MANUALE DI ISTRUZIONI
RC-10
Telecomando
Grazie per l’acquisto del telecomando TASCAM RC-10.
Prima di collegare e usare l’unità, si prega di leggere a fondo questo manuale per poter capire in
modo corretto come collegare l’unità, così come tutte le operazioni e le molte utili funzioni. Dopo la
lettura di questo manuale, si consiglia di conservarlo in un luogo sicuro per futuri riferimenti.
Il manuale di istruzioni è scaricabile anche dal sito web TASCAM (http://tascam.com/).
Precauzioni per l’uso
Cautele nell’uso della batteria a bottone
ª
È estremamente pericoloso ingerire le pile da parte di bambini. Tenere le pile e il telecomando
•
fuori della portata dei bambini. Consultare un medico immediatamente nel caso che la pila
venisse accidentalmente ingerita.
Quando si installano le batterie, fare attenzione alla polarità più/meno (+/–) e installarle
•
correttamente nel vano delle batterie come indicato. Inserendole al contrario potrebbero
rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Rimuovere le batterie se non si prevede di utilizzare l’unità per un lungo periodo. Le batterie
•
potrebbero rompersi o perdere liquido, causando incendi, lesioni o macchie nelle vicinanze. Se
il liquido delle batterie dovesse uscire, asciugare il liquido nel vano batterie prima di inserire
batterie nuove. Se il liquido viene a contatto con il corpo di una persona o gli abiti, lavare con
acqua pulita.
Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o perdere liquido,
•
causando esplosioni e danni.
Non usare batterie diverse da quelle specificate. Le batterie potrebbero rompersi o perdere
•
liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Non trasportare o conservare le batterie assieme a piccoli oggetti metallici. Le batterie potrebbe
•
andare in corto, causando perdite, esplosioni e altri problemi.
Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettarle nel fuoco o nell’acqua. Le batterie potrebbero
•
rompersi o perdere liquido, causando esplosioni, lesioni o macchie attorno.
Non smontare la pila. L’acido al suo interno potrebbe provocare ferite o danneggiare gli
•
indumenti.
Quando si conservano o si smaltiscono le batterie usate, isolare i terminali con nastro adesivo o
•
affine per prevenire che vengano a contatto con altre batterie o parti metalliche.
Quando si smaltiscono le batterie usate, seguire le istruzioni indicate sulle batterie e le locali
•
disposizioni di legge sul loro smaltimento.
Altre precauzioni
ª
Non installare nei seguenti luoghi per non causare malfunzionamenti.
•
Luoghi instabili o soggetti a forti vibrazioni
•
Vicino a finestre o luoghi esposti a luce solare diretta
•
Vicino a stufe o luoghi estremamente caldi
•
Luoghi estremamente freddi
•
Luoghi poco ventilati o con eccessiva umidità
•
Luoghi molto polverosi
•
Evitare di collocare l’unità sopra apparecchi elettrici che generano calore come amplificatori di
•
potenza.
• Non dondolare l’unità tenendola per il cavo.
Non collocare alcun oggetto sopra l’unità.
•
Non permettere che l’unità si bagni.
•
Se l’unità viene spostata da un luogo freddo a uno caldo o usata dopo un improvviso cambio di
•
temperatura, può verificarsi la creazione di condensa; il vapore nell’aria potrebbe condensarsi
sul meccanismo interno, rendendo le operazioni impossibili. Per prevenire la condensa o per
eliminarla nel caso si verifichi, lasciare l’unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente
prima di usarla.
Per gli utenti europei
ª
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai
rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a
risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull’ambiente e
sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche
devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il
servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani
mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente.
(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere gravi conseguenze
sull’ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.
(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone della spazzatura sbarrato, indica che le batterie e/o
accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Pb, Hg, Cd
Se una batteria o accumulatore contiene più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o
di cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici di questi
elementi saranno indicati sotto il simbolo RAEE.
(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di
smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’unità, asciugarla delicatamente con un panno morbido e asciutto. Non usare prodotti
chimici per pulizie, benzene, diluenti, alcool etilico o altri agenti chimici per pulire l’unità, in quanto
potrebbero danneggiare la superficie.
Trademarks
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries.
•
Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or
•
registered trademarks of their respective owners.
Nomi delle parti e funzioni
1
Pulsante
m
/
.
Premere brevemente il pulsante per tornare all’inizio di un file. Se la
posizione della riproduzione è vicina all’inizio di una traccia, salterà
all’inizio del file precedente.
Tenere premuto per la ricerca indietro nella traccia.
2
Pulsante STOP [
8
]
Premere per fermare la riproduzione e la registrazione.
3
Pulsante RECORD [
0
]
Premere per avviare e fermare la registrazione.
4
Pulsanti F1 - F4
Fare riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio che viene
controllato.
5
Pulsante
,
/
/
Premere brevemente il pulsante per spostarsi all’inizio del file
successivo.
Tenere premuto per la ricerca in avanti nella traccia.
6
Pulsante PLAY
Premere per avviare la riproduzione.
7
Pulsante MARK
Aggiungere manualmente un marcatore durante la registrazione.
Inserire la pila
1 Rimuovere il portapila. Tenendo premuto
1
, tirare in direzione
2
.
2 Inserire la pila a ioni di litio a forma di bottone (CR2025) nel suo supporto rispettando la
polarità +/– .
3 Reinserire il portapila nel telecomando.
NOTA
Al momento dell’acquisto, questo telecomando è dotato di una batteria al litio (CR2025) installata.
Prima di utilizzare il telecomando, estrarre la pellicola isolante nel vano batteria.
Quando cambiare la pila
ª
Sostituire la pila con una nuova quando il raggio d’azione del telecomando si riduce o se premendo
i tasti le funzioni non si attivano.
Usare sempre una pila a ioni di litio a bottone (CR2025).
Uso del telecomando
Uso senza filo
Puntare il telecomando verso il sensore remoto dell’unità.
Sensore remoto
Distanza operativa: max 7m
NOTA
La distanza di funzionamento varia a seconda dell’angolo.
•
Se ci sono ostacoli tra il telecomando e il sensore, le operazioni potrebbero non funzionare.
•
Utilizzo via cavo (tramite montaggio dell’adattatore e del cavo del
telecomando)
1 Inserire il telecomando senza fili nell’adattatore del telecomando a filo.
2 Collegare il cavo all’adattatore del telecomando a filo.
3 Collegare il cavo alla presa remote del dispositivo controllato.
Adattatore del
telecomando a filo
Precauzioni per l’uso del telecomando
Rimuovere la pila quando non si usa il telecomando per lungo tempo (oltre un mese).
•
Se la pila dovesse avere perdite, pulire con cura i residui all’interno dello scomparto e inserire una
•
nuova pila.
Quando si usano altri dispositivi controllati da infrarosso, l’uso di questo telecomando potrebbe
•
interferire con questi dispositivi.
L’uso di un cavo diverso da quello incluso potrebbe danneggiare il telecomando e l’unità da
•
controllare.
Le assegnazioni di ciascuno dei pulsanti funzione (
•
F1-F4) dipendono dal dispositivo controllato.
Seguire le istruzioni del manuale di istruzioni del dispositivo collegato.
Risoluzione dei problemi
Se il telecomando non funziona più o il suo funzionamento diventa instabile quando lo si utilizza
in modalità senza filo, sostituire la batteria. Se i problemi si verificano quando il telecomando è
collegato via cavo, verificare le impostazioni del dispositivo collegato e lo stato del connettore TRS
da 2,5 mm.
Se non si riesce ancora a risolvere il problema, contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato
il prodotto o il distributore TASCAM.
Specifiche
Spinotto del cavo:
Spinotto TRS da 2,5 mm (punta: segnale, anello: DC 3,3V, manica: massa)
Formato di uscita:
Comunicazione seriale
Alimentazione:
Telecomando senza fili
Una batteria a bottone agli ioni di
litio (CR2025)
Adattatore del telecomando a filo DC 3,3V (fornita dall’unità collegata)
Consumo:
3 mW
Dimensioni (L x A x P):
33 x 7 x 86 mm (senza cavo, escluse le sporgenze)
37 x 14 x 110 mm (quando cablato, escluse le sporgenze)
Peso:
15 g (senza batteria)
Temperatura di esercizio: 5 - 35°C
Accessori:
Una batteria a bottone agli ioni di litio (CR2025), un adattatore per
telecomando a filo, un cavo (3 m), manuale di istruzioni (questo
documento)
Mode d’emploi
RC-10
Télécommande
Merci pour votre achat de la télécommande RC-10 TASCAM.
Avant de le brancher et de l’utiliser, veuillez prendre le temps de lire ce mode d’emploi en totalité
pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en service et de son branchement, ainsi
que du mode opératoire de ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce
mode d’emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Vous pouvez aussi télécharger le mode d’emploi depuis le site internet TASCAM (http://tascam.
com/).
Précautions d’emploi
Précautions d’emploi de la pile bouton
ª
Il est extrêmement dangereux que des piles soient accidentellement avalées par de petits
•
enfants. Gardez les piles et les télécommandes hors de portée des petits enfants. Consultez
immédiatement un médecin si un enfant avale une pile.
Lors de l’installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins
•
(+/–)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à
l’envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d’incendie, de blessure ou de dégât
autour d’elles.
Retirez la pile si vous envisagez de ne pas utiliser l’unité durant une période prolongée. La pile
•
peut se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elle.
Si le liquide de la pile s’échappe, essuyez tout liquide répandu dans son compartiment avant
d’insérer une nouvelle pile. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d’une personne, rincez
abondamment à l’eau claire.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
•
causer un incendie ou des blessures.
N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de
•
causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles.
Ne transportez pas et ne conservez pas des piles en même temps que de petits objets
•
métalliques. Les piles peut entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d’autres
problèmes.
Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l’eau. Les piles
•
peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour
d’elles.
Ne démontez pas une batterie. L’acide qu’elle contient peut entraîner des blessures cutanées ou
•
des dommages aux vêtements.
Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l’adhésif isolant ou avec
•
un matériau équivalent pour leur éviter d’entrer en contact avec d’autres piles ou des objets
métalliques.
Lorsque vous jetez les piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les
•
piles et les lois locales sur l’enlèvement des ordures.
Autres précautions
ª
N’installez pas le produit dans les types de lieu suivants. Cela pourrait entraîner un mauvais
•
fonctionnement.
Lieux sujets à des vibrations significatives ou globalement instables
•
Près de fenêtres ou dans des endroits exposés directement au soleil
•
Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds
•
Lieux extrêmement froids
•
Lieux mal ventilés ou très humides
•
Lieux très poussiéreux
•
Évitez d’installer cet appareil au-dessus d’un dispositif électrique produisant de la chaleur
•
comme un amplificateur de puissance.
• Ne laissez pas l’unité pendre au bout de son câble.
Ne placez aucun objet sur l’unité.
•
Ne mouillez pas l’unité.
•
Si l’unité est déplacée d’un endroit froid à un endroit chaud, ou utilisée après un changement
•
soudain de température, il existe un danger de condensation ; la vapeur de l’air peut se
condenser sur le mécanisme interne, empêchant le bon fonctionnement. Pour empêcher cela ou
si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant
de l’utiliser.
Pour les consommateurs européens
ª
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale
d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d’équipements électriques et électroniques peut avoir des
effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une
poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que l’équipement électrique et électronique doit
être collecté et traité séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d’usage doivent être traités séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou
les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d’usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l’environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle à roulettes barrée d’une croix, indique que les batteries et/ou
accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
Pb, Hg, Cd
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de plomb (Pb),
mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les batteries (2006/66/
EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez
contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez
achetés.
Nettoyage de l’unité
Pour nettoyer l’unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de lingettes
nettoyantes imbibées de produit chimique, de benzène, de diluant pour peinture, d’alcool ou autre
agent chimique pour nettoyer l’unité car cela pourrait endommager la surface.
Marques commerciales
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries.
•
Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or
•
registered trademarks of their respective owners.
Nomenclature et fonctions des parties
1
Touche
m
/
.
Pressez brièvement cette touche pour revenir au début d’un fichier.
Si la position de lecture est déjà proche du début d’une piste, cela
ramène au début du fichier précédent.
Maintenez-la pressée pour parcourir une piste à l’envers.
2
Touche STOP [
8
]
Pressez-la pour stopper la lecture et l’enregistrement.
3
Touche RECORD [
0
]
Pressez-la pour lancer et mettre en pause l’enregistrement.
4
Touches F1 - F4
Référez-vous au mode d’emploi de l’équipement piloté.
5
Touche
,
/
/
Pressez brièvement cette touche pour sauter au début du fichier
suivant.
Maintenez-la pressée pour parcourir une piste vers l’avant.
6
Touche PLAY
Pressez-la pour lancer la lecture.
7
Touche MARK
Ajoute manuellement un marqueur durant l’enregistrement.
Installation de la pile
1 Sortez le porte-pile. Tout en appuyant sur
1
, tirez vers
2
.
2 Installez la pile bouton lithium-ion (CR2025) dans le porte-pile en respectant l’orientation
+/–.
3 Réinsérez le porte-pile dans la télécommande.
NOTE
Cette télécommande est livrée d’origine avec une pile bouton au lithium (CR2025) installée. Avant
usage, retirez le film isolant du compartiment de pile.
Pour changer la pile
ª
Remplacez la pile par une neuve quand la portée de la télécommande diminue ou si les touches de
fonction ne répondent plus.
Utilisez une pile bouton lithium-ion (CR2025).
Emploi de la télécommande
Emploi sans fil
Pointez la télécommande vers le capteur de l’unité.
Capteur de télécommande
Portée de fonctionnement : 7 m max.
NOTE
La portée de fonctionnement varie en fonction de l’angle.
•
Si quoi que ce soit se trouve entre le capteur et la télécommande, cette dernière peut ne pas
•
fonctionner.
Emploi filaire (branchement de l’adaptateur filaire et du câble)
1 Insérez la télécommande sans fil dans l’adaptateur filaire.
2 Branchez le câble à l’adaptateur filaire.
3 Branchez le câble à la prise de télécommande de l’appareil piloté.
Adaptateur filaire
pour télécommande
Précautions d’emploi de la télécommande
Retirez la pile en cas de non utilisation prolongée de la télécommande (un mois ou plus).
•
Si la pile coule, essuyez soigneusement toute coulure à l’intérieur du compartiment de pile et
•
installez une pile neuve.
Si vous utilisez d’autres appareils contrôlés par rayons infrarouges, l’emploi de cette
•
télécommande peut par erreur faire fonctionner ces appareils.
Utiliser un autre câble que celui fourni peut endommager la télécommande et l’unité pilotée.
•
Les assignations des touches de fonction (
•
F1-F4) dépendent de l’appareil piloté. Suivez les
instructions de son mode d’emploi.
Guide de dépannage
Si la télécommande cesse de fonctionner ou si son fonctionnement devient irrégulier en usage sans
fil, changez la pile. Si des problèmes surviennent en utilisation filaire, vérifiez les réglages de l’appareil
connecté et l’état des connexions par mini-jack 3 points (TRS) de 2,5 mm.
Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, contactez le revendeur chez lequel vous avez acheté le
produit ou le distributeur TASCAM.
Caractéristiques techniques
Fiche filaire :
Mini-jack 3 points (TRS) de 2,5 mm (pointe : signal, bague : CC 3,3 V,
manchon : masse)
Format de sortie :
Communication en série
Alimentation électrique :
Télécommande sans fil Une pile bouton lithium-ion (CR2025)
Adaptateur de
télécommande filaire
CC 3,3 V (fournie par l’unité connectée)
Consommation électrique : 3 mW
Dimensions (L x H x P) :
33 x 7 x 86 mm (configuration sans fil, sans saillies)
37 x 14 x 110 mm (configuration filaire, sans saillies)
Poids :
15 g (sans pile)
Plage de température de
fonctionnement :
5 - 35°C
Accessoires :
Une pile bouton lithium-ion (CR2025), un adaptateur filaire pour
télécommande, un câble (3 m), mode d’emploi (ce document)
MANUALE DI ISTRUZIONI
RC-10
Control remoto
Felidades y gracias por su compra del control remoto TASCAM RC-10
Antes de conectar y empezar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer este manual
completamente para asegurarse de que comprende cómo conectar y configurar correctamente
la unidad, así como el manejo de sus distintas funciones. Una vez que haya leído este manual,
consérvelo en un lugar seguro para cualquier referencia en el futuro.
También puede descargarse este manual de instrucciones desde la página web de TASCAM (http://
tascam.com/).
Precauciones de uso
Precauciones relativa al uso de la pila de botón
ª
Para evitar que los niños puedan tragarse las pilas, no las deje a su alcance y vigile también el
•
mando a distancia. Llame inmediatamente al médico si sospecha que un niño se ha tragado una
pila.
A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos
•
(+/–) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo
las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que
podría producir averías, incendios o daños.
Extraiga las pilas si no piensa usar la unidad durante un tiempo prolongado. Las pilas se
•
podrían dañar o producirse fugas internas, lo que podría dar lugar a un incendio, daños o a la
corrosión de los elementos cercanos. En caso de fuga del electrolito, limpie completamente el
compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. Si el electrolito entra en contacto con
su piel o con la ropa, lávese inmediatamente con agua abundante.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias
•
pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas
•
en las pilas, produciendo incendios o daños.
Nunca transporte ni almacene pilas junto con objetos metálicos pequeños. Las pilas se pueden
•
romper, puede haber fugas u otros problemas.
No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El
•
hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
Nunca trate de desmontar las pilas. El ácido que ••contienen puede dañar su piel o la ropa.
•
A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar
•
que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias
•
pilas o que estén en vigor en su ciudad.
Otras precauciones
ª
No instale este aparato en los siguientes entornos. El hacerlo puede dar lugar a averías.
•
Lugares sujetos a fuertes vibraciones o inestables
•
Cerca de ventanas u otras ubicaciones expuestas directamente a la luz solar
•
Cerca de calentadores u otros lugares excesivamente calientes
•
En lugares extremadamente fríos
•
Lugares con una mala ventilación o un elevado nivel de humedad
•
Lugares con elevadas concentraciones de polvo
•
Evite instalar este aparato encima de cualquier dispositivo eléctrico que genere calor, como
•
puede ser una etapa de potencia.
• No balancee la unidad usando su cable.
No coloque ningún aparato encima de esta unidad.
•
No permita que esta unidad se humedezca.
•
Si traslada esta unidad desde un lugar frío a uno cálido, o si la usa después de un brusco cambio
•
de temperatura, existe el riesgo de que se produzca condensación; el vapor del aire puede
condensarse en los mecanismos internos, haciendo que este aparato no funcione correctamente.
Para evitar esto, deje la unidad durante una o dos horas en la sala en la que la vaya a usar antes
de empezar a usarla realmente.
Para los usuarios europeos
ª
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica.
Este tipo de aparatos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su
Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar
valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud
como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir
efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos
eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de este tipo de
productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca
de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento
correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el
comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este
tipo de elementos deben ser depositados en los “puntos limpios” creados a tal efecto por su
Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos
recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para
el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede
producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias
potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o
acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas.
Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio
(Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías
(2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd)
debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
(e) Los llamados “puntos limpios” de recogida y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores
están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación
de pilas y/o acumuladores, póngase en contacto con el departamento correspondiente de
su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que las
adquirió.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos
similares ya que podría dañar su superficie.
Derechos de propiedad intelectual
TASCAM is a trademark of TEAC Corporation, registered in the U.S. and other countries.
•
Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or
•
registered trademarks of their respective owners.
Pb, Hg, Cd
Nombres y funciones de las partes
1
Botón
m
/
.
Pulse este botón brevemente para volver al principio de un fichero.
Si la posición de reproducción ya está cerca del principio de la pista,
al pulsarlo la unidad saltará al principio del fichero anterior.
Manténgalo pulsado para realizar un rebobinado por la pista.
2
Botón STOP [
8
]
Púlselo para detener la reproducción y la grabación.
3
Botón RECORD [
0
]
Púlselo para iniciar la grabación y activar la pausa.
4
Botones F1 - F4
Consulte el manual de instrucciones del aparato al que tenga
conectado el controlador.
5
Botón
,
/
/
Pulse este botón brevemente para desplazarse al principio del
fichero siguiente.
Manténgalo pulsado para realizar un avance rápido por la pista.
6
Botón PLAY
Púlselo para poner en marcha la reproducción.
7
Botón MARK
Le permite añadir manualmente una marca durante la grabación.
Instalación de la pila
1 Extraiga el compartimento de la pila. Mientras pulsa
1
, tire hacia fuera
2
.
2 Introduzca la pila de ion de litio (tipo botón (CR2025)) en el receptáculo con la polaridad
+/– correcta.
3 Vuelva a colocar el receptáculo de la pila en el mando a distancia.
NOTA
De fábrica, este control remoto incluye una pila de botón de litio (CR2025) ya instalada. Antes de
usar este control remoto, quite la tira de plástico que evita el contacto de la pila del compartimento.
Cuando cambiar la pila
ª
Cuando se acorte el alcance del control remoto o si las teclas de función no responden, cambie la
pila.
Use una pila de ion de litio de tipo botón (CR2025).
Uso del control remoto
Uso sin cable
Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto de la unidad.
Sensor de control remoto
Distancia de funcionamiento: 7 m máximo
NOTA
La distancia de funcionamiento varía dependiendo del ángulo en que oriente el control.
•
Si hay cualquier obstáculo entre el control remoto y el sensor, es posible que el control no
•
funcione
Uso con cable (Conectado al adaptador de control remoto con cable)
1 Introduzca el control remoto inalámbrico dentro del adaptador de control remoto con
cable.
2 Conecte un extremo del cable a este adaptador.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma Remote del dispositivo que vaya a controlar.
Adaptador de control
remoto con cable
Precauciones de uso del control remoto
Cuando no vaya a utilizar el control remoto durante algún tiempo (un mes o más), quite la pila.
•
Si se produce alguna fuga del electrolito, limpie los restos que haya en el compartimento para
•
pilas e instale una pila nueva.
Cuando utilice otros dispositivos controlados por rayos infrarrojos, el uso de este control remoto
•
puede producir por error algún tipo de efectos sobre ellos.
El uso de otro cable que no sea el incluido puede producir daños tanto en el control remoto
•
como en la unidad que vaya a ser controlada.
Las asignaciones de cada uno de los botones de función (
•
F1–F4) dependen del dispositivo que
vaya a ser controlado. Siga las instrucciones que aparecen en el manual de instrucciones de
dicha unidad.
Resolución de problemas
Si este control remoto deja de funcionar o si su funcionamiento empieza a ser errático cuando lo use
de forma inalámbrica, cambie la pila. Si los problemas aparecen cuando esté usando este control
remoto con cable, compruebe la configuración del dispositivo al que esté conectado y el estado de
las clavijas TRS de 2,5 mm.
Si aun así no puede solucionar el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato o con su distribuidor TASCAM.
Especificaciones técnicas
Conector de cable:
Clavija TRS de 2.5 mm (punta: señal, anillo: 3.3 V CC, lateral: masa)
Formato de salida:
Comunicación serie
Fuente de alimentación: Control remoto inalámbrico
Una pila de ión de litio de tipo
botón (CR2025)
Adaptador de control remoto con cable 3.3 V CC (suministrados por la
unidad conectada)
Consumo:
3 mW
Dimensiones (L x A x P): 33 x 7 x 86 mm/1.299 x 0.276 x 3.386 in. (cuando es usado de forma
inalámbrica, excluyendo salientes)
37 x 14 x 110mm/1.457 x 0.551 x 4.331 in. (cuando es usado con cable,
excluyendo salientes)
Peso:
15 g/0.53 oz (sin pilas)
Rango de temperaturas
operativas:
5 - 35°C/41 - 95°F
Accesorios:
Una pila de ión de litio de tipo botón (CR2025), un adaptador de
control remoto con cable, un cable (3 m), manual de instrucciones (este
documento)
TEAC CORPORATION
Phone: +81-42-356-9143
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
Printed in China