TaoTronics SoundLiberty 88 User Manual Download Page 15

Bluetooth 

außer 

Reichweite / 

Koppeln mit 

Gerät 

fehlgeschlagen

21

22

Sprachs-
teuerung ein- / 
ausschalten

Wenn Sie das Koppeln erfolgreich 
durchgeführt haben, halten Sie die 
Touch-steuerung an einem der 
Ohrhörern 2 Sekunden lang 
gedrückt, bis Sie einen Piepton 
hören

Tuten

REINIGUNG UND PFLEGE

1. Reinigen Sie die Ohrhörer und die Ladehülle regelmäßig.
2. Verwenden Sie ein trockenes und weiches Baumwolltuch, um das Gerät 

Bereinigen der 
Kopplungsliste

Sehen Sie sich hierzu das 
Kapitel " Bereinigen der 
Kopplungsliste" an

/

In den 

Kopplung-

smodus 

wechseln 
Erfolgreich mit 

Gerät 

gekoppelt

Sehen Sie sich hierzu das 
Kapitel "Koppeln" an

/

/

Koppeln

Connected

Disconnected

Anmerkung: 

Die Multifunktions-Touch-Steuerung steht nur zur Verfügung, 

während Sie die Ohrhörer tragen.

No.

Problem

Lösung

Einschalten der Ohrhörer 
fehlgeschlagen

Niedriger Akkustand der Ohrhörer, bitte 
laden Sie sie auf

1

Aufladen der Ohrhörer 
fehlgeschlagen

• Legen Sie die Ohrhörer korrekt in die 
   Ladehülle 
• Stellen Sie sicher, dass die Ladehülle 
   vollständig geladen ist

2

Aufladen der Ladehülle 
nicht möglich

Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel 
intakt und richtig eingesteckt ist

3

PROBLEMLÖSUNG

    abzuwischen.Anmerkung: Stecken Sie nichts in das Produkt.
3. Schützen Sie es vor scharfkantigen Gegenständen, um Kratzer zu vermeiden.
4. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und schattigen Ort, wenn Sie es
    längere Zeit nicht benutzen.
5. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Reinigungsmitteln oder Chemikalien.

“TAOTRONICS 
SoundLiberty 88” 
befindet sich nicht in der 
Bluetooth-Geräteliste

Die Ohrhörer haben sich automatisch mit 
einem schon einmal gekoppelten Gerät 
verbunden:
• Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion 
   des vorher gekoppelten Geräts oder 
   löschen Sie “TAOTRONICS SoundLiberty 
   88” aus dessen Bluetooth-Geräteliste 
   und suchen Sie dann erneut
• Legen Sie das zu verbindende Gerät nah 
   an die Ohrhörer

4

Summary of Contents for SoundLiberty 88

Page 1: ...V1 4 E mail support taotronics com Manufacturer Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co Ltd Address Floor 7 Building E Galaxy World Phase II Shenzhen China Learn more about the EU Declaration of Conformity https www taotronics com pages user manual MANUFACTURER www taotronics com MADE IN CHINA ...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 11 12 24 25 37 38 51 52 64 65 76 ...

Page 3: ...etooth Sans Fil TT BH088 w 1 x Câble de Charge USB C x 1 x Manuel de l Utilisateur y 1 x Guide de Démarrage Rapide FR v Auriculares Inalámbricos Estéreo TaoTronics TT BH088 w 1 x Cable de Carga USB C x 1 x Manual de Usuario y 1 x Guía de Inicio Rápido ES v Auricolari Stereo True Wireless Stereo TaoTronics TT BH088 w 1 x Cavo di Ricarica USB C x 1 x Manuale Utente y 1 x Manuale di Avvio Rapido IT v...

Page 4: ...tile w Microphone x Voyant à LED y Contacts de Charge z Slot de Charge Voyant de Charge Boîtier de Charge Port de Charge USB C FR v Control Táctil Multifunción w Micrófono x Indicador LED y Contactos de Carga z Ranura de Carga Indicador de Carga Estuche de Carga Puerto de Carga USB C ES v Controllo Touch Multifunzione w Microfono x Indicatore LED y Charging Contacts z Slot per la Ricarica Indicato...

Page 5: ...ot clean the product with detergent containing alcohol ammonia benzene or abrasives Avoid dropping Place the earbuds back into the charging case when not in use and keep it away from children and pets to avoid choking hazard Unauthorized disassembly of any parts of this product is forbidden which may cause fire hazard warranty voidance and or property loss Close attention is needed when using near...

Page 6: ... Charging Case 1 Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port Fig 6 2 The four charging indicators will light up progressively Note Unplug the charging cable timely when fully charged Power On Fig 7 Uncover the lid and they will power on automatically 4 5 7 6 Bluetooth Caution When the device is connected wirelessly to another device place the two devices clo...

Page 7: ...t is not recommended to wear the two earbuds on different people If necessary please keep the two earbuds close to each other in couple earbuds mode Single Earbud Mode Single Earbud Mode is available only when the earbuds have been paired with your device in Couple Earbuds Mode 1 Take out one earbud from the charging case and make sure the other one is placed in the charging case and the lid is co...

Page 8: ...luetooth device as instructed in Pairing section Note If you want to pair the earbuds with another device when you have already paired them with a device deactivate the Bluetooth function on the paired device or clear TAOTRONICS SoundLiberty 88 from its Bluetooth list Restore the earbuds to factory settings as instructed above if pairing failed Function Play Pause Operation Tap theTouch Control on...

Page 9: ... 4 Failed to pair the earbuds with your device Turn on the device and activate its Bluetooth function before pairing Bring the earbuds into pairing mode as instructed in the Pairing section 5 7 6 No sound in one of the earbuds in couple earbuds mode Place both earbuds back to the charging case then take them out they will pair with each other automatically If pairing failed restore them back to th...

Page 10: ...e das Produkt benutzen und bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf Gehörschutz Um Gehörschäden zu vermeiden sollte man Kopfhörer nicht über längere Zeit bei hoher Lautstärke tragen Regeln Sie die Kopfhörer Lautstärke herunter bevor Sie sie aufsetzen und erhöhen Sie die Lautstärke dann schrittweise nach Bedarf Sie sollten die Lautstärke nicht zu stark erhöhen damit Sie Ihre Umgebung weite...

Page 11: ...irgt TRAGEN IHRER OHRHÖRER Tragen Sie die Ohrhörer bitte wie unten gezeigt Bild 3 Die Bilder dienen nur als Referenz Achtung Bluetooth Wenn das Gerät kabellos mit einem anderen Gerät verbunden ist sollten sich beide Geräte nah beieinander befinden um ihre normale Funktional ität zu gewährleisten und mögliche Signalstörungen zu vermeiden Die maximale Bluetooth Funktionsreichweite sich je nach Umgeb...

Page 12: ...ry low wenn Sie die Ohrhörer tragen Wenn Sie die Ohrhörer nicht rechtzeitig aufladen schalten Sie sich etwa 10 Minuten später automatisch ab Laden Sie die Ohrhörer mindestens alle 3 Monate auf wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen Laden der Ladehülle 1 Schließen Sie den Ladeanschluss an einem beliebigen USB Ladeadapter oder einem aktiven Computer USB Anschluss an Bild 6 2 Die vier Ladelämpchen ...

Page 13: ...n Ohrhörern erlöschen Anmerkung Die Ohrhörer können sich zuvor gekoppelte Geräte merken und versuchen sich mit dem zuletzt verbundenen Gerät zu verbinden Sollte diese Verbindung fehlschlagen wechseln die Ohrhörer in den Kopplungsmodus Es wird nicht empfohlen die zwei Ohrhörer auf zwei verschiedene Personen aufzuteilen Falls doch nötig halten Sie die beiden Ohrhörer im Paarmodus der Ohrhörer nahe b...

Page 14: ...ut mit Ihrem Bluetooth Gerät zu koppeln Anmerkung Falls Sie die Ohrhörer mit einem anderen Gerät koppeln wollen wenn diese bereits mit einem Gerät gekoppelt sind deaktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem gekoppelten Gerät oder löschen Sie TAOTRONICS SoundLiberty 88 aus dessen Bluetooth Liste Setzen Sie die Ohrhörer wie oben beschrieben auf Werkseinstellungen zurück wenn das Koppeln fehlschlä...

Page 15: ...kkustand der Ohrhörer bitte laden Sie sie auf 1 Aufladen der Ohrhörer fehlgeschlagen Legen Sie die Ohrhörer korrekt in die Ladehülle Stellen Sie sicher dass die Ladehülle vollständig geladen ist 2 Aufladen der Ladehülle nicht möglich Stellen Sie sicher dass das Ladekabel intakt und richtig eingesteckt ist 3 PROBLEMLÖSUNG abzuwischen Anmerkung Stecken Sie nichts in das Produkt 3 Schützen Sie es vor...

Page 16: ... reduzieren Schalten Sie andere Bluetooth Geräte aus um Störsignalen vorzubeugen 10 Gesprächspartner bei Telefonaten nicht hörbar Erhöhen Sie die Lautstärke 11 Gesprächspartner kann bei Telefonaten Ihre Stimme nicht hören Nehmen Sie jegliche Bedeckungen vom integrierten Mikrofon 12 Die Touch Steuerung der Ohrhörer reagiert nicht Legen Sie die beiden Ohrhörer in die Ladehülle schließen Sie den Deck...

Page 17: ...ue période Ne nettoyez pas le produit avec un détergent contenant de l alcool de l ammoniac du benzène ou des abrasifs Évitez de les faire tomber Replacez les oreillettes dans le boîtier de chargement lorsque vous ne les utilisez pas et gardez les hors de portée des enfants et des animaux domestiques pour éviter tout risque d étouffement Ne démontez pas et ne réparez pas ce produit afin d éviter l...

Page 18: ...stacles incluant les murs et les clôtures peuvent réduire la portée efficace UTILISER VOS ÉCOUTEURS Chargement Charger les Oreillettes 1 Placez les oreillettes dans le boîtier de chargement conformément aux repères L gauche et R droite Fig 4 2 Fermez le couvercle et la charge va démarrer automatiquement Fig 5 Note Veuillez charger complètement les oreillettes lors de leur première utilisation En c...

Page 19: ...préférence Veuillez vous référer aux instructions de couplage correspondantes Avant le couplage veuillez éteindre les autres appareils Bluetooth et placer l appareil à connecter près des écouteurs Si les écouteurs sont déconnectés de votre appareil pendant plus de 10 minutes ils s éteignent automatiquement Mode Double Écouteurs 1 Ouvrez le couvercle pour allumer les écouteurs ils vont automatiquem...

Page 20: ...vez pas à coupler les écouteurs à votre appareil veuillez effacer l historique de couplage en suivant les instructions ci dessous 1 Si vous avez déjà appairé votre appareil avec les écouteurs retirez d abord TAOTRONICS SoundLiberty 88 de la liste des appareils Bluetooth 2 Retirez l un des écouteurs et assurez vous que l autre est placé dans le boîtier de chargement et que le couvercle est fermé Po...

Page 21: ...uivante Piste Précédente Répondre un Appel Téléphonique Raccrocher un Appel Téléphonique Appuyez deux fois sur la Touche Tactile d un des écouteurs Activer Désactiver le contrôle vocal Refuser un Appel Entrant Lorsque le couplage est réussie maintenez la Touch Tactile de l une des oreillettes pendant 2 secondes jusqu à ce que vous entendiez un bip Message Vocal Bip sonore quand le niveau max est a...

Page 22: ...double écouteurs Replacez les deux écouteurs dans le boîtier de charge puis ressortez les ils se coupleront automatiquement Si le couplage a échoué restaurez les paramètres d usine comme indiqué dans la section Effacer La Liste de Couplages NETTOYAGE ET MAINTENANCE 1 Nettoyez régulièrement les écouteurs et le boîtier de charge 2 Utilisez un chiffon sec en coton doux pour essuyer l appareil Nota N ...

Page 23: ... con peligros potenciales Advertencia Ajuste el volumen a un nivel adecuado para evitar dañar sus oídos Precaución No sumerja los auriculares en agua o exponga a la humedad por mucho tiempo No limpie el dispositivo con detergentes que contengan alcohol amoníaco benceno o abrasivos Evite dejar caer Coloque los auriculares en el estuche de carga cuando no los este usando y 9 Connexion instable Garde...

Page 24: ...AURICULARES Veuillez porter les oreillettes comme indiqué ci dessous Figura 3 Imágenes solo para referencia Precaución Bluetooth Cuando el dispositivo está conectado de forma inalámbrica a otro dispositivo coloque los dos dispositivos cerca uno del otro para tener sus funcionalidades normales y evitar la posible interferencia de la señal El alcance máximo efectivo de Bluetooth varia según las circ...

Page 25: ...de voz de batería baja si está usando los auriculares Cárguelo a tiempo o los audífonos se apagarán automáticamente después de 10 minutos Cargue los auriculares al menos una vez cada 3 meses si no los usa durante mucho tiempo El estuche de carga 1 Conecte el puerto de carga con cualquier equipo activo puerto USB o adaptador de carga USB Figura 6 2 Los cuatro indicadores de carga se iluminarán prog...

Page 26: ...en ambos auriculares se apagarán Notas Los auriculares recuerdan los dispositivos emparejados recientes e intentarán emparejarse al último dispositivo conectado Si falla el emparejamiento los auriculares entrarán en modo de emparejamiento No se recomienda usar los dos auriculares entre dos personas diferentes Si es necesario mantenga los auriculares cerca uno del otro en el modo de emparejamiento ...

Page 27: ...iento Nota Si desea emparejar los auriculares con otro dispositivo desactive la función Bluetooth del dispositivo emparejado o borre TAOTRONICS SoundLiberty 88 de la lista de dispositivos Bluetooth registrados Restaure los auriculares a la configuración de fábrica como se indicó anteriormente si el emparejamiento falla FUNCIÓN Y OPERACIÓN Función Reproducir Pausar Operación Presione el control tác...

Page 28: ... pitido Pitido Borrar Lista de Empare jamiento Entrar a Modo de Emparejamiento Emparejamiento exitoso con su Dispositivo Consulte la sección Borrar Lista De Emparejamiento Consulte la sección de Emparejamiento Emparejando Conectado Nota El Control Táctil Multifunción está disponible solo cuando lleva puesto los auriculares Nº Problema Solución No se encienden los auriculares La batería de los auri...

Page 29: ... de dispositivos Bluetooth Los auriculares se conectaron al dispositvos emparejados anteriores de forma automática Desactive la función Bluetooth del dispositivo previamente emparejado o borre TAOTRONICS SoundLiberty 88 de su lista de dispositivos Bluetooth y luego vuelva a buscar Coloque el dispositivo al que se va a conectar cerca de los auriculares 4 No se emparejan los auriculares con el dispo...

Page 30: ...re un volume troppo elevato per poter udire sempre ciò che accade nei dintorni Si prega di fare riferimento alle leggi e alle normative locali qualora si voglia rispondere a chiamate in arrivo con questo dispositivo mentre si è alla guida Per la propria sicurezza evitare distrazioni da musica o chiamate telefoniche durante la guida o durante altre attività che possano presentare eventuali rischi A...

Page 31: ...auricolari come mostrato sotto Fig 3 Le immagini sono soltanto a scopo di riferimento Attenzione con il Bluetooth Quando il dispositivo è collegato senza fili ad un altro dispositivo avvicinare i due dispositivi per ottenere un funzionamento normale ed evitare possibili interferenze nel segnale Il raggio d azione massimo del Bluetooth è variabile in funzione delle condizioni ambientali Durante l u...

Page 32: ... gli auricolari nella custodia per la ricarica Si spegneranno automaticamente 2 Coprire il coperchio e la ricarica inizierà automaticamente Fig 5 Nota Si prega di ricaricare completamente gli auricolari prima del primo utilizzo Quando il livello della batteria è basso e se si stanno indossando gli auricolari si sentirà un messaggio vocale battery low Si prega di ricaricare immediatamente oppure gl...

Page 33: ...re con l ultimo dispositivo accoppiato in Modalità Due Cancellare lo Storico degli Accoppiamenti Se non si è riusciti ad accoppiare il proprio dispositivo con gli auricolari si prega di cancellare lo storico degli accoppiamenti seguendo queste istruzioni 1 Se il tuo dispositivo è già stato accoppiato in precedenza con gli auricolari per prima cosa rimuovi TAOTRONICS SoundLiberty 88 dalla lista dei...

Page 34: ...nata Attiva Disattiva il Controllo Vocale Riagganciare Telefonata Rifiutare una Chiamata in Arrivo Toccare e tenere premuto il Touch Control su uno dei auricolari per 2 secondi Quando accoppiato con successo tenere premuto il Touch Control su uno dei auricolari per 2 secondi fino a sentire un segnale acustico Istruzione Vocale Vieneemessounsuonoquando vieneraggiuntoilvalorepiùalto Suono di Corno C...

Page 35: ...i auricolari con il dispositivo Accendere il dispositivo e attivare la sua funzione Bluetooth prima di procedere con l accoppiamento Portare gli auricolari in modalità di accoppiamento 5 6 N Problema Soluzione Gli auricolari non si accendono Basso livello della batteria degli auricolari si prega di ricaricarli 1 Impossibile ricaricare gli auricolari Collocare correttamente gli auricolari nella cus...

Page 36: ...cendere gli auricolari e accoppiare nuovamente GARANZIA E ASSISTENZA Per qualsiasi problema si prega di contattare il Centro di Assistenza Clienti TaoTronics vedi le informazioni di contatto elencate nel presente Manuale Utente 7 Non si sente alcun suono in uno dei due auricolari nella modalità Due Auricolari Rimettere entrambi gli auricolari nella custodia per la ricarica ed estrarli nuovamente E...

Page 37: ...覚を損ねないよう 適切な音量でご利用ください 警告 高温に晒さないでください イヤフォンを水に浸したり 長い間湿度の高い環境に置いたり しないでください 本製品にアルコール アンモニア ベンゼン 研磨剤を含む洗浄剤を使用しないで ください 使用していない場合は イヤフォンを充電ケースに入れ 子供の手の届かないと ころで保管してください 小さなお子様が口に入れると 窒息の恐れがあります 本製品の分解や改造は 火災の恐れや保証の取り消しまたは製品破損の 可能性があるためお止めください この製品にはリチウム電池が含まれています 絶対に直射日光や火気のあ るところで 保管しないでください 爆発の可能性があります JP お子様がご利用の際は 近く で監視が必要です 充電ケースは 水 雨などの液体には近づけないでください 雷雨の際のご利用は避けてください 製品の故障や電気ショックの可能性があり ます ...

Page 38: ...やフェンスは有効範囲を狭める可能性があります 使い方 充電 イヤフォンの充電 1 イヤフォンをL 左 R 右 のマークに従ってそれぞれ充電ケースに入れます 図 4 2 蓋を閉めると自動的に充電が始まります 図 5 ケースの充電 1 充電ポートをUSB充電アダプターまたは電源の入ったコンピューターのUSBポ ートに接続します 図 6 2 4つの充電インジケーターが進行状況とともに光ります 注意 充電が完了したら充電ケーブルを外してください 注意 イヤフォンを初めてご利用になる場合は フル充電にしてからご利用ください バッテリー残量が低くなると Low battery という音声案内が聞こえます イヤフ ォンを装着している場合 その後 10分以内に充電をしないとイヤフォンは自動 的に電源が切れます 長期間イヤフォンを利用しない場合は 最低でも3ヶ月おきに充電してください 3 4 5 L R ...

Page 39: ...RONICS SoundLiberty 88 を探し 名前をタップして接続します 3 接続されると 両方のイヤフォンのLEDインジケーターが消灯します 注意 イヤフォンは 前回ペアリングを行った機器を記憶し 最後に接続された機器に接 続を試みます もし再ペアリングができなかった場合 イヤフォンはペアリングモー ドになります 2つのイヤフォンを別々の人が1つずつ装着することは推奨しません 必要であ れば カップルイヤフォンモードでは 2つのイヤフォンは近くに置いてください 片耳モード 片耳モードは 両耳モードでイヤフォンがデバイスとペアリングされた場合にのみ 使用できます 1 充電ケースからイヤフォンを1つだけ取り出し もう片方のイヤフォンは充電ケ ースに入ったままであることを確認し蓋をしめます 2 両耳モードで最後にペアリングされたデバイスとのペアリングを試みます 接続 されると イヤフォ...

Page 40: ...えるまで 多 機能タッチコントロールを10秒間程度長押しします これでイヤフォンをオフにす ると履歴が消去されます 4 両方のイヤフォンを充電ケースへ戻し カバーを閉めます その後カバーを開け て ペアリング の項目にある手順に従い お使いのBluetooth 機器と再度ペアリ ングを行ってください 注意 すでに機器とペアリングしたイヤフォンを他の機器とペアリングしたい場合 ペアリ ングした機器のBluetooth機能を無効にするか そのリストから TAOTRONICS SoundLiberty 88 を削除してください ペアリングが行えない場合は 上記の 工場 出荷状態に戻す の手順に従って初期状態に戻してください 操作と機能 機能 再生 一時停止 操作 左 右耳のタッチコン トロール を2回タップしてく ださい イヤフォンを置く 外す 右のイヤフォンのタッチコントロー ルを3秒間以上長...

Page 41: ...器を置いてく ださい 4 対象デバイスとイヤフォン のペアリングができない ペアリングする前に接続したい機器の電源 を入れ Bluetooth機能を有効にしてく ださい ペアリング の章にある手順に従って イヤ フォンをペアリングモードにしてく ださい 5 故障排除 ク リーニング メンテナンス 1 イヤフォンと充電ケースは定期的にクリーニングしてください 2 本体を掃除する際には 乾いた柔らかい布で拭き取ってください 注意 製品に何かを挿入することはしないでください 3 傷を避けるために 尖ったものを近づけないでください 4 利用せず長時間置いておく場合は 湿度の低い日陰で保管してください 5 クリーニングに 洗剤や化学薬品は使用しないでください ペアリング履歴 の削除 ペアリング履歴の消去 をご 参照ください ペアリングモー ド開始 機器とのペアリ ング完了 Bluetooth範囲 外...

Page 42: ...に戻し 再度取り出すと自動的にペアリングが行われ ます ペアリングができない場合 ペアリン グ履歴の消去 の章にある手順に従い 元の 状態に戻してく ださい 8 音質が悪い イヤフォンを正しく 装着し 両イヤフォンの距 離を近く に保ってく ださい 接続した機器をイヤフォンの近く に置き 障害物を取り除いてく ださい イヤフォンのゴミを取り除いてく ださい 9 接続が不安定 イヤフォンは お使いのBluethooth機器 の近く に置いてく ださい 障害物があると 作動距離が縮まる可能 性があります 信号の妨げを減少するために 他の Bluetooth機器の電源をお切り く ださい 10 通話の際 相手の声が聞こ えない 音量を上げてください 片方のイヤフォンでの利 用ができない 片耳モードの項に説明があるように まず は両方のイヤフォンをご利用の機器とペ アリングさせてください その後 ...

Page 43: ... 商標であり Sunvalleytek International Inc はこれらのマークおよびロゴをライ センスに基づいて使用しています その他の 商標およびトレードネームは それぞ れの所有者に帰属します NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can ...

Page 44: ...health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources Household users should contact either the retailer where they purchased this product or their local government office for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling Business users...

Page 45: ...営唺䯤96 6nn 䀐鄡镵 棞㠮䯤啌䉳239陸㿫穼鄘 廟䎇91陸霎鄘 ...

Reviews: