Tarmo 606449 Quick Start Manual Download Page 1

ko0221   

606449

Info/ Tootja/ Ražotājs/Gamintojas/Изготовитель:

Tarmo Finland, PO Box 499,FI-33101 Tampere, Finland/ Тампере, Финляндия

EN

Wireless doorbell

Please read these instructions carefully. Keep instructions for fu-

ture reference. If the device is handed over to someone else, pro-

vide these operating instructions with the device.

General Information

- Operating range of the transmitter and receiver is up to 100 m 

in open area. The range might be shorter if there are obstacles 

such as walls or metal between the transmitter and receiver. 

- 30 melody options. Buttons can be operated to activate different 

melodies so that it’s easy to recognize which button is used. Vol-

ume adjustment possibility. Highest volume is approx. 85db.

- The transmitter buttons are waterproofed, IP44

Control:

1. LED Light

2. Volume adjustment button

3. Melody selection button

4. Push button

5. Battery compartment of the transmitter

6. Fastening cover

BATTERY

The receiver is operated by 3xAA 1.5V batteries and the transmit-

ter is operated by 1xCR2032 3V battery.

• Install batteries according to the + and - markings.

• You must replace all batteries at the same time.

• Do not combine new and used batteries or batteries of differ-

ent types.

• Do not dispose of used batteries with mixed waste.

• You must not open or burn batteries.

• Keep out of reach of children.

Battery installation:

1. Open the battery compartment cover.

2. Place batteries in the battery compartment according to the + 

and – markings.

3. Close the battery compartment cover.

In case the receiver is not responding, you need to sync the 

transmitter with the receiver

Sync the receiver and transmitter.

1) Press and hold the melody button for 3 seconds until the re-

ceiver rings and the LED indicator light will flash.

2) Press the push button on the transmitter within 30 seconds. 

The receiver will ring again to indicate the transmitter is synced 

with the receiver.

3) Press the push button on the transmitter to ensure operation.

Resetting the memory of the item:

To reset all memory between receiver and transmitter, press and 

hold the melody selection button for 10 seconds until the receiv-

er gives a beeping sound. This indicates the memory is reset and 

therefore you need to connect the transmitter again with the re-

ceiver.

Cautions:

1. Avoid mounting the doorbell in place near high temperature, 

moist air, metal surface or electromagnetism source.

2. Never repair the internal circuit by yourself.

DISPOSING OF THIS PRODUCT

This marking indicates that the device must not be disposed of 

with other domestic waste. This regulation is applicable through-

out the European Union. In order to prevent environmental and 

health hazards caused by improper disposal of waste, the device 

must be recycled appropriately to ensure reuse of the material re-

sources. Return the decommissioned device to a WEEE collection 

point or the store where the device was bought. This ensures that 

the device will be recycled safely in terms of the environment.

FI

Langaton ovikello

Lue tämä ohje huolellisesti. Säilytä ohje myöhempää tarvetta var-

ten. Jos luovutat laitteen eteenpäin, anna tämä käyttöohje lait-

teen mukana.

Yleistä tietoa

- Lähettimen ja vastaanottimen kantama on jopa 100 m avoimilla 

paikoilla. Kantama voi olla lyhyempi, jos lähettimen ja vastaanotti-

men välissä on esteitä, kuten seiniä tai metallirakenteita. 

- 30 melodiavaihtoehtoa. Painikkeille voi valita mieleisensä me-

lodian, mikä helpottaa ovikellon soittajan paikantamista. Äänen-

voimakkuuden säätömahdollisuus. Kovin äänenvoimakkuus on 

n. 85 dB.

- Lähettimen painikkeet ovat vedenpitävät, luokka IP44.

Laitteen osat:

1. LED-valo

2. Äänenvoimakkuuden säätöpainike

3. Melodian valintapainike

4. Ovikellon painike

5. Lähettimen paristokotelo

6. Kiinnityslevy

PARISTO

Vastaanotin toimii kolmella AA 1,5 V -paristolla ja lähetin toimii 

yhdellä CR2032 3V -paristolla.

• Paristot tulee asettaa paikoilleen merkintöjen + ja - mukaisesti.

• Kaikki paristot tulee vaihtaa samalla kertaa.

• Älä yhdistä uusia ja käytettyjä paristoja äläkä erityyppisiä paris-

toja keskenään.

• Älä hävitä käytettyjä paristoja sekajätteenä.

• Paristoja ei saa avata eikä polttaa.

• Säilytettävä lasten ulottumattomissa.

Paristojen asennus:

1. Avaa paristolokeron kansi.

2. Aseta paristot paristolo ja – merkintöjen mukaisesti.

3. Sulje paristolokero.

Jos vastaanotin ei reagoi, tulee lähetin ja vastaanotin synk-

ronoida keskenään

Synkronoi lähetin ja vastaanotin:

1) Pidä melodiapainiketta painettuna kolmen sekunnin ajan, kun-

nes vastaanotin antaa äänimerkin ja LED-merkkivalo vilkkuu.

2) Paina lähettimen painiketta 30 sekunnin kuluessa. Vastaanotin 

antaa uuden äänimerkin merkiksi siitä, että lähetin on synkronoitu 

vastaanottimen kanssa.

3) Paina lähettimen painiketta varmistaaksesi, että se toimii.

Laitteen muistin nollaus:

Nollataksesi lähettimen ja vastaanottimen välisen muistin pidä 

melodian valintapainiketta painettuna 10 sekunnin ajan kunnes 

vastaanotin piippaa. Tämä merkitsee, että muisti on nollattu ja lä-

hetin on yhdistettävä vastaanottimeen uudestaan.

Varoitukset:

1. Älä asenna ovikelloa lämpimiin tai kosteisiin paikkoihin tai lä-

helle metallipintoja tai sähkömagnetismin lähteitä.

2. Älä koskaan yritä korjata sisävirtapiiriä itse.

TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN

Tämä merkintä ilmaisee, että laitetta ei saa hävittää muiden ko-

titalousjätteiden mukana. Määräys koskee koko EU-aluetta. Vää-

rästä jätteiden hävittämisestä aiheutuvien ympäristö- ja terveys-

haittojen välttämiseksi laite tulee kierrättää asianmukaisesti, jot-

ta materiaaliresurssit saadaan uusiokäyttöön. Palauta käytöstä 

poistettu laite sähkö- ja elektroniikkaromun keräyspisteeseen tai 

myymälään, josta laite on ostettu. Näin laite päätyy kierrätykseen 

ympäristön kannalta turvallisesti.

SV

Trådlös dörrklocka

Läs anvisningarna noggrant. Förvara dem för senare behov. Om 

du överlåter lamporna åt någon annan, ge även denna bruksan-

visning.

Allmän information

- Sändarens och mottagarens räckvidd är upp till 100 m på ett 

öppet område. Räckvidden kan vara kortare om det finns hinder 

som t.ex. väggar eller metall mellan sändaren och mottagaren. 

- 30 melodialternativ. Med knapparna aktiveras olika melodier så 

att det är lätt att känna igen vilken knapp som används. Volymjus-

teringsmöjlighet. Högsta volym är ca 85 dB.

- Sändarens knappar är vattentäta, IP44

Styrning:

1. LED-indikator

2. Volymjusteringsknapp

3. Knapp för val av melodi

4. Tryckknapp

5. Batterilucka

6. Fästskydd

BATTERI

Mottagaren drivs av 3 x AA 1,5 V-batterier och sändaren drivs av 

1 x CR2032 3 V-batteri.

• Batterierna ska sättas på plats med p och – rätt rik-

tade.

• Alla batterier ska bytas samtidigt.

• Kombinera inte nya och använda batterier, och inte heller olika 

typer av batterier.

• Kassera inte använda batterier som blandavfall.

• Batterierna får inte öppnas eller brännas.

• Förvaras oåtkomligt för barn.

Montering av batterier:

1. Öppna locket på batterifacket.

2. Placera batterierna i batterifacket med p och – rätt rik-

tade.

3. Stäng batterifacket.

Om mottagaren inte svarar måste sändaren synkroniseras 

med mottagaren.

Synkronisera sändaren och mottagaren.

1) Tryck på och håll in melodiknappen i 3 sekunder tills mottaga-

ren ringer och LED-indikatorn blinkar.

2) Tryck ner knappen på sändaren inom 30 sekunder. Mottagaren 

kommer att ringa igen för att ange att sändaren har synkronise-

rats med mottagaren.

3) Tryck ner knappen på sändaren för att säkerställa driften.

Nollställa minnet:

Nollställ allt minne mellan sändaren och mottagaren genom att 

trycka på och hålla in knappen för val av melodi i 10 sekun-

der tills mottagaren avger en ljudsignal. Detta anger att minnet 

har nollställts och du måste därför ansluta sändaren till mottaga-

ren igen.

Försiktighet:

1. Undvik att montera dörrklockan på en plats nära höga tempe-

raturer, fuktig luft, metallytor eller elektromagnetiska källor.

2. Försök aldrig reparera den interna kretsen själv.

KASSERING AV PRODUKTEN

Det här märket betyder att produkten inte får slängas med an-

nat hushållsavfall. Bestämmelsen gäller hela EU-området. För att 

undvika skada på miljön eller människors hälsa genom felaktig 

avfallshantering ska produkten återvinnas regelrätt så att materi-

alresurserna kan återanvändas. Returnera den kasserade produk-

ten till insamlingsplatsen för el- och elektronikavfall, eller till bu-

tiken där den köptes. På detta sätt kommer den till återvinning på 

ett miljösäkert sätt.

ET

Juhtmeta uksekell

Lugege juhend hoolikalt läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutami-

seks alles. Toote edastamisel kellelegi teisele andke kaasa ka ka-

sutusjuhend.

Üldteave

– Saatja ja vastuvõtja tööulatus avatud alal on kuni 100 m. Takis-

tuste, nagu seinte või metallesemete korral võib tööulatus väik-

sem olla. 

– 30 helinat. Nuppe saab seadistada selliselt, et need mängi-

vad erinevaid helinaid ja on lihtne ära tunda, millist nuppu kasu-

tatakse. Helivaljuse reguleerimise võimalus. Tugevaim helival-

jus on u 85 dB.

– Saatja nupud on veekindlad (IP44).

Juhtpaneel

1. Leedtuli

2. Helivaljuse reguleerimisnupp

3. Helina valikunupp

4. Helistamisnupp

5. Saatja patareipesa

6. Kiirkinnitusega kaas

PATAREID

Saatja töötab 3 × AA 1,5V patarei ja vastuvõtja 1 × CR2032 3V 

patarei toitel.

• Patareid tuleb paigaldada pluss- ja miinusmärke arvestades.

• Kõik patareid tuleb vahetada korraga.

• Ärge paigaldage korraga uusi ja kasutatud ning eri tüüpi pata-

reisid.

• Ärge visake kasutatud patareisid olmejäätmete hulka.

• Patareisid ei või katki teha ega põletada.

• Hoida lastele kättesaamatus kohas.

Patareide paigaldamine

1. Avage patareide pesa kaas.

2. Paigaldage patareid pessa, arve ja – märke.

3. Sulgege patareide pesa kaas.

Juhul kui vastuvõtja ei tööta, tuleb saatja vastuvõtjaga sünk-

roonida.

Saatja ja vastuvõtja sünkroonimine

1) Vajutage helinanuppu ja hoidke seda 3 sekundit all, kuni vastu-

võtja heliseb ja leedtuli vilgub.

2) Vajutage saatja helistamisnuppu ja hoidke seda 30 sekundit all. 

Vastuvõtja heliseb uuesti, andes märku, et saatja on sünkroonitud.

3) Vajutage saatja helistamisnuppu, et veenduda uksekella töö-

1.

2.

3.

4.

5.

6.

606449_langaton_ovikello_ko_A4.indd   1

606449_langaton_ovikello_ko_A4.indd   1

16.2.2021   13.08.05

16.2.2021   13.08.05

Reviews: