Tarrington House OIT006DH1 Manual Download Page 7

P

Nadmuchiwany bałwan z oświetleniem LED

To jest wyrób dekoracyjny, nie jest on zabawką dla dzieci! Prosimy o trzymanie 

dzieci z dala i pilnowanie ich.

Ten artykuł nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń. Służy tylko do celów 

dekoracyjnych

Źródło światła tego artykułu jest niewymienne. W razie zużycia cały artykuł 

należy utylizować.

Wyrób ten można użytkować wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.

Tej girlandy świetlnej nie wolno łączyć elektrycznie z innymi girlandami świetlnymi.

Unikać uszkodzeń przewodu przyłączeniowego przez zginanie i kontakt z 

ostrymi krawędziami.

Przypominamy, że wtyczka sieciowa i przewód przyłączeniowy nie mogą być 

uszkodzone. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek uszkodzeń wyrobu nie 

należy dłużej używać. Wtyczka i kabel zasilania nie podlegają wymianie.

Przewód przyłączeniowy i ewentualny przedłużacz należy ułożyć w taki sposób, aby 

nie było możliwe potknięcie się o niego lub niezamierzone pociągnięcie za niego.

Giętki przewód przyłączeniowy wyrobu nie może być wymieniany lub 

naprawiany. Jeżeli przewód zostanie uszkodzony, wyrób należy przekazać do 

punku zbierania zużytego sprzętu elektrycznego.

Wyrobu znajdującego się w opakowaniu nie należy przyłączać do zasilania, 

chyba że opakowanie dostosowano do celów pokazowych.

Przed przyłączeniem do sieci zasilającej należy się upewnić, że napięcie sieciowe 

i rodzaj prądu odpowiadają danym na tabliczce znamionowej transformatora.

Artykuł jest sklasyfi kowany jako produkt klasy ochrony III i powinien być 

wykorzystany tylko w połączeniu z dostarczonym transformatorem. 

Transformatora nie wolno narażać na działanie ekstremalnych temperatur.

Ciągnąć zawsze za wtyczkę, nigdy za przewód przyłączeniowy.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Wyrób ten jest 

zabezpieczony przed bryzgami wody (IP44), jednak nie należy go użytkować w 

pobliżu zbiorników wody lub innych płynów oraz w miejscach, w których może 

się zbierać woda lub inne płyny. Wyrobu nie wolno zanurzać w wodzie. Należy 

zachować minimalny odstęp wynoszący pięć metrów od basenów lub stawów. 

Należy chronić wtyczkę przed wilgocią.

Nie użytkować w pobliżu ogrzewaczy gazowych lub elektrycznych, otwartego 

ognia, świeczek lub innych źródeł ciepła.

Nie wolno nigdy dokonywać prób naprawy wyrobu we własnym zakresie. W 

celu przeprowadzenia konserwacji i naprawy należy się zwrócić do sprzedawcy 

lub wyspecjalizowanego punktu serwisowego.

Jeżeli wyrób nie będzie użytkowany przez dłuższy okres, należy wyjąć wtyczkę 

przewodu przyłączeniowego z gniazda wtyczkowego.

Ten transformator odpowiada klasie ochrony II i dlatego nie należy go 

podłączać do zabezpieczającego przewodu uziemiającego.

Przed ponownym użyciem sprawdzić pod względem ewentualnych uszkodzeń.

Do wyrobu nie wolno przywieszać żadnych przedmiotów.

Wyrobu nie wolno zawieszać za przewody prądowe, lecz na elementach 

izolacyjnych lub na przewidzianych do tego celu oczkach, o ile istnieją.

Wtyk przewodu przyłączeniowego włożyć do odpowiedniego gniazda 

transformatora i zabezpieczyć przed wysunięciem. Należy pamiętać o tym, aby 

uszczelki pozostawały na swoim miejscu i ściśle przylegały do uszczelnianych 

powierzchni.

Przestrzegaj prawidłowej biegunowości wtyczki przyłączeniowej podczas 

umieszczania jej w gnieździe transformatora.

Chronić wyrób przed kurzem, wilgocią i działaniem ekstremalnych temperatur.

Oprawy oświetleniowej nie wolno zakrywać żadnymi przedmiotami.

Nie wolno użytkować w szafach, zbiornikach lub w podobnych słabo 

wentylowanych miejscach.

Przed uruchomieniem proszę dokładnie zapoznać się z załączoną instrukcją 

obsługi.

Prosimy zachować instrukcję i opakowanie na przyszłość, ponieważ zawierają

one ważne informacje.

W przypadku przekazanie wyrobu osobom trzecim należy im wręczyć również 

tę instrukcję obsługi.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania:

Instrukcja obsługi:

 







Postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym

Umieszczony na sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbol 

składający się z przekreślonego kołowego kontenera na odpady 

oznacza, że sprzęt ten podlega selektywnemu zbieraniu i zakazane jest 

umieszczanie zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Obecne w 

sprzęcie niebezpieczne substancje, mieszaniny oraz części składowe 

mają negatywne, potencjalne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi. W 

związku z powyższym zużyty sprzęt należy przekazać do punktu 

selektywnego zbierania odpadów komunalnych. Użytkownicy oraz 

gospodarstwa domowe spełniają  ważną rolę w przyczynianiu się do 

ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu.

Czyszczenie i konserwacja:

Dane techniczne:

Transformator: JT-DC12V12W-N2-

IP44

Wejście: 220-240 V~, 

50-60 Hz,0,50 A

Wyjście: 12 V       , 12 W

6 LEDs, 

12 W, Lodowa biel

 

 

Przed każdym czyszczeniem wyjąć wtyczkę przewodu przyłączeniowego z 

gniazda wtyczkowego i całkowicie wystudzić wyrób.

Obudowę wyrobu należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką, ewentualnie z 

dodatkiem łagodnego środka myjącego. Nie wolno nigdy stosować benzyny 

lub rozpuszczalników, gdyż mogą zostać uszkodzone elementy wyrobu.

WARUNKI GWARANCJI 

Makro Cash and Carry Polska S.A., Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa 

(gwarant) udziela 2-letniej gwarancji, licząc od dnia wydania towaru, w razie 

niezgodności rzeczy sprzedanej z umową powstałej z przyczyn tkwiących w 

sprzedanym towarze. Gwarancja (dotycząca rzeczy do której dołączono to 

oświadczenie gwarancyjne) nie obejmuje szkód powstałych w wyniku użytkowania 

towaru niezgodnego z jego przeznaczeniem, nieprawidłowego montażu, 

ustawienia, użytkowania, przyłączenia do sieci zasilającej (dla produktów 

elektrycznych), niewłaściwej konserwacji lub przechowywania oraz spowodowane 

przez siłę wyższą lub czynniki zewnętrzne, np. uszkodzenia spowodowane 

działaniem bądź zaniedbaniem użytkownika. Gwarancją nie są objęte części 

posiadające określoną żywotność oraz uszkodzenia powstałe wskutek 

naturalnego, częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami lub 

przeznaczeniem towaru. Gwarancja wygasa w przypadku nieautoryzowanych 

ingerencji w funkcjonowanie lub konstrukcję towaru.

Gwarant zobowiązuje się do naprawy lub wymiany towaru o ile brak zgodności 

towaru z umową istniejący w chwili jego dostarczenia, został ujawniony w ciągu 

dwóch lat od tej chwili. Gwarant dokona zwrotu ceny o ile naprawa i wymiana są 

niemożliwe albo wymagałyby nadmiernych kosztów. 

W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy 

prawa przysługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy, 

gwarancja nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej. 

Wskazówki:

1.  Jeżeli produkt nie funkcjonuje prawidłowo, prosimy sprawdzić, czy przyczyną 

tego nie są inne czynniki, np. nieprawidłowy montaż i użytkowanie lub brak 

zasilania (dla produktów elektrycznych);

2.  W przypadku zgłaszania niezgodności towaru z umową, prosimy o 

przekazanie towaru do Hali gwaranta w której dokonano zakupu wraz z 

dowodem zakupu oraz opisem niezgodności rzeczy sprzedanej z umową.

GWL 12/23 PL

Nie stawać bezpośrednio na oprawie oświetleniowej!

Diody są niewymienne!

Ostrzeżenie!

 Jeżeli brakuje którejkolwiek uszczelki, łańcucha świetlnego nie 

należy używać.

Najniższa temperatura pracy silnika wynosi -30°C. Gdy temperatura spadnie 

poniżej -20°C, silnik może chwilowo przestać działać. Silnik zacznie ponownie 

działać, gdy temperatura wzrośnie.

Odłącz produkt od gniazdka elektrycznego po każdych 48 godzinach i 

poczekaj, aż zasilacz i wentylator ostygną, aby uniknąć przegrzania i/lub 

uszkodzenia produktu.

Zielone światło - czasomierz jest włączony, 6 godzin wł./18 godzin wył.

 

230419

MCC Trading International GmbH

Schlüterstraße 5

40235 Düsseldorf

Germany

Made in China

Model No.: OIT006DH1

QA23-0000000204

IP44

183 cm

81 cm

110 cm

5 m

Summary of Contents for OIT006DH1

Page 1: ...A x 1 B x 4 C x 2 1 3 2...

Page 2: ...is installed and correctly set Make sure to follow the correct polarity of the connector plug when inserting on the socket of the transformer Protect the article from dust humidity and extreme tempera...

Page 3: ...ssen Sie den Transformator und den Ventilator abk hlen um berhitzung und oder Produktsch den zu vermeiden Gr nes Licht Timer 6 h ein 18 h aus Bitte lesen Sie die beiliegende Gebrauchsanweisung vor Inb...

Page 4: ...e lectrique mais l aide des lacets textiles ou des illets pr vus cet effet si ce dernier en est pourvu Branchez la prise de raccordement de l article dans la prise correspondante du transformateur et...

Page 5: ...producto en cabinas contenedores o zonas con ventilaci n insuficiente No pisar el art culo Las bombillas no se pueden intercambiar Advertencia Esta cadena de luces no debe utilizarse sin que est n col...

Page 6: ...ekt Bescherm de lamp tegen stof vochtigheid en extreme temperaturen Bedek het artikel niet met andere voorwerpen Niet in kasten containers of gelijkaardige slecht geventileerde ruimten gebruiken Niet...

Page 7: ...nstrukcj obs ugi Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa u ytkowania Instrukcja obs ugi Post powanie ze zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym Umieszczony na sprz cie elektrycznym i elektronicznym...

Page 8: ...articolo Le lampadine non sono sostituibili Avvertenza La fila di luci non deve essere utilizzata se mancano delle guarnizioni Leggere attentamente le istruzioni d uso allegate prima della prima messa...

Page 9: ...N o cubra o artigo com outros objectos N o utilizar em arm rios contentores ou outros espa os com ventila o fraca N o se coloque por cima do artigo As l mpadas n o s o substitu veis Aviso Esta corren...

Page 10: ...e za strujni kabel ve na tekstilne vrpce ili na predvi ene alkice ako postoje Priklju ni utika proizvoda prikop ajte na odgovaraju u uti nicu adaptera i pritegnite preklopnu maticu priklju nog utika a...

Page 11: ...i sli nim lo e provetravanim prostorima Ne gazite proizvod Lampice ne mogu da se menjaju Upozorenje Ne dozvoljava se kori enje ovog lanca osvetljenja bez zaptiva a na svom mestu Pre pu tanja u rad pa...

Reviews: