background image

ABTSE

2

ATTENZIONE: scollegare l’alimentazione di rete prima di procedere all’installazione.

WARNING: disconnect main power supply before proceeding with the installation.

VORSICHTIG: die Netzstromversorgung vor der Montage abschalten.

ATTENTION: débrancher l’alimentation avant l’installation.

ATENCIÓN: desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje.

Utilizzando un seghetto, predisporre per il passaggio 

dei cavi led l’asta A dal lato tappo e l’asta B dal lato 

flangia, come mostrato in figura.

Using a hacksaw, prepare two grooves suitable for the 

passage of the LED-cable, one on the boom section A 

(cap side) and the other on the boom B (flange con-

nection side), as shown.

Mit einem Metallsägebogen die LED-Kabelführungen 

vorbereiten (Senkrechter Baum: Seite der Abdeckung; 

Waagerechter Baum: Seite des Flansch-Anschlusses, 

wie abgebildet).

Au moyen d’une scie, réaliser le passage des câbles 

des LED de la lisse A du côté du bouchon et la lisse B 

à partir du côté de la bride, conformément à l’image.

Con un arco de sierra preparar el asta A (lado tapón) 

y el asta B (lado enganche brida) para el pasaje de la 

tira LED. Como se puede apreciar en la imagen.

Con l’armadio barriera privo di porta, rimuovere le viti 

di fissaggio del motoriduttore (C) ed il tappo in gomma 

come mostrato a lato.

Nota: in figura è rappresentata una barriera DX, in 

caso di barriera SX le viti da togliere sono quelle 

del lato opposto (D).

ATTENZIONE: in caso di barriera DX (come 

in figura a lato), prima di rimuovere le viti 

del motoriduttore è necessario togliere la 

leva (A) ed il perno di sblocco (B).

After  having  removed  the  door  from  the  cabinet,  re-

move the screws of the gearbox (C) and the rubber 

stopper as shown.

 

Note: the picture shows a right version barrier: in 

case of a left-version barrier the screws to be re-

moved are on the opposite side (D).

WARNING: in case of right-version bar-

rier  (such  as  the  one  depicted)  BEFORE 

removing the screws it is necessary to re-

move the lever (A) and the release pin (B).

Die Tür des Schrankengehäuses entfernen. Schraube 

(C) und Gummikappe wie abgebildet entfernen.

ANMERKUNG: das Bild bezieht sich auf eine 

Schranke  in  rechter  Ausführung.  Bei  Schranken 

in linker Ausführung, befinden sich die Schrauben 

auf der gegenüberliegenden Seite (D).

VORSICHTIG:  bei Schranken in rechter Ausführung (wie abgebildet), vor der Entfernung der Schrauben der Hebel (A) 

und die  Entriegelung (B) entfernen.

Avec le fût sans la porte, enlever les vis de fixation du motoréducteur (C) et le bouchon en caoutchouc conformément à l’image.

Note: La figure représente une barrière droite, au cas où de barrière gauche les vis à enlever sont celles de l’autre côté (D).

Attention: au cas où de barrière droite (conformément à l’image) avant d’enlever les vis de fixation du motoréducteur 

il est nécessaire d’enlever le levier (A) et le pivot de déverrouillage (B)

Con el armario sin puerta, quitar los tornillos de fijación del motor (C) y el tope en goma (ver imagen).     

Nota: en la imagen se representa una barrera en versión derecha. En el caso de una barrera en versión izquierda, los tornillos 

que hay que quitar son los de lado opuesto (D).

ATENCIÓN: en el caso de una barrera en versión derecha (como en la imagen) antes de quitar los tornillos del motor 

es necesario remover la palanca (A) y el perno de desbloqueo (B).

A

B

18

18

1

A

B

D

C

C

2

Summary of Contents for 800ABTSE

Page 1: ... A e B According to ceiling height and to picture 1 define the length of the components A B D E and cut accordingly Note Transparent LED cover profiles must be cut at the same length of their respective boom sections A and B Die Teile A B D und E der Raumhöhe entsprechend in der gewünschte Länge schneiden Die LED Klarsichtabdeckungen müssen die gleiche Länge der Bäume haben Par rapport à l hauteur...

Page 2: ... A ed il perno di sblocco B After having removed the door from the cabinet re move the screws of the gearbox C and the rubber stopper as shown Note the picture shows a right version barrier in case of a left version barrier the screws to be re moved are on the opposite side D WARNING in case of right version bar rier such as the one depicted BEFORE removing the screws it is necessary to re move th...

Page 3: ... livrées Note au cas où de barrière droite conformément à l image utiliser la vis A M12x35 livrée S il n y a pas d espace suffisant enlever la vis B e déplacer en arrière la plaque C Une fois les vis fixées remettre la plaque C en position et fixer la vis B Attention au cas où de barrière droite conformément à l image une fois fixé la plaque de reprise il sera nécessaire de remettre le levier A et...

Page 4: ...to the boom section A playing attention to the LED cable extension provided with the joint then secure it using the stainless steel screws 3 5x13 sup plied Gummiprofil in der gewünschte Länge Länge A 290 mm schneiden und einführen den Gummistöpsel gebührend geschnitten mon tieren Die Knickbaumeinrichtung komplett in dem Senkrechten Baum A einstecken und mit den Edelstahl Schrauben 3 5x13 mitgelief...

Page 5: ..._ assemblare i tiranti infilando quello piccolo in quello grande 2_ bloccare il terminale del tirante lato barriera sulla torretta fissata all armadio per mez zo della vite M16x50 ed il grano a punta M6x10 in dotazione 3_ bloccare il terminale del tirante lato stra da sul gruppo snodo utilizzando una vite M10x35 e relativo dado autobloccante in dotazione 4_ mantenendo l orizzontalità dell asta con...

Page 6: ... tornillo M10x35 y su tuerca suministrados en dotación Nota es posible realizar un ajuste de aprox 1 cm en la longitud del tirante ensamblado removiéndolo y ajustando la tuerca A Procedere ora all applicazione dei led tenendo presente che filo led grigio positivo filo led bianco negativo Nota applicare min 3 led per ogni lato di ciascun spezzone d asta 1_ cominciare a stendere il cordone luminoso ...

Page 7: ...c le câble LED en faisant attention à fil gris LED positif fil blanc LED négatif Note appliquer au moins 3 LED pour chaque côté des deux sections de lisse 1_ placer le câble LED conformément à l image 9 2_ en proximité du morceau de câble équipant l ensemble articulation couper le câble LED en laissant assez fil pour la connexion 3_ connecter le câble LED a l autre but du morceau de câble équipant...

Page 8: ... Schrauben befestigen Die LED Klarsichtabdeckungen per Fin gerdruck montieren Schließlich die Halterungsabdeckung mit den mitgelieferten Schrauben befestigen Die Anleitung für den Ausgleich des Baumgewichts das Set up und den elektrischen Anschluss finden Sie in der Betriebsanleitung der Schranke LUXE und der Steuerung K206MA Compléter l installation en montant le bouchon de la lisse avec les vis ...

Reviews: