background image

14

3.

 Desserrez la vis de la bride de l’axe de déclinaison et tournez le télescope de 

sorte à ce que le “90°” sur l’échelle de la déclinaison se trouve bien aligné par 
rapport au pointeur. Reserrez la vis de la bride.

4.

  Desserrez  la  bride  de  l’axe  horaire,  tournez  le  télescope  jusqu’à  ce  que  le 

contrepoids se trouve en position horizontale. Ne serrez pas les vis de la bride.

5.

 Lorsque le télescope est bien équilibré, il restera en place.

6.

 Si le télescope est mal équilibré, desserrez la petite vis du contrepoids et glissez 

le poids le long de la tige jusqu’à ce que le télescope reste en place. Serrez les vis 
du poids et de l’axe horaire.

UTILISATION DU STARPOINTER

1.

 Le StarPointer constitue la façon la plus simple et la plus rapide de pointer votre 

télescope avec précision sur un objet voulu au firmament. C’est comme si vous 

pointiez un rayon laser dans le ciel nocturne. Le StarPointer est un outil de pointage 

à grossissement zéro qui utilise un verre revêtu destiné à afficher en surimpression 
un petit point rouge dans le ciel nocturne. Comme tous les télescopes chercheurs, 

le StarPointer doit être parfaitement aligné par rapport au télescope principal.

.

  Pour  activer  le  StarPointer,  tournez  le  contrôle  variable  de  la  clarté  dans  le 

sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que vous entendiez un “click”. Pour 
augmenter le niveau de clarté du point rouge, tournez le bouton de contrôle sur 

environ 180°.

3.

 Localisez une étoile brillante ou une planète et centrez-la à travers un oculaire de 

faible puissance du télescope principal. Si le StarPointer est parfaitement aligné, 

vous verrez le point LED rouge en surimpression sur l’étoile. Si le StarPointer 

n’est  pas  bien  aligné,  prenez  note  de  la  position  du  point  rouge  par  rapport  à 

l’étoile. 

Sans bouger le télescope principal, tournez les contrôles de l’azimut et de l’altitude 

du StarPointer jusqu’à ce que le point rouge se trouve sur l’étoile. 

Si le point LED est plus clair que l’étoile visée, vous aurez du mal à observer 

l’étoile. Tournez le bouton de contrôle variable de la clarté dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le point rouge ait la même clarté que 

l’étoile visée. Ceci facilitera l’alignement précis. Le StarPointer est à présent prêt 
pour l’utilisation. Songez toujours à couper l’alimentation une fois l’objet trouvé. 

Ceci augmentera la durée de vie des piles et de l’affichage LED.

TROUVER DES OBJETS

1.

 Regardez à travers le StarPointer et tournez le télescope jusqu’à ce que l’objet 

se  trouve  à  l’intérieur  du  champ  d’observation.  Serrez  alors  les  verrous  pour 
‘altitude et azimut

.

 Pour centrer l’objet à l’aide du point rouge du StarPointer, utilisez l’anneau de 

réglage précis sur le dispositif de la tige pour l’altitude.

Tasco EQ Reflectors-2 SKUs-6LIM 14   14

6/5/07   9:35:03 PM

Summary of Contents for 49076700

Page 1: ...0474 06 07 Model 49114900 Model 49076700 OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO BENUTZERHANDBUCH MANUALE DELL UTENTE MANUAL DO UTILIZADOR Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 1 1 6 5 07 9 34 59 PM ...

Page 2: ... PARTS DIAGRAM Model 49114900 N I S Q R H F E A C O G B M L P K Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 2 2 6 5 07 9 35 00 PM ...

Page 3: ... PARTS DIAGRAM Model 49076700 N I S Q R H F E A C O G B M L P K Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 3 3 6 5 07 9 35 00 PM ...

Page 4: ... ASSEMBLY DIAGRAMS 1 2 5 6 3 4 Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 4 4 6 5 07 9 35 01 PM ...

Page 5: ... ASSEMBLY DIAGRAMS 7 8 9 11 10 12 13 Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 5 5 6 5 07 9 35 01 PM ...

Page 6: ...nillo de Ajuste de la Pata del Trípode S Bandeja para los Accesorios A Biegsames Steuerkabel B Polaraxe Mikroeinstellhebel C Fokussierknopf D Fokussiertubus E Okular F Sucherklammer G Sucher H Teleskopkörper I Wiege J Camera Stellschraube K Staubkappen vor dem Betrachten entfernen L Skala der Deklinationsachse M Skala der Stundenachse N Gegengewicht O Schaft des Gegengewichts P Polarachsen Sperrhe...

Page 7: ...d spread legs Loosen the adjusting lock on each leg Grab the equatorial mount and lift Extend the tripod legs to the desired height at equal lengths In addition tighten each leg s adjusting locks to hold them in position Figs 3 4 3 Remove telescope main body J counterweight R counterweight rod S and the two flexible control cables A from the box Carefully rest the telescope main body tube in the c...

Page 8: ...rightness level of the red dot continue rotating the control knob about 180 until it stops 3 Locate a bright star or planet and center it in a low power eyepiece in the main telescope If the StarPointer is perfectly aligned you will see the red LED dot overlap the alignment star If the StarPointer is not aligned take notice of where the red dot is relative to the bright star Without moving the mai...

Page 9: ...sun can cause permanent eye damage Do not view the sun with this product or even with the naked eye Never leave a telescope unattended during the daytime a child could look at the sun with it and suffer permanent damage to vision THE MOON FILTER A moon filter has been included with your telescope for removing glare and increasing contrast when viewing the moon To attach it to the telescope eyepiec...

Page 10: ...cal Length 900mm 800mm Eyepiece Low Power H25mm H25mm Eyepiece Medium Power H10mm H10mm Eyepiece High Power SR4mm SR4mm Barlow Inc Yes 3x Yes 3x Maximum Magnification 675x 525x Accessories Finderscope Moon Filter Moon Map Finderscope Moon Filter Moon Map NOTES Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 10 10 6 5 07 9 35 02 PM ...

Page 11: ... this warranty must be accompanied by the items listed below 1 A check money order in the amount of 15 00 to cover the cost of postage and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in transit with return postage prepaid to the address listed below IN U...

Page 12: ...a del Trípode R Tornillo de Ajuste de la Pata del Trípode S Bandeja para los Accesorios A Biegsames Steuerkabel B Polaraxe Mikroeinstellhebel C Fokussierknopf D Fokussiertubus E Okular F Sucherklammer G Sucher H Teleskopkörper I Wiege J Camera Stellschraube K Staubkappen vor dem Betrachten entfernen L Skala der Deklinationsachse M Skala der Stundenachse N Gegengewicht O Schaft des Gegengewichts P ...

Page 13: ...es verrous de réglage de chaque pied afin de les maintenir en position Fig 3 4 3 Sortez de la boîte le corps principal du télescope J le contrepoids R la tige du contrepoids S et les deux câbles de contrôle flexibles A Posez doucement le tube principal du télescope sur la monture Fig 7 Veillez à ce que la monture se trouve bien au centre du tube principal du télescope afin d obtenir un équilibre p...

Page 14: ...e vous entendiez un click Pour augmenter le niveau de clarté du point rouge tournez le bouton de contrôle sur environ 180 3 Localisez une étoile brillante ou une planète et centrez la à travers un oculaire de faible puissance du télescope principal Si le StarPointer est parfaitement aligné vous verrez le point LED rouge en surimpression sur l étoile Si le StarPointer n est pas bien aligné prenez n...

Page 15: ...re en mm ATTENTION L observationdusoleilpeutentraînerdeslésionspermanentes aux yeux N observez jamais le soleil ni à travers ce télescope ni à l oeil nu N abandonnez jamais le télescope durant la journée un enfant risquerait d observerle soleil à travers le télescope et de souffrirde lésions permanentes aux yeux LE FILTRE LUNAIRE Un filtre lunaire accompagne votre télescope destiné à éliminer les ...

Page 16: ... focalisation 900mm 800mm Puissance faible H25mm H25mm Puissance moyenne H10mm H10mm Puissance élevée SR4mm SR4mm Barlow Yes 3x Yes 3x Grossissement maximal 675x 525x Accessories Télescope chercheur Filtre lunaire Moon Map Télescope chercheur Filtre lunaire Moon Map NOTES Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 16 16 6 5 07 9 35 03 PM ...

Page 17: ...la présente garantie doit être accompagné des articles indiqués ci dessous 1 un chèque ou mandat d une somme de 15 00 US pour couvrir les frais d envoi et de manutention 2 le nom et l adresse pour le retour du produit 3 une description du défaut constaté 4 la preuve de la date d achat 5 Le produit doit être emballé soigneusement dans un carton d expédition solide pour éviter qu il ne soit endommag...

Page 18: ...ta del Trípode R Tornillo de Ajuste de la Pata del Trípode S Bandeja para los Accesorios A Biegsames Steuerkabel B Polaraxe Mikroeinstellhebel C Fokussierknopf D Fokussiertubus E Okular F Sucherklammer G Sucher H Teleskopkörper I Wiege J Camera Stellschraube K Staubkappen vor dem Betrachten entfernen L Skala der Deklinationsachse M Skala der Stundenachse N Gegengewicht O Schaft des Gegengewichts P...

Page 19: ...bajo del eje de declinación Dib 11 4 Sacar el telescópico buscador con la abrazadera del mismo H de la caja Posicionar la abrazadera del telescópico en el cuerpo principal del telescópico Dib 6 5 Introducir el Barlow dib 10 en el tubo de enfoque Fijar cerrando el pequeño tornillo de sujeción Introducir la mirilla en la extremidad abierta del Barlow y fijar Dib 12 Ahora el telescópico está completa...

Page 20: ...y centrarla en la mirilla de baja potencia en el telescópico principal Si el StarPointer ha sido alineado correctamente usted podrá ver que la LED del pequeño punto rojo coincide con la estrella de alineación Si el StarPointer no ha sido alineado usted tendrá que fijarse dónde el punto rojo se encuentra en relación con la estrella clara Sin mover el telescópico principal girar el acimut del StarPo...

Page 21: ...telescópico en mm FL mirilla en mm OBSERVACION SOLAR CUIDADO Mirar al sol puede causar daños permanentes en su vista No mirar al sol con este telescópico o incluso con el ojo desnudo Nunca dejar un telescópico sin supervisión durante el día un niño podría mirar al sol y sufrir daños permanentes a la visión EL FILTRO LUNAR Un filtro lunar ha sido incluido en el suministro de su telescópico para qui...

Page 22: ...oque 900mm 800mm Lentillas Potencia Baja H25mm H25mm Lentillas Potencia Media H10mm H10mm Lentillas Potencia Alta SR4mm SR4mm Barlow Si 3x Si 3x Magnificación Máxima 675x 525x Accesorios Buscador Filtro Lunar Mapa Lunar Buscador Filtro Lunar Mapa Lunar NOTAS Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 22 22 6 5 07 9 35 04 PM ...

Page 23: ...vicio Autorizado de Tasco Cualquier envío que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente 1 Un cheque giro postal por la cantidad de 15 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio 2 Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto 3 Una explicación del defecto 4 Prueba de fecha de compra 5 El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que ...

Page 24: ...ta del Trípode R Tornillo de Ajuste de la Pata del Trípode S Bandeja para los Accesorios A Biegsames Steuerkabel B Polaraxe Mikroeinstellhebel C Fokussierknopf D Fokussiertubus E Okular F Sucherklammer G Sucher H Teleskopkörper I Wiege J Camera Stellschraube K Staubkappen vor dem Betrachten entfernen L Skala der Deklinationsachse M Skala der Stundenachse N Gegengewicht O Schaft des Gegengewichts P...

Page 25: ... unter der Deklinationsachse befindet Abb 11 4 Nehmen Sie den Sucher mit anhängender Sucherklammer H aus der Schachtel Positionieren Sie die Sucherklammer am Teleskop Abb 6 5 Setzen Sie die Barlowlinse Abb 10 in den Fokussiertubus ein Sichern Sie sie durch Anziehen der kleinen Anschlagschraube Setzen Sie das Okular in das offene Ende der Barlowlinse ein und sichern Sie es Abb 12 Das Teleskop ist n...

Page 26: ... Zur Erhöhung des Helligkeitsniveaus des roten Punktes drehen Sie den Bedienungsknopf um ca 180 weiter bis er anhält 3 Suchen Sie einen hellen Stern oder Planeten und zentrieren Sie ihn in einem Okular niedriger Vergrößerung im Hauptteleskop Wenn der StarPointer perfekt ausgerichtet ist werden Sie sehen dass der rote LED Punkt mit dem Ausrichtungsstern überlappt Wenn der StarPointer nicht ausgeric...

Page 27: ...NGSGRENZEN Eyepiece Modell 49114900 49076700 Vergrößerung des Okulars H25mm 36x 28x Vergrößerung des Okulars H10mm 90x 70x Vergrößerung des Okulars SR4 225x 175x FOKUSSIEREN 1 Haben Sie ein Objekt im Teleskop gefunden so drehen Sie den Fokussierknopf bis das Bild scharf ist 2 Zum Fokussieren auf ein Objekt das näher als Ihr derzeitiges Ziel ist drehen Sie denFokussierknopf zum Okular hin d h so da...

Page 28: ...m Okulare niedrige Vergrößerung H25mm H25mm Okulare mittlere Vergrößerung H10mm H10mm Okulare hohe Vergrößerung SR4mm SR4mm Barlow Inc Yes 3x Yes 3x Maximale Vergrößerung 675x 525x Zubehör Sucher Mondfilter Mond Diagramm Sucher Mondfilter Mond Diagramm hinweise Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 28 28 6 5 07 9 35 05 PM ...

Page 29: ...eser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden 1 Ein Scheck eine Zahlungsanweisung in Höhe von 15 00 USD zur Abdeckung der Porto und Bearbeitungskosten 2 Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts 3 Eine Erläuterung des Mangels 4 Nachweis des Kaufdatums 5 Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachst...

Page 30: ...ta del Trípode R Tornillo de Ajuste de la Pata del Trípode S Bandeja para los Accesorios A Biegsames Steuerkabel B Polaraxe Mikroeinstellhebel C Fokussierknopf D Fokussiertubus E Okular F Sucherklammer G Sucher H Teleskopkörper I Wiege J Camera Stellschraube K Staubkappen vor dem Betrachten entfernen L Skala der Deklinationsachse M Skala der Stundenachse N Gegengewicht O Schaft des Gegengewichts P...

Page 31: ...peso nel foro filettato sotto l asse di declinazione Fig 11 4 Modelli 40 060675 40 114675 Rimuovete dal contenitore il cercatore con il relativo supporto H Collocate il supporto del cercatore sul corpo principale del telescopio Fig 6 5 Inserite il Barlow Fig 7 nel tubo di messa a fuoco Assicuratelo stringendo la piccola vite di bloccaggio Inserite l oculare nel terminale aperto del Barlow e assicu...

Page 32: ...llo di luminosità del punto rosso proseguite nella rotazione della manopola di controllo di circa 180o fino a che si fermi 3 Identificate una stella brillante o un pianeta e centratela nell oculare a bassa potenza del telescopio principale Se lo StarPointer è allineato correttamente vedrete il punto del LED rosso sovrapporsi alla stella di guida Se lo StarPointer non si trova in linea come dovuto ...

Page 33: ...focale del telescopio Per calcolare la magnificazione adoperate la formula seguente in cui FL lunghezza focale Magnificazione FL telescopio in mm FL oculare in mm ATTENZIONE Guardare il sole può causare danni gravi e permanenti alla vista Non guardate al sole con questo apparecchio e neppure ad occhio nudo Non lasciate mai il telescopio non sorvegliato durante il giorno un bambino potrebbe guardar...

Page 34: ... focale 900mm 800mm Lenti occhio Bassa Potenza H25mm H25mm Lenti occhio Media Potenza H10mm H10mm Lenti occhio Alta Potenzar SR4mm SR4mm Barlow 3x 3x Massima magnificazione 675x 525x Accessori Cercatore Filtro lunare Moon Map Cercatore Filtro lunare Moon Map NOTE Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 34 34 6 5 07 9 35 06 PM ...

Page 35: ...restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue 1 Assegno ordine di pagamento per l importo di 15 US per coprire i costi di spedizione 2 Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scontrino riportante la data di acquisto 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante il trasporto e va...

Page 36: ...ata del Trípode R Tornillo de Ajuste de la Pata del Trípode S Bandeja para los Accesorios A Biegsames Steuerkabel B Polaraxe Mikroeinstellhebel C Fokussierknopf D Fokussiertubus E Okular F Sucherklammer G Sucher H Teleskopkörper I Wiege J Camera Stellschraube K Staubkappen vor dem Betrachten entfernen L Skala der Deklinationsachse M Skala der Stundenachse N Gegengewicht O Schaft des Gegengewichts ...

Page 37: ... do dispositivo Finderscope fixo H da caixa Posicione o suporte do dispositivo Finderscope no corpo principal do telescópio Fig 6 5 Introduza a lente Barlow Fig 10 no tubo de focagem e fixe a apertando o pequeno parafusode retenção Introduza a ocular na extremidade aberta da lente Barlow e fixe a Fig 12 O telescópio está agora totalmente montado e pronto a ser utilizado CUIDADO A observação do sol...

Page 38: ...e baixa potência no telescópio principal Se o dispositivo StarPointer estiver perfeitamente alinhado verá o ponto LED vermelho sobrepor se à estrela alinhada Se o dispositivo StarPointer não estiver alinhado tenha em conta a localização do ponto vermelho relativamente à estrela brilhante Sem mover o telescópio principal vire os comandos de ali hamento do azimute e da altitude do dispositivo StarPo...

Page 39: ...to FL telescópio em mm FL ocular em mm OBSERVAÇÃO SOLAR CUIDADO A observação do sol pode provocar lesões oculares permanentes Não observe o sol com este produto nem a olho nu Nunca deixe um telescópio sem alguém presente durante o dia uma vez que as crianças poderão utilizá lo para observar o sol e consequentemente sofrer lesões permanentes na vista O FILTRO LUNAR Foi incluído um filtro lunar no s...

Page 40: ...l 900mm 800mm Lentes oculares Baixa potência H25mm H25mm Lentes oculares Média potência H10mm H10mm Lentes oculares Potência elevada SR4mm SR4mm Lente Barlow 3x 3x Aumentos máximos 675x 525x Acessórios Dispositivo Filtro lunar Moon Map Dispositivo Filtro lunar Moon Map NOTE Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 40 40 6 5 07 9 35 07 PM ...

Page 41: ... garantia deve incluir os itens relacionados a seguir 1 Um cheque ordem de pagamento no montante de 15 00 para cobrir as despesas de porte e gastos administrativos 2 Nome e endereço para a devolução do produto 3 Uma explicação do defeito 4 Comprovante da data de aquisição 5 O produto deve ser cuidadosamente embalado numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e enviad...

Page 42: ... 2007 B P O www tasco com Tasco EQ Reflectors 2 SKUs 6LIM 42 42 6 5 07 9 35 08 PM ...

Reviews: