background image

5. Block diagram / Schéma synoptique / Blockschaltbild / Schema a blocchi / Diagrama de bloques

5. Block diagram / Schéma synoptique / Blockschaltbild / 

Schema a blocchi / Diagrama de bloques

TEAC CORPORATION 

Phone: (0422) 52-5082

3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japan

TEAC AMERICA, INC.

Phone: (323) 726-0303

7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640

TEAC CANADA LTD.

Phone: 905-890-8008  Facsimile: 905-890-9888

5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada

TEAC MEXICO, S.A. de C.V. 

Phone: (525) 581-5500   Facsimile: (525) 581-5111

Campesinos 184. Col. Granjas Esmeralda. 09810.Mexico D.F.

TEAC UK LIMITED

Phone: 01923-819699

5 Marlin House, Croxley Business Park, Watford, Hertfordshire, WD18 8TE U.K.

TEAC DEUTSCHLAND GmbH

Phone: 0611-71580

Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany

TEAC FRANCE S. A.

Phone: 01.42.37.01.02

17 Rue Alexis-de-Tocqueville, CE 005 92182 Antony Cedex, France

TEAC BELGIUM NV/SA

Phone: 0162-510860

Oeverkruid 15, NL-4941 VV Raamsdonksveer, Netherlands

TEAC NEDERLAND BV

Phone: 0162-510210

Oeverkruid 15, NL-4941 VV Raamsdonksveer, Netherlands

TEAC AUSTRALIA PTY.,LTD. A.C.N. 005 408 462 

Phone: (03) 9644-2442

106 Bay Street, Port Melbourne, Victoria 3207, Australia

TEAC ITALIANA S.p.A.

Phone: 02-66010500

Via C. Cantù 11, 20092 Cinisello Balsamo, Milano, Italy

Printed in Spain MA-0648  

Summary of Contents for XS-8

Page 1: ...Professional DJ Mixer OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI Mezclador de DJ profesional D00686000A...

Page 2: ...2 TASCAM XS 8 English Important Safety Precautions...

Page 3: ...TASCAM XS 8 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS English...

Page 4: ...leave sufficient space above and around the unit for ventilation Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit You should not place the unit on a piece of equipm...

Page 5: ...AM XS 8 5 2 Features and controls English 2 Features and controls 1 3 6 7 9 10 11 15 33 19 20 21 4 6 7 11 31 32 40 41 39 37 35 22 23 24 26 27 34 36 38 28 24 26 29 30 25 25 14 5 2 16 17 4 5 18 8 8 12 1...

Page 6: ...NCE Adjusts the balance between PGM 1 and PGM 2 signal in the headphones q CUT Cuts the input signal of each PGM NOTE w PGM FADER Adjusts the PGM level PGM FADER is user replaceable It is possible to...

Page 7: ...nal effector to these jacks to use the external effector f PHONO INPUTS unbalanced RCA jacks Connect the turntables equipped with the MM cartrige g GND terminal If the turntables are fitted with groun...

Page 8: ...r makes the volume increase REVERSE Moving up the PGM fader makes the volume decrease PGM 1 FADER CURVE Allows you to adjust the PGM 1 FADER response curve from soft counter clockwise to hard clockwis...

Page 9: ...anced Nominal Output Level 0dBV Output Impedance 1kohm REC OUT RCA unbalanced Nominal Output Level 0dBV Output Impedance 10kohm EFFECT SEND RCA unbalanced Nominal Output Level 0dBV Output Impedance 1k...

Page 10: ...ond aux limites de la classe A des appareils num riques en conformit avec le chapitre 15 des r gles de la FCC Ces limites sont destin es procurer une protection satisfaisante contre les interf rences...

Page 11: ...ition du syst me de d charge le diam tre et la nature des conducteurs et du piquet de terre sont contenues dans l article 810 du National Electrical Code ANSI NFPA 70 Note l attention des installateur...

Page 12: ...t au dessus et sur les c t s de l appareil pour permettre sa ventilation Ne l installez pas dans un espace confin dans une biblioth que ou un mobilier quivalent Pour viter toute surchauffe ne la place...

Page 13: ...13 2 Fonctionnalit s et contr les Fran ais 2 Fonctionnalit s et contr les 1 3 6 7 9 10 11 15 33 19 20 21 4 6 7 11 31 32 40 41 39 37 35 22 23 24 26 27 34 36 38 28 24 26 29 30 25 25 14 5 2 16 17 4 5 18...

Page 14: ...MARQUE w Faders PGM R gle le niveau des signaux PGM Les faders PGM sont amovibles et rempla ables en cas de besoin Leur sensibilit courbe de r ponse et leur sens d action sont galement modifiables e C...

Page 15: ...connecteurs RCA non sym triques Permettent le branchement de platines disques quip es d une cellule magn tique MM REMARQUE REMARQUE g Bornier de mase GND Si vos platines disques disposent d un branche...

Page 16: ...du fader PGM vers le haut diminue le volume S lecteur rotatif PGM 1 FADER CURVE Permet de choisir la courbe de r ponse du fader PGM 1 de douce sens antihoraire r active sens horaire Contr le PHONES L...

Page 17: ...A non sym trique Niveau de sortie nominal 0 dBV Imp dance d entr e 1 kOhm REC OUT RCA non sym trique Niveau de sortie nominal 0 dBV Imp dance d entr e 10 kOhm EFFECT SEND RCA non sym trique Niveau de...

Page 18: ...eifelsfall den Fachh ndler oder den verantwortlichen Energieversorger vor Ort befragen Bei Ger ten die f r Batteriebetrieb oder eine andere Spannungsquelle geeignet sind die zugeh rigen Bedienungshinw...

Page 19: ...nd Das Ger t kann w hrend des Betriebs hei werden lassen Sie deshalb f r die Bel ftung immer ausreichend Raum um das Ger t herum frei Installieren Sie das Ger t nicht an einem r umlich beengten Ort wi...

Page 20: ...8 Deutsch 2 Funktionen und Bedienelemente 2 Funktionen und Bedienelemente 1 3 6 7 9 10 11 15 33 19 20 21 4 6 7 11 31 32 40 41 39 37 35 22 23 24 26 27 34 36 38 28 24 26 29 30 25 25 14 5 2 16 17 4 5 18...

Page 21: ...haltet das Eingangssignal des jeweiligen PGMs stumm WICHTIG w PGM Fader Regelt den Pegel des PGMs Die PGM Fader k nnen Sie selbst austauschen Dar ber hinaus k nnen Sie die Lautst rkekurve und Bewegung...

Page 22: ...mit diesen Buchsen f PHONO INPUTS unsymmetrische Cinch Anschl sse Anschluss f r einen Plattenspieler mit MM Tonabnehmer Moving Magnet WICHTIG WICHTIG g GND Erdungsklemme Wenn Ihre Plattenspieler ber...

Page 23: ...n Sie den PGM Fader nach oben schieben wird die Lautst rke gr er REVERSE Wenn Sie den PGM Fader nach oben schieben wird die Lautst rke kleiner PGM 1 FADER CURVE Erm glicht Ihnen die Lautst rkekurve de...

Page 24: ...gel 0 dBV Ausgangsimpedanz 1 kOhm REC OUT Cinch unsymmetrisch Nominaler Ausgangspegel 0 dBV Ausgangsimpedanz 10 kOhm EFFECT SEND Cinch unsymmetrisch Nominaler Ausgangspegel 0 dBV Ausgangsimpedanz 1 kO...

Page 25: ...ce le informa zioni necessarie per la corretta messa a terra del palo e delle strutture por tanti la messa a terra della discesa d antenna tramite apposito scaricatore le dimensioni dei conduttori di...

Page 26: ...oni di condensa Dato che l apparecchio pu scaldarsi durante il funzionamento raccomandiamo di prevedere lo spazio sufficiente per l adeguata ventilazione Evitare quindi di collocarlo in uno spazio ris...

Page 27: ...AM XS 8 27 2 Funzioni e controlli Italiano 2 Funzioni e controlli 1 3 6 7 9 10 11 15 33 19 20 21 4 6 7 11 31 32 40 41 39 37 35 22 23 24 26 27 34 36 38 28 24 26 29 30 25 25 14 5 2 16 17 4 5 18 8 8 12 1...

Page 28: ...nale MASTER 0 CUE BALANCE Regola il bilanciamento in cuffia tra i segnali PGM 1 e PGM 2 q CUT Elimina il segnale d ingresso di ciascun PGM NOTA w PGM FADER Regola il livello PGM L utente ha la possibi...

Page 29: ...interruttore EFFECT Per usare il generatore d effetti esterno collegare qui i suoi connettori d ingresso f PHONO INPUTS jack RCA sbilanciati Collegare qui giradischi muniti di cartuccia MM NOTA NOTA...

Page 30: ...a il modo di funzionamento del FADER PGM 1 NORMAL spostando in l alto il fader il volume aumenta REVERSE spostando in l alto il fader il volume diminuisce PGM 1 FADER CURVE Permette di regolare la cur...

Page 31: ...UT 2 RCA sbilanciati Livello uscita nominale 0 dBV Impedenza uscita 1 kohm REC OUT RCA sbilanciati Livello uscita nominale 0 dBV Impedenza uscita 10 kohm EFECT SEND RCA sbilanciati Livello uscita nomi...

Page 32: ...a letra N o de color NEGRO El cable de color MARRON debe ser conectado con la terminal marcada con la letra L o de color ROJO Cuando est sustituyendo el fusible utilice solo uno del tipo y valor corre...

Page 33: ...uctura de soporte conexi n a masa del cable a una unidad de descarga de antena tama o de los conductores de toma a tierra colocaci n de la unidad de descarga de anterna conexi n de los electrodos de t...

Page 34: ...ntarse bastante durante su funcionamiento deje siempre un espacio suficiente encima y alrededor del aparato para su correcta ventilaci n No instale este aparato en un espacio muy limitado como puede s...

Page 35: ...M XS 8 35 2 Funciones y controles Espa ol 2 Funciones y controles 1 3 6 7 9 10 11 15 33 19 20 21 4 6 7 11 31 32 40 41 39 37 35 22 23 24 26 27 34 36 38 28 24 26 29 30 25 25 14 5 2 16 17 4 5 18 8 8 12 1...

Page 36: ...las se ales PGM 1 y PGM 2 por los auriculares NOTA q CUT Corta la se al de entrada de cada PGM w FADER PGM Ajusta el nivel de PGM El FADER PGM puede ser sustituido por el usuario Es posible ajustar la...

Page 37: ...unidad de efectos f PHONO INPUTS clavijas RCA no balanceadas Conecte a estas entradas un giradiscos equipado con un cartucho o aguja MM g Terminal GND Si los giradiscos vienen con cables de conexi n...

Page 38: ...iento del fader PGM hace que el volumen disminuya PGM 1 FADER CURVE Le permite ajustar la curva de respuesta del FADER PGM 1 desde suave hacia la izquierda a dura a la derecha PHONES LEVEL Ajusta el n...

Page 39: ...ohmios MASTER OUT 2 RCA no balanceado Nivel salida nominal 0 dBV Impedancia de salida 1 kohmios REC OUT RCA no balanceado Nivel salida nominal 0 dBV Impedancia de salida 10 kohmios EFFECT SEND RCA no...

Page 40: ...ol Granjas Esmeralda 09810 Mexico D F TEAC UK LIMITED Phone 01923 819699 5 Marlin House Croxley Business Park Watford Hertfordshire WD18 8TE U K TEAC DEUTSCHLAND GmbH Phone 0611 71580 Bahnstrasse 12 6...

Reviews: