
410-2038-003A
Johdanto
Onneksi olkoon! Olet Targus kelattavalla johdolla varustetun
kannettavan tietokoneen kaleidoskooppihiiren uusi omistaja! Voit
helposti kiinnittää hiiren tietokoneesi USB-porttiin. Plug-and-play
kannettavan tietokoneen kaleidoskooppihiiri ei vaadi erillisten
ajurien tai ohjelmien asennusta.
Järjestelmävaatimukset
Laitteisto
• USB-portti
Käyttöjärjestelmä
• Microsoft Windows
®
2000
• Microsoft Windows
®
XP
• Microsoft Windows Vista
®
• Microsoft Windows
®
7
• Mac OS X (10.4 tai suurempi)
Käyttöohjeet
Värin valinta
• Paina/pidä pohjassa hiiren oikeanpuoleista painiketta ja
rullaa ylös/alas valitaksesi värin.
Värin kääntö
• Paina/pidä pohjassa hiiren oikean- ja vasemmanpuoleisia
painikkeita samanaikaisesti kahden (2) sekunnin ajan.
Kelausmekanismi
• USB-johdon venyttämiseksi pidä yhdellä kädellä kiinni
hiirestä ja toisella kädellä USB-liittimestä, ja vedä
samanaikaisesti johdon molempia päitä poispäin
johtopyörästä.
• USB-johdon kelaamiseksi vedä johdon molempia päitä
hiukan ja päästä nopeasti vapaaksi.
• Kun olet saavuttanut halutun pituuden USB-johdolle,
yhdistä hiiren USBliitin tietokoneesi USB-porttiin ja olet
valmis aloittamaan.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté une souris Targus
Kaléidoscope. La souris se connecte directement sur le port USB
de l’ordinateur. La souris Kaléidoscope de type plug-and-play
pour ordinateur portable ne nécessite aucun pilote ni logiciel
supplémentaire.
Confi guration requise
Matériel
• un port USB
Système d’exploitation
• Microsoft Windows
®
2000
• Microsoft Windows
®
XP
• Microsoft Windows Vista
®
• Microsoft Windows
®
7
• Mac OS X (10.4 ou supérieur)
Instructions de fonctionnement
Pour sélectionner la couleur
• Faites un clique droit avec la souris et faites défi ler de
haut en bas pour sélectionner la couleur
Pour faire tourner la couleur
• En 2 secondes, vous effectuez un clique gauche et droit
simultanément avec votre souris
Mécanisme rétractable
• Pour rétracter le cordon USB, tendez légèrement les deux
extrémités du cordon et lâchez rapidement.
• Pour étirer le cordon USB, tenez la souris dans une main
et le connecteur USB dans l’autre, puis tirez les deux
extrémités du cordon hors de l’enrouleur en même temps.
• Une fois la longueur de cordon USB souhaitée obtenue,
branchez le connecteur USB de la souris sur le port USB
de votre ordinateur et vous êtes prêt.
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά του καλειδοσκοπικού ποντικού της
Targus με πτυσσόμενο καλώδιο για φορητούς υπολογιστές. Το
ποντίκι συνδέεται απευθείας στη θύρα USB του υπολογιστή σας. Το
καλειδοσκοπικό ποντίκι για φορητούς υπολογιστές δεν απαιτεί
χωριστό πρόγραμμα οδήγησης ή πρόσθετο λογισμικό και
προορίζεται για τοποθέτηση και άμεση λειτουργία.
Απαιτήσεις συστήματος
Υλισμικό
• Θύρα USB
Λειτουργικό σύστημα
• Microsoft Windows
®
2000
• Microsoft Windows
®
XP
• Microsoft Windows Vista
®
• Microsoft Windows
®
7
• Mac OS X (10.4 ή ανώτερο)
Οδηγίες λειτουργίας
Επιλογή χρώματος
• Πιέστε/κρατήστε πατημένο το δεξί κουμπί του ποντικού και
κάντε κύλιση επάνω/κάτω για να επιλέξετε χρώμα.
Περιστροφή χρωμάτων
• Πιέστε/κρατήστε πατημένο το αριστερό & το δεξί κουμπί του
ποντικιού ταυτόχρονα για 2 δευτερόλεπτα.
Μηχανισμός πτυσσόμενου καλωδίου
• Για να επιμηκύνετε το καλώδιο USB, κρατήστε με το ένα χέρι
το ποντίκι και με το άλλο το σύνδεσμο USB και τραβήξτε
ταυτόχρονα και τις δύο άκρες του καλωδίου από το καρούλι
του.
• Για να τυλίξετε το καλώδιο USB, τεντώστε λίγο και τις δύο
άκρες του και αφήστε τις γρήγορα.
• Μόλις σταθεροποιήσετε το καλώδιο USB στο ιδανικό για εσάς
μήκος, συνδέστε το βύσμα του συνδέσμου USB του
ποντικιού στη θύρα USB του υπολογιστή σας και είστε
έτοιμοι.
Uvod
Čestitamo na kupovini Targus kaleidoskop laptop miša s uvlačivim
kablom. Miš se spaja izravno na USB ulaz računala. Plug and play
Kelidoskop laptop miš ne zahtjeva dodatni pogonski ili pomoćni
softver.
Sustavski zahtjevi
Hardver
• USB priključak
Operativni sustav
• Microsoft Windows
®
2000
• Microsoft Windows
®
XP
• Microsoft Windows Vista
®
• Microsoft Windows
®
7
• Mac OS X (10.4 ili kasniji)
Upute za rad
Za odabir boje
• Pritisnite/držite desno puce miša i skrolajte groe/dolje za
odabir boje.
Za rotaciju boje
• Istovremeno pritisnite lijevo i desno puce miša na 2
sekunda.
Mehanizam za uvlačenje kabela
• Da biste izvukli USB kabel, držite miša u jednoj ruci, a USB
spojnik u drugoj, te oba kraja kabela istodobno povucite od
kotačića kabela.
• Da biste uvukli USB kabel, malo izvucite oba kraja kabela i
brzo ih pustite.
• Kada postavite željenu duljinu USB kabela, priključite USB
spojnik miša u USB priključak na Vašem računalu i spremni
ste za rad.
Bevezetés
Gratulálunk a visszahúzható kábeles Tardus Kaleidoscope
notebookegér megvásárlásához! Az egeret közvetlenül a
számítógép USBcsatlakozójára lehet csatlakoztatni. A Plug-and-Play
egér használatához külön meghajtószoftver vagy egyéb szoftver
nem szükséges.
Rendszerkövetelmények
Hardver
• USB port
Operációs rendszer
• Microsoft Windows
®
2000
• Microsoft Windows
®
XP
• Microsoft Windows Vista
®
• Microsoft Windows
®
7
• Mac OS X (10.4 vagy újabb)
Működtetési utasítások
Egy szín kijelölése
• Az egér jobb gombját nyomva tartva a görgetőgombbal
válassza ki a színt.
Változó színek
• 2 mp-ig együttesen tartsa nyomva a jobb és bal egérgombot.
Visszahúzható mechanizmus
• Az USB vezeték kihúzásához tartsa az egeret az egyik
kezében, és az USB csatlakozót a másikban, és húzza el a
kábelkeréktől kábel mindkét végét egyszerre.
• Az USB vezeték visszahúzásához fi noman húzza ki mindkét
végét, és gyorsan eressze el.
• Ha ideális hosszúságú kábelt rögzített, csak dugja be az
egér USB csatlakozóját a számítógép USB portjába, és
készen áll az indulásra.
Introduzione
Complimenti per l’acquisto del Mouse Kaleidoscope Targus. Il mouse si
collega direttamente alla porta USB del computer. Il mouse
Kaleidoscope per notebook è plug-and-play: non richiede quindi alcun
driver o ulteriore software per l’istallazione.
Requisiti di sistema
Hardware
• Porta USB
Sistema operativo
• Microsoft Windows
®
2000
• Microsoft Windows
®
XP
• Microsoft Windows Vista
®
• Microsoft Windows
®
7
• Mac OS X (10.4 o maggiore)
Istruzioni operative
Per selezionae il colore
• Premere il pulsante destro del mouse e scorrere verso
l’alto/basso per selezionare il colore
Per alternare i colori
• Premere simultaneamente il tasto destro e sinistro del mouse
per 2 secondi
Meccanismo retrattile
• Per riavvolgere il cavo USB, estraete leggermente entrambe
le estremità del cavo e rilasciatele rapidamente.
• Per estendere il cavo USB, tenete il mouse in una mano e il
connettore USB nell’altra, poi tirate contem poraneamente
entrambe le estremità, allontanandole dall’avvolgitore.
• Raggiunta la lunghezza desiderata, inserite il connettore USB
del mouse nella porta USB del computer e siete pronti per
utilizzare il mouse.
Vedä
Vedä
Pitele hiirtä ja USB-liitintä ja vedä varovasti.
Älä pitele johtokelaa kun vedät.
Tirez
Tirez
Saisissez la souris et son connecteur USB, et tirez
doucement.
Ne tirez pas sur le rembobineur.
Τραβήξτε
Τραβήξτε
Κρατήστε το ποντίκι και το σύνδεσμο USB και
τραβήξτε μαλακά.
Τραβήξτε χωρίς να κρατάτε το καρούλι του καλωδίου.
Povlačenje
Povlačenje
Primite miš i USB priključak i nježno povucite.
Nemojte držati kotačić na kojemu je namotan kabel i
povlačiti.
Húzás
Húzás
Fogja meg az egeret és az USB-csatlakozót, majd finoman
húzza meg.
A kábel kihúzásakor ne a kábeltárcsát húzza.
Tirare
Tenere il mouse e il connettore USB e tirare delicatamente.
Non tenere la rotella del cavo mentre si tira.
Tirare
FI – SUOMI
GR – ΕΛΛΗΝΙΚΑ
FR – FRANÇAIS
HR – HRVATSKI
HU – MAGYAR
IT – ITALIANO
TARGUS UVLA
Č
IVI KALEIDOSKOP LAPTOP MIŠA
TARGUS KALEIDOSCOPE VISSZAHÚZHATÓ KÁBELES NOTEBOOKEGÉR
MOUSE TARGUS KALEIDOSCOPE PER NOTEBOOK CON CAVO RETRATTILE
TARGUS KELATTAVA KANNETTAVAN TIETOKONEEN KALEIDESKOOPPIHIIRI
SOURIS TARGUS KALÉIDOSCOPE
ΚΑΛΕΙΔΟΣΚΟΠΙΚΟ
ΠΟΝΤΙΚΙ
ΤΗΣ
TARGUS
ΜΕ
ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟΚΑΛΩΔΙΟ
ΓΙΑ
ΦΟΡΗΤΟΥΣ
ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΕΣ