sec 2 10 sec 5 60 sec 0 30 sec 2 120 sec 3 00 3 01 2 8 sec 2 16 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec 3 02 3 03 2 33 sec 2 33 sec 5 120 sec 0 40 sec 2 120 sec 3 04 3 05 1 5 6 sec 2 33 sec 5 120 sec 0...

Page 40: ...nción parpadeo está activada OFF la función parpadeo está desactivada 6 ON la función verificación de las fotocélulas está activada OFF la función verificación de las fotocélulas está desactivada N B úsela cuando no se utilizan las fotocélulas 7 8 funcionamiento 2 CANAL RADIO bornes n 21 22 Dip 7 Dip 8 Función OFF OFF Contacto cancela abierta el contacto se activa al abrirse la cancela queda activ...

Page 41: ...UTO RALL Dip switches CARACTERÍSTICAS DE LA D750M LED DL7 El led además de indicar la programmación de los radiocontroles señala eventuales errores con una serie de destellos predefinidos siempre encendido funcionamiento regular 2 destellos error fototest Desactive el fototest dip switch 6 en OFF verifique el funcionamiento de las fotocélulas y su conexión RADIORRECEPTOR 433 92 MHz INTEGRADO El ra...

Page 42: ...n remota de los nuevos radiocontroles Seguir el procedimiento de programación en las instrucciónes del radiocontrol rolling code ELIMINACIÓN DE LOS RADIOCONTROLES 1_ mantenga pulsada durante 3 segundos aprox la tecla P1 para eliminar todos los radiocon troles asociados a ella 2_ el led DL7 empezará a emitir destellos lentamente para indicar que la modalidad de elimina ción está activada 3_ manteng...

Page 43: ...ue este producto cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes ulteriores directivas CEE 2006 95 CE Directiva Baja Tensión 2004 108 CE Directiva Compatibilidad Electromagnética y donde es necesario con los de la Directiva 1999 5 CE Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación Declara además que no está permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la...

Page 44: ...n 0 Vac Flashing light 230 Vac max 50W 230 Vac Power supply Close Common Open Close Common Cap Ca O C Open Close Ped Pedestrian Cap Capacitor TX Transmitter RX Receiver E L Electric lock M Motor R ANTA T LAV CH AUTO RALL 0V 15V 24V 0V 12V ...

Page 45: ...ive edge Internal photocell External photocell Common O C Ped Stop Open Cap Cap E L 12V 15W 2nd radio channel Gate open warning light max 3W Antenna Ext photoc Int photoc ANTA T LAV CH AUTO RALL 1 Sensitive edge Internal photocell External photocell Common E L 12V 15W 2nd radio channel Gate open ...

Page 46: ...rDefektdurcheineInstallationverursachtist dienichtnachdeninjederPackungenthaltenenHerstelleranweisungenerfolgte wennfürdieInstallationderVorrichtungauchandereTeilealsOriginal TAU Komponentenverwendetwurden wenndieSchädendurchNaturkatastrophen Handhabungen Spannungsüberlasten unkorrekteVersorgung unsachgemäßeReparaturen falscheInstallationodersonstiges fürdasdieFirma TAUkeineVerantwortunghat verurs...

Page 47: ... DATI DELL UTENTE FINALE USER INFORMATION COORDONNÉES DE L UTILISATEUR FINAL DATEN DES ENDABNEHMERS DATOS DEL USUARIO FINAL Data di acquisto Date of purchase Date d achat Kaufdatum Fecha de compra Data di installazione Date of installation Date d installation Installationsdatum Fecha de instalación Cognome Surname Nom Nachname Apellido ______________________________ Nome Name Prénom Name Nombre __...

Page 48: ...odos componentes originales TAU para la instalación del equipo automático de apertura Quadro elettrico di comando Electric control panel Coffret électrique de commande Elektr Schaltpult Cuadro eléctrico de mando Serial n _______________ Radio ricevente Radio receiver Récepteur Funkempfänger Radiorreceptor Serial n _______________ Fotocellule o e altro Photocell and or alternative Photocellules ou ...

Reviews: