TaoTronics SoundLiberty 94 User Manual Download Page 6

65

66

この取扱説明書では、本製品の使用方法や安全にお取扱いいただくための注意事

項を記載しております。ご使用の前によくご覧ください。読み終わったあともこの取
扱説明書は大切に保管してください。

ご注意

• 

大音量で長時間イヤホンをご利用にならないでください。聴覚に支障をきたす

   ことがあります。

• 

イヤホンを装着する際に音量を小さくして、装着後に徐々に音量の調整を行っ

    てください。

• 

周囲の音が聞こえなくなる程の音量でご利用になることは避けてください。

• 

本製品を運転中の通話でご利用になる場合は、当該地の法律や規定を確認の上

   ご利用ください。

• 

運転や他の危険が伴う行為を行う際に、音楽を聴いたり、通話をしたりすることで

   気を散らすことは、お避けください。
警告

聴覚を損ねないよう、適切な音量でご利用ください。

警告

• 

高温に晒さないでください。

• 

イヤホンを水に浸したり、長い間湿度の高い環境に置いたりしないでください。

• 

本製品にアルコール、アンモニア、ベンゼン、研磨剤を含む洗浄剤を使用しないで

    ください。

• 

使用していない場合は、イヤホンを充電ケースに入れ、子供の手の届かないと

    ころで保管してください。小さなお子様が口に入れると、窒息の恐れがあります。

• 

本製品の分解や改造は、火災の恐れや保証の取り消しまたは製品破損の

   可能性があるためお止めください。

• 

お子様がご利用の際は、近くで監視が必要です。

• 

充電ケースは、水・雨などの液体には近づけないでください。

• 

雷雨の際のご利用は避けてください。製品の故障や電気ショックの可能性があり

    ます。

• 

修理は、必ず専門家または有資格者にご相談ください。

この製品にはリチウム電池が含まれています。絶対に直射日光や火気のあ
るところで保管しないでください。爆発の可能性があります。

装着方法

右のチップを選ぶ

 

(図. 3)

サイズの異なるイヤーチップが含まれています。サイズの合うものをお選びくださ
い。

イヤホンを装着する(図. 4)

図示のように、イヤホンを装着します。

Bluetoothについての注意事項

• 

イヤホンが他のデバイスと接続する際に、2つの機器を近くに置いてください。

   距離が遠い場合は、シグナル妨害が起こることがあります。

• 

Bluetoothの最大有効範囲は、環境状況によって異なる場合があります。

• 

ワイヤレス接続を利用する場合、2つのデバイスの間に障害物がないことを確認

   ください。壁やフェンスは有効範囲を狭める可能性があります。

使い方

充電

イヤホンの充電

1. 

イヤホンを

L(

)

R(

)

のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます

(

. 5)

 

2. 

蓋を閉めると自動的に充電が始まります

(

. 6)

注意: 

• 

イヤホンを初めてご利用になる場合は、フル充電にしてからご利用ください。

• 

バッテリー残量が低くなると、

Low battery

」という音声案内が聞こえます(イヤホ 

    ンを装着している場合)。その後、

10

分以内に充電をしないとイヤホンは自動

    的に電源が切れます。

• 

長期間イヤホンを利用しない場合は、最低でも3ヶ月に1度は充電してください。

4

3

Summary of Contents for SoundLiberty 94

Page 1: ...H094_V1 2 MADE IN CHINA E mail support taotronics com MANUFACTURER Manufacturer Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co Ltd Address Floor 7 Building E Galaxy World Phase II Shenzhen China Learn more about the EU Declaration of Conformity https www taotronics com pages user manual www taotronics com L R ...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 12 13 25 26 38 39 51 52 63 64 74 ...

Page 3: ...deux sont déjà installés sur les écouteurs 1 x Câble de Charge USB C 1 x Manuel de l Utilisateur 1 x Guide de Démarrage Rapide FR TaoTronics Auriculares Inalámbricos Estéreo ANC TT BH094 6 x Puntas de Goma para Oídos dos están equipados en los auriculares 1 x Cable de Carga USB C 1 x Manual de Usuario 1 x Guía de Inicio Rápido ES TaoTronics Auricolari Stereo True Wireless ANC TT BH094 6 x Puntali ...

Page 4: ...uche Tactile Voyant à LED Microphone Microphone Contacts de Charge Slot de Charge Voyant de Charge Boîtier de Charge Port de Charge USB C 多機能タッチコントロール LEDインジケーター マイク マイク 充電接続部 充電スロッ ト 充電インジケーター 充電ケース USB C充電ポート Control Táctil Multifunción Indicador LED Micrófono Micrófono Contactos de Carga Ranura de Carga Indicador de Carga Estuche de Carga Puerto de Carga USB C Controllo Touch Multifunzione Indi...

Page 5: ...本製品にアルコール アンモニア ベンゼン 研磨剤を含む洗浄剤を使用しないで ください 使用していない場合は イヤホンを充電ケースに入れ 子供の手の届かないと ころで保管してください 小さなお子様が口に入れると 窒息の恐れがあります 8 Connessione instabile Tenere gli auricolari vicini al dispositivo Bluetooth La distanza effettiva può essere inferiore se ci sono ostacoli nel mezzo Spegnere eventuali altri dispositivi Bluetooth per ridurre le interferenze 9 Impossibile udire l interlocutore durante una chiamata A...

Page 6: ...射日光や火気のあ るところで保管しないでください 爆発の可能性があります 装着方法 右のチップを選ぶ 図 3 サイズの異なるイヤーチップが含まれています サイズの合うものをお選びくださ い イヤホンを装着する 図 4 図示のように イヤホンを装着します Bluetoothについての注意事項 イヤホンが他のデバイスと接続する際に 2つの機器を近くに置いてください 距離が遠い場合は シグナル妨害が起こることがあります Bluetoothの最大有効範囲は 環境状況によって異なる場合があります ワイヤレス接続を利用する場合 2つのデバイスの間に障害物がないことを確認 ください 壁やフェンスは有効範囲を狭める可能性があります 使い方 充電 イヤホンの充電 1 イヤホンをL 左 R 右 のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます 図 5 2 蓋を閉めると自動的に充電が始まります 図 6 4 3 ...

Page 7: ...たら充電ケーブルを外してください 電源オフ 図 9 イヤホンを充電ケースに入れ 自動的に電源がオフになります 注意 イヤホンを初めてご利用になる場合は フル充電にしてからご利用ください バッテリー残量が低くなると Low battery という音声案内が聞こえます イヤホ ンを装着している場合 その後 10分以内に充電をしないとイヤホンは自動 的に電源が切れます 長期間イヤホンを利用しない場合は 最低でも3ヶ月に1度は充電してください 電源オン 図 8 蓋を開けて両方のイヤホンを取り出して 自動的に電源が入ります 7 5 6 8 9 L R L R L R L R L R L R L R L R ...

Page 8: ...片耳モード 1 片耳モードは 両耳モードでイヤフォンがデバイスとペアリングされた場合にのみ 使用できます 2 充電ケースからイヤフォンを1つだけ取り出します 3 接続すると LEDインジケーターが青くゆっく り点滅します 注意 両耳モードに変更したい場合は 充電ケースからもう1つのイヤホンを取り出すと 自動的に両耳モードになります ペアリング履歴の消去 イヤホンとご利用の機器のペアリングがうまく行えなかった場合 以下の手順でリ セッ トしてください 1 イヤフォンを以前ペアリングしたことがある場合 まずはBluetooth 機器のリスト から TAOTRONICS SoundLiberty 94 を削除します 2 イヤホンを1つ取り外し LEDインジケータが3回白く点滅するまで イヤホンの多 機能タッチコントロールを10秒間押し続けます これでイヤフォンをオフにすると 履歴が消去されます ...

Page 9: ... 左 右耳のタッチコントロール を2秒間長押ししてください 右耳のタッチコン トロールを3 回タップしてく ださい 左 右耳のタッチコントロール を2秒間長押ししてください 音量 音量 戻る 進む 通話応答 通話拒否 電話を切る 音声ガイド 音量が最大に達するとビー プ音がします 拒否された通話 機器とのペアリング完了 Bluetooth範囲外 機器と のペアリングに失敗 接続しました 切断されました 注意 音声案内は イヤフォンを装着している時のみ聞こえます ペアリング履歴 の削除 ペアリング履歴の消去 をご参 照ください ペアリングモー ド開始 ペアリング を ご参照ください ペアリング ANC機能のオ ン オフ 両耳モードでのみ使用可能 左耳のタッチコントロールを2 秒間長押ししてください 両耳モード ANCON デフ ォルト ANC ON OFF 音声コントロー ルのオン オフ ビ...

Page 10: ...て蓋を 閉めて Bluetooth接続を切断します 蓋を 開け イヤホンをオンにしてペアリングを 再度行います 保証とサービス 何か問題が起こ った場合は ユーザーガイドに掲載されているのTaoTronics カスタ マーセンターへご連絡ください 6 両耳モードで片方のイ ヤホンから音が聞こえ ない 両方のイヤホンを一度充電ケースに戻し 再度取り 出すと自動的にペアリングが行われます ペアリ ングができない場合 ペアリング履歴の消去 の 章にある手順に従い 元の状態に戻してく ださい 7 音質が悪い イヤホンを正しく 装着し 両イヤホンの距 離を近く に保ってく ださい 接続した機器をイヤホンの近く に置き 障害物を取り除いてく ださい イヤホンのゴミを取り除いてく ださい 8 接続が不安定 障害物があると 作動距離が縮まる可能 性があります 信号の妨げを減少するために 他の Blueto...

Page 11: ...商標 であり Sunvalleytek International Inc はこれらのマークおよびロゴをライセンスに 基づいて使用しています その他の 商標およびトレードネームは それぞれの所有 者に帰属します NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can ...

Page 12: ...health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling Business users...

Reviews: