![Taski vento 8S Manual Download Page 2](http://html2.mh-extra.com/html/taski/vento-8s/vento-8s_manual_3689080002.webp)
ЕО декларация за съответствие
EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus
EUkonformitetserklæringen
ES vyhl
á
senie o zhode
Prohlášení o shodě EU
Déclaration de conformité UE
Deklaracji zgodno
ś
ci EU
AB Uygunluk Beyan
ı
EU-overensstemmelseserklæring
EU izjava o sukladnosti
Declaração de Conformidade da UE
Izjava o usaglašenosti sa
standardima EU
EG-Konformitätserklärung
EK-megfelel
ő
ségi nyilatkozat
Declara
ţ
ie de conformitate
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
Dichiarazione di Conformità UE
Заявление о соответствии
стандартам ЕС
EU Declaration of Conformity
EK atbilst
ī
bas deklar
ā
cija
EÜ vastavusdeklaratsioon
EB atitikties deklaracija
EU-konformitetsf
ö
rklaringen
Declaración de Conformidad UE
EU-conformiteitsverklaring
Izjava EU o skladnosti
Product:
Vacuum cleaner for commercial use
Model:
vento 8S / 15S
Type:
vento8 | vento15
Serial Number:
Refer to the rating label on the machine
Trademark:
Manufacturer
Diversey Europe Operations B.V., De Boelelaan 32, NL - 1083 HJ Amsterdam
Produced by
Techtronic Industries CO. Ltd., Tsue Wan - Hong Kong
BG
Декларираме, че посочените по-горе модели
са произведени съгласно следните директиви
и стандарти. При изменение на продукта,
което не е съгласувано с нас, тази декларация
губи своята валидност.
FR
Nous déclarons par la présente que les modèles
susmentionnés ont été fabriqués selon les
directives et normes suivantes. Cette déclaration
perd sa validité si le produit est modifié sans
notre consentement.
PT
Por este meio declaramos que os modelos acima
mencionados foram fabricados de acordo com as
seguintes directivas e normas. Em caso de uma
alteração do produto que não tenha sido
autorizada por nós, esta declaração perde a sua
validade.
CZ
Tímto prohlašujeme, že výše uvedené modely
byly vyrobeny ve shodě s následujícími
směrnicemi a normami. V případě změny
výrobku, která nebyla námi odsouhlasena,ztrácí
toto prohlášení svou platnost.
HR
Ovime izjavljujemo da smo gore navedene
modele proizveli prema sljede
ć
im direktivama i
normama. U slu
č
aju neovlaštene izmjene
proizvoda prestaje valjanost ove izjave.
RO
Prin prezenta declar
ă
m c
ă
modelele men
ţ
ionate
mai sus, sunt produse în conformitate cu
urm
ă
toarele directive
ş
i norme. La o modificare a
produsului care nu a fost aprobat
ă
de noi în
prealabil, aceast
ă
declara
ţ
ie î
ş
i pierde
valabilitatea.
DA
Hermed erklærer vi, at ovenstående modeller er
blevet fremstillet i henhold til følgende
retningslinjer og standarder. I tilfælde af
ændringer af produktet, som vi ikke har
godkendt, bortfalder gyldigheden af denne
erklæring.
HU
Ezennel kijelentjük, hogy a fent említett modellek
az alábbi el
ő
írásoknak és szabványoknak
megfelel
ő
en készülnek. Amennyiben olyan
módosítás történik a terméken, amelyet
el
ő
zetesen nem egyeztettek velünk, akkor a jelen
nyilatkozat érvényét veszti.
RU
Настоящим мы заявляем, что указанные выше
модели изготовлены в соответствии с
требованиями следующих Директив и
стандартов. В случае несогласованного с нами
изменения изделия настоящее заявление
становится недействительным.
DE
Hiermit erklären wir, dass die oben erwähnten
Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und
Normen hergestellt wurden. Bei einer nicht mit
uns abgestimmten Änderung des Produktes
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
IT
Con la presente dichiariamo che i modelli citati
sopra sono stati realizzati conformemente alle
seguenti norme e direttive. In caso di modifica
del prodotto senza la nostra autorizzazione,
questa dichiarazione non sarà più valida.
SL
Izjavljamo, da so bili zgoraj navedeni modeli
izdelani v skladu z navedenimi smernicami in
normami. V primeru spremembe izdelka, ki ni bila
potrjena z naše s strani, ta izjava ni več veljavna.
EL
Με την παρούσα δηλώνουμε ότι τα παραπάνω
αναφερόμενα μοντέλα έχουν κατασκευαστεί
σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες και τα
ακόλουθα πρότυπα. Σε περίπτωση
τροποποίησης του προϊόντος χωρίς τη
συγκατάθεσή μας, η παρούσα δήλωση θα
καταστεί άκυρη.
LV
Ar šo apliecinām, ka iepriekš minētie modeļi ir
izgatavoti atbilstoši šādām direktīvām un
normatīviem. Ja tiek veikta ar mums nesaskaņota
izstrādājuma izmainīšana, šī deklarācija nav
derīga.
SK
Týmto vyhlasujeme, že uvedené modely boli
vyrobené v zhode s nasledujúcimi smernicami a
normami. V prípade zmeny výrobku, ktorá s nami
nebola konzultovaná, stráca toto vyhlásenie svoju
platnosť.
ET
Käesolevaga kinnitame, et ülalpool nimetatud
mudelid on toodetud vastavuses järgmiste
direktiivide ja standarditega. Käesolev kinnitus
kaotab kehtivuse, kui toodet muudetakse meiega
kooskõlastamata.
LT
Pareiškiame, kad minėti modeliai buvo pagaminti
vadovaujantis nurodytomis direktyvomis ir
standartais. Ši deklaracija netenka galios, jei
gaminys pakeičiamas nesuderinus jo pakeitimų
su mumis.
SV
Härmed förklarar vi att ovan nämnda modell
uppfyller följande riktlinjer och normer. Vid av oss
ej godkända ändringar på produkten upphör denna
förklaring att gälla.
EN
We herewith declare that the aforementioned
models were manufactured in accordance with
the following guidelines and standards. In the
event of a product amendment which was not
cleared by us, this declaration shall no longer be
valid.
NL
Hiermee verklaren we dat de hierboven vermelde
modellen in overeenstemming met de volgende
richtlijnen en normen worden vervaardigd. In
geval van een niet met ons overeengekomen
wijziging van het product, verliest deze verklaring
haar geldigheid.
TR
Yukarıda belirtilen modellerin aşağıdaki
yönergelere ve standartlara uygun olduğunu
beyan ederiz. Üründe yapılan herhangi bir
değişiklik bu beyanı geçersiz kılar.
ES
Por la presente, declaramos que los modelos
arriba indicados fueron fabricados conforme a las
siguientes directivas y normas. En caso de
realizar una modificación no autorizada por
nosotros, esta declaración pierde su validez.
NO
Vi erklærer herved at de ovennevnte modellene
er produsert iht. følgende retningslinjer og
standarder. Ved endringer av produkter som ikke
er godkjent fra oss, bortfaller denne erklæringen.
YU
Ovim putem izjavljujemo da su gore navedeni
modeli proizvedeni u skladu sa sledećim
smernicama i standardima. U slučaju izmena na
proizvodu koje nisu dogovorene s nama, ova
izjava ne važi.
FI
Täten vakuutamme, että yllä mainitut mallit on
valmistettu seuraavien direktiivien ja normien
mukaisesti. Mikäli tuotetta muutetaan ilman
meidän antamaa lupaa, tämä ilmoitus lakkaa
olemasta voimassa.
PL
Niniejszym deklarujemy, że wyżej wymienione
modele zostały wyprodukowane zgodnie z niżej
wymienionymi dyrektywami i normami. W
przypadku dokonania nieuzgodnionych z nami
zmian w produkcie niniejsza deklaracja traci
ważność.