background image

•  No coloque el producto bajo la luz solar directa o en zonas calientes. Las 

altas temperaturas acortan la vida útil de los auriculares y su batería

•  No intente desmontar el producto
•  No deje caer ni golpee el auricular sobre superficies duras
•  No utilice productos químicos ni detergentes para limpiar el producto
•  No raspe la superficie con objetos afilados

Garantía

Los Auriculares TaoTronics están cubiertos por garantía TaoTronics, tanto las 
piezas como la mano de obra durante 12 meses desde la fecha de su 
compraoriginale. Si el dispositivo se vuelve defectuoso, por favor póngase en 
contacto con TaoTronics. Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernos la 
unidad defectuosa para la reparación y reemplazo.

Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics: 

•  Dispositivo compradosde segunda mano, usados o de

    vendedores no autorizados

•  Daños como resultado de un mal uso y la acción abusiva
•  El daño fue resultado de productos químicos, fuego, sustancias

   radiactivas, veneno, líquido

•  El daño fue resultado de un desastre natural
•  Los daños causados a cualquier parte tercera / persona /

    objeto y más allá

La devolución no será aceptada sin autorización vendedor.

59/60

Summary of Contents for HELLO TT-BH11

Page 1: ... taotronics com ES support it taotronics com IT EU Importer ZBT International Trading GmbH Lederstr 21a 22525 Hamburg Deutschland TT BH11 NORTH AMERICA E mail support taotronics com US support ca taotronics com CA Tel 1 888 456 8468 Monday Friday 9 00 17 00 PST Address 46724 Lakeview Blvd Fremont CA 94538 E mail support jp taotronics com JP ASIA PACIFIC www taotronics com ...

Page 2: ...CONTENTS English Deutsch Français Español Italiano 日本語 01 14 15 29 30 45 46 61 62 76 77 89 ...

Page 3: ...his manual carefully and keep it for future reference US UK CA Package Contents 1 x TaoTronics Wireless Stereo Earphones Model TT BH11 6 x Ear Buds two are equipped on the earphones 1 x USB Charging Cable 1 x User Guide TAOTRONICS TT BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Hello 01 02 ...

Page 4: ...harging Input Waterproof Rating Dimensions Weight A2DP AVRCP HSP HFP aptX 33 feet 10 meters Approx 6 hours 2 hours USB DC 5V IPX5 59 x 2 5 x 2 95 cm 23 2 x 0 98 x 1 16 in 20 3 g 0 715 oz LED Indicator USB Charging Port Volume Next Track Multifunction Button Volume Previous Track Microphone 03 04 ...

Page 5: ...Button for 2 seconds Press the Multifunction Button once Press the Multifunction Button once Press the Multifunction Button twice Note During a phone call press the Multifunction Button twice to switch the call between your phone and the earphones LED Indicators LED Indicators Red LED on LED off Status Charging Fully charged or off Pairing Mode Activate Voice Control When the earphones are powered...

Page 6: ...oming call How to Use 1 Charging 1 Connect the charging port with any USB charging adapter or active computer USB port 2 Charging will start automatically with the LED indicator turning red 3 The earphones are fully charged when the LED indicator turns off 2 Pairing 1 Make sure the earphones and your Bluetooth device are next to each other within 3 feet 1 meter 2 Press and hold the Multifunction B...

Page 7: ...s TT BH11 in the search results Tap on the name to connect Once connected the blue LED will flash twice every 5 seconds Note If a PIN code is required for pairing try 0000 four zeros The Bluetooth earphones can remember previously paired devices If you have previously paired the earphones with a device simply turn on your device and the earphones by pressing the Multifunction Button for 3 seconds ...

Page 8: ...es must be in pairing mode with the indicator flashing blue and red Try to reboot your Bluetooth device Q After connecting and pairing with my Bluetooth device I cannot hear any music from the earphones A Please check the following Your sound system is connected to the earphones If LED indicator flashes blue twice every 5 seconds then they are connected Make sure the music volume is at an audible ...

Page 9: ...nty claim We will instruct you on how to return the defective unit back to us for repair and replacement The following are excluded from the TaoTronics warranty Device purchased as 2nd hand used or from unauthorized sellers Damage resulted from misuse and abusive action Damage resulted from chemical fire radioactive substance poison liquid Damage resulted from natural disaster Damage caused to any...

Page 10: ... Sie die Anleitung vorsichtig und halten Sie sie für zukünftige Referenz DE Lieferumfang 1 x TaoTronics Kabelloser Stereo Kopfhörer Modell TT BH11 6 x Ohr Adapter zwei befinden sich am Kopfhörer 1 x USB Ladekabel 1 x Bedienungsanleitung TAOTRONICS TT BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Hello 15 16 ...

Page 11: ...gangsstrom Wasserdichte Niveau Dimensionen Gewicht A2DP AVRCP HSP HFP aptX 33 Fuß 10 Meter ca 6 Stunden 2 Stunden USB DC 5V IPX5 59 x 2 5 x 2 95 cm 23 2 x 0 98 x 1 16 in 20 3 g 0 715 oz LED Anzeige USB Ladeanschluss Lautstärke nächster Titel Multifunktionsknopf Lautstärke vorheriger Titel Mikrofon 17 18 ...

Page 12: ... Multifunktionstaste einmal drücken Multifunktionstaste einmal drücken Multifunktionstaste zweimal drücken Hinweis Drücken Sie während eines Telefonats zweimal die Multifunktionstaste um das Gespräch umzuleiten vom Kopfhörer zu Ihrem Handy oder anders herum LED Anzeige LED Anzeige LED leuchtet rot LED aus Status lädt auf vollständig aufgeladen oder ausgeschaltet Verbindungsmodus Sprachsteuerung ak...

Page 13: ... geringer Akkustand beim Verbinden eingehender Anruf Bedienung 1 Aufladung 1 Schließen Sie den Ladeanschluss an einen USB Netzteil oder aktiven PC USB Anschluss an 2 Die Aufladung startet automatisch und die LED leuchtet rot 3 Die Kopfhörer sind vollständig aufgeladen wenn die LED Anzeige nicht mehr leuchtet 2 Verbinden 1 Legen Sie den Kopfhörer neben Ihr Bluetoothgerät nicht weiter weg als 90 cm ...

Page 14: ...s TT BH11 in den Suchergebnissen um eine Verbindung herzustellen Sobald die Verbindung hergestellt ist blinkt die LED einmal alle 5 Sekunden Hinweis Falls die Eingabe einer PIN verlangt wird versuchen Sie 0000 Der Bluetooth Kopfhörer merkt sich vorherige Verbindungen Falls Sie den Kopfhörer schon einmal mit einem Gerät verbunden haben schalten Sie das Gerät und den Kopfhörer ein Das Gerät und der ...

Page 15: ... Kopfhörer in den Verbindungsmodus blau und rot blinkende LED Führen Sie einen Neustart bei Ihrem Bluetoothgerät aus F Nach dem Herstellen der Verbindung mit einem Bluetoothgerät kann ich keine Musik über den Kopfhörer hören A Überprüfen Sie folgendes Achten Sie darauf dass Ihr Gerät mit dem Kopfhörer verbunden ist LED blinkt zweimal alle 5 Sekunden blau Stellen Sie sicher dass die Lautstärke auf ...

Page 16: ...bgedeckt Falls das Produkt während dieser Zeit aufgrund eines Herstellungsfehlers defekt sein sollte kontaktieren Sie bitte unverzüglich den TaoTronics Kundendienst um Ihren Garantieanspruch zu stellen Wir helfen Ihnen bei der Rücksendung zur Reparatur oder Umtausch Folgende Fälle sind von der TaoTronics Garantie ausgeschlossen Produkte die aus zweiter Hand gebraucht oder bei einem unautorisierten...

Page 17: ... le mettre en service FR Kundendiensterklärung Wir bieten unseren Kundendienst nur für Produkte an die bei TaoTronics oder einem autorisierten Händler und Vertriebsdienstleister gekauft wurden Falls Sie Ihr Produkt bei einem anderen Händler gekauft haben wenden Sie sich bezüglich des Garantieanspruchs an den jeweiligen Verkäufer 29 30 ...

Page 18: ...e recharge USB 1 x Manuel d utilisation Spécifications Profils Bluetooth Codec Audio Portée Autonomie Temps derechargement Etanche à l eau Dimensions Poids A2DP AVRCP HSP HFP APTX 10m 33ft Jusqu à 6 heures 2 heures IPX5 59 x 2 5 x 2 95 cm 23 2 x 0 98 x 1 16 in 20 3 g 0 715 oz TAOTRONICS TT BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Hello 31 32 ...

Page 19: ...e Répondre à un appel téléphonique Raccrocher Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 3 secondes Appuyez et maintenez le Bouton Multifonction pendant 3 secondes Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction Appuyez une fois sur le Bouton Volume Appuyez et maintenez le Bouton Volume pendant 2 secondes Appuyez une fois sur le Bouton Multifonction Appuyez une fois sur le Bouton Multifonct...

Page 20: ... Clignote rouge lentement Clignote bleu rapidement Chargement terminé ou éteint En mode de couplage Déconnecté du périphérique Bluetooth Couplé à un périphérique Bluetooth Couplé et batterie faible Appel entrant Rejeter un appel Mode de couplage Activer le contrôle vocal Appuyez deux fois sur le Bouton Multifonction Les écouteurs étant éteints appuyez sur le Bouton Multifonction pendant 5 secondes...

Page 21: ... Couplage 1 Assurez vous que le casque et votre appareil Bluetooth soient proches l un de l autre moins d 1m 2 Appuyez et maintenez le bouton multifonction pendant 5 secondes pour basculer le casque en mode de couplage le voyant clignotera alors alternativement en rouge et blue 3 Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone et cherchez la connexion Bluetooth à proximité Sur iOS Paramètres Blu...

Page 22: ...Note Si un code PIN est demandé lors du couplage veuillez essayer 0000 4 zéros Le casque Bluetooth peut se rappeler des périphériques précédemment appairés Si vous avez déjà couplé le casque avec un appareil allumez simplement cet appareil puis le casque en appuyant sur le bouton multifonction pendant 3 secondes et il se connectera automatiquement au dernier appareil couplé sans devoir entrer en m...

Page 23: ...plage avec le voyant clignotant rouge et bleu alternativement Essayez de redémarrer votre appareil Bluetooth Q Après avoir couplé mon casque et mon appareil Bluetooth je n entends pas de musique dans le casque R Veuillez vérifier les points suivants Le couplage correct du casque et de votre appareil si le voyant à LED clignote en vert toutes les 5 secondes c est que la connexion est bonne Assurez ...

Page 24: ...chat originelle Si l appareil tombait en panne veuillez contacter le Support TaoTronics pour ouvrir un dossier de réclamation Nous vous informerons sur la procédure pour nous retourner le produit défectueux pour réparation et remplacement Les cas suivants sont exclus de ceux couverts par la garantie TaoTronics Appareils achetés en 2ème main d occasion ou auprès de revendeurs non autorisés Dommages...

Page 25: ...ene que seguir para empezar a usarlos ES Déclaration Nous ne pouvons pas fournir de service après vente que pour les appareils vendus par TaoTronics ou un de ses distributeurs ou revendeurs autorisés Si vous avez acheté votre appareil depuis un autre endroit veuillez contacter le vendeur pour les questions de retour et de garantie 45 46 ...

Page 26: ...a USB 1 x Manual de usuario Especificaciones Perfil Bluetooth Audio Codex Rango Tiempo de trabajo Tiempo de carga Carga USB de entrada Impermeabilidad Dimensions Peso A2DP AVRCP HSP HFP aptX 33 pulgadas 10 metros Hasta 6 horas 2 horas USB DC 5V IPX5 59 x 2 5 x 2 95 cm 23 2 x 0 98 x 1 16 in 20 3 g 0 715 oz TAOTRONICS TT BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Hello 47 48 ...

Page 27: ...r pausa Aumentar disminuir volumen Pista siguiente anterior Respuesta a una llamada de teléfono Presione y mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos Presione y mantenga presionado el botón multifunción durante 3 segundos Pulse el botón multifunción Presione el botón de Volumen una vez Pulse y mantenga pulsado el botón volumen durante 2 segundos Pulse el botón multifunción una ve...

Page 28: ...ota Durante una llamada presione el botón multifunción dos veces para alternar la llamada entre el teléfono y los auriculares Indicadores LED Indicadores LED LED rojo encendido LED apagado Destellos azules y rojos Parpadea una vez cada 3 segundos LED azul parpadea dos veces cada 5 segundos Parpadea lentamente en rojo Rápidos destellos en azul Estado Cargando Completamente cargada o apagado En modo...

Page 29: ...n 1 Asegúrese de que el auricular y el dispositivo Bluetooth están uno junto al otro a menos de 1 metro 2 Mantenga pulsado el botón multifunción durante 5 segundos para llevar el auricular en modo de sincronización con el indicador LED parpadeando en verde y rojo alternativamente 3 Activar la función Bluetooth en el teléfono y la búsqueda de la conexión Bluetooth cercano Para iOS Ajustes Bluetooth...

Page 30: ...n código PIN para el emparejamiento por favor intente con 0000 4 ceros El auricular Bluetooth puede recordar dispositivos vinculados anteriores Si ha emparejado previamente el auricular con un dispositivo basta con encender el dispositivo y los auriculares pulsando el botón multifunción durante 3 segundos para encender se conectarán al último dispositivo conectado de forma automática sin entrar en...

Page 31: ...nización con el indicador parpadeando en verde y rojo alternativamente Trate de reiniciar el dispositivo Bluetooth Q Después de la conexión y de vincularlo con el dispositivo Bluetooth no puedo escuchar cualquier tipo de música desde el auricular R Por favor compruebe lo siguiente Su sistema de sonido está conectado al auricular Si elindicador LED está en verde y parpadea una vez cada 5 segundos s...

Page 32: ...eses desde la fecha de su compraoriginale Si el dispositivo se vuelve defectuoso por favor póngase en contacto con TaoTronics Nosotros le informaremos sobre cómo devolvernos la unidad defectuosa para la reparación y reemplazo Quedan excluidos de la cobertura de la garantía TaoTronics Dispositivo compradosde segunda mano usados o de vendedores no autorizados Daños como resultado de un mal uso y la ...

Page 33: ...arlo per future consultazioni I T Declaración Sólo podemos ofrecer servicios de postventa de los productos que se venden por TaoTronics o minorista y distribuidores autorizadospor TaoTronics Si usted ha comprado su unidad desde un lugar diferente por favor póngase en contacto con el vendedor para cuestiones de devolución y de garantía 61 62 ...

Page 34: ...uale Utente Specifiche Tecniche Profilo Bluetooth Audio Codex Raggio d Azione Tempo di Funzionamento Tempo di Ricarica Ingresso di Ricarica Etanche à l eau Dimensions Peso A2DP AVRCP HSP HFP aptX 10 m Circa 6 ore 2 ore USB DC 5V 500mA IPX5 59 x 2 5 x 2 95 cm 23 2 x 0 98 x 1 16 in 20 3 g 0 715 oz TAOTRONICS TT BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Hello 63 64 ...

Page 35: ...ausa Aumentare Diminuire il Volume Traccia Successiva Precedente Rispondere alle Chiamate Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 3 secondi Premere e tenere premuto il Tasto Multifunzione per 3 secondi Premere una volta il Tasto Multifunzione Premere una volta il tasto del Volume Premere e tenere premuto il tasto del Volume per 2 secondi Premere una volta il Tasto Multifunzione 65 66 ...

Page 36: ... premere 2 volte il Tasto Multifunzione per scambiare l audio della chiamata tra il telefono e gli auricolari Indicatori LED Indicatori LED LED rosso acceso LED spento Luce lampeggiante blu rossa Luce rossa lampeggiante una volta ogni 3 secondi Luce blu lampeggiante 2 volte ogni 5 secondi Luce rossa lampeggiante lentamente Luce blu lampeggiante velocemente Stato In carica Carica completata o dispo...

Page 37: ...o Bluetooth siano ad una distanza di massimo 1 metro l uno dall altro 2 Mantenere premuto il tasto Multifunzione per circa 5 secondi per fare entrare gli auricolari in modalità associazione LED blu e rosso lampeggiante 3 Attivare la funzione Bluetooth nel proprio telefono e avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth circostanti iOS Impostazioni Bluetooth On Android Impostazioni Bluetooth On Scan...

Page 38: ...gli auricolari e accertarsi che siano carichi a sufficenza Collegare gli auricolari ad un caricatore e controllare che il pulsante d accensione diventi rosso durante la carica Gli auricolari Bluetooth memorizzano i dispositivi elettronici appaiati in precedenza È sufficiente accendere il proprio dispositivo elettronico e gli auricolari mantenendo premuto il Pulsante Multifunzione per 3 secondi e g...

Page 39: ...ca dagli auricolari A Controllare quanto segue Controllare che il proprio sistema audio sia collegato agli auricolari il LED blu deve lampeggiare due volte ogni 5 secondi Assicurarsi che il volume della musica sia impostato ad un livello udibile sia nel proprio dispositivo Bluetooth che negli auricolari Assicurarsi che il proprio dispositivo Bluetooth stia riproducendo musica Cura e Manutenzione C...

Page 40: ...ne La garanzia TaoTronics non copre i seguenti casi Dispositivo elettronico di seconda mano usato o acquistato da venditori non autorizzati Danneggiamento causato da abuso e utilizzo improprio Danneggiamento causato da sostanze chimiche fuoco sostanze radioattive veleni o liquidi Danneggiamento in seguito a calamità naturali Danneggiamento causato da terze parti persone e oggetti Per la restituzio...

Page 41: ...ンをお買い上げ頂き 誠にありがと うございます 取扱説明書を良くお読みになり 正しく安全にお使い頂きますようお願 い申し上げます JP セッ ト内容 1 x TaoTronics ワイヤレス ステレ オイヤホン 型番 TT BH11 6 xイヤーパッ ド うち2つは本体 に装着済み 1 x USB充電 ケーブル 1 x取扱説明書 TAOTRONICS TT BH11 WIRELESS STEREO EARPHONES User Guide Hello 77 78 ...

Page 42: ...デック 通信範囲 連続使用時間 充電時間 入力電圧 容量 防水保護等級 サイズ 重量 A2DP AVRCP HSP HFP aptX 約10 m 以内の範囲でご利用ください 最大6時間 2時間 USB DC 5V IPX5 59 x 2 5 x 2 95 cm 23 2 x 0 98 x 1 16 インチ 20 3 g 0 715 oz LEDインジケータ USB 充電ポート ボリューム 曲送り マルチファンクションボタン ボリューム 曲戻し マイク 79 80 ...

Page 43: ...ン ボタン を押します ボリュームボタン を2秒長押します マルチファンクションボタンを1度押す マルチファンクションボタンを1度押す マルチファンクションボタンを2度押す イヤホンの電源がオフの状態でマルチファンクションボタンを5秒 押すとLEDインジケーターが青と赤の点滅になります マルチファンクションボタンを2度押す LEDインジケーター LED インジケーター 赤色に点灯 LEDが消える 赤と青交互点滅 3秒おきに赤く光る 5秒おきに青く光る 赤色が低速点滅 青色が高速点滅 状態 充電中 フル充電 もしくは 電源OFF ペアリングモード 待機モード ブルートゥースデバイスとペアリング状態 残量不足 着信中 付記 電話中にマルチファンクションボタンを2度押すと 電話とイヤホンでの通話を切り替えるこ とができます 81 82 ...

Page 44: ...互に点滅するまで本機のマルチファンクションボタンを押し続けます 約5秒間 3 デバイス側のBluetoothを有効にして 周りのBluetooth機能を検索します iOS 設定 Bluetooth オン Android 設定 無線とネッ トワーク Bluetooth オン デバイスをスキャン 4 検索で TaoTronics TT BH11 が表示されましたら 接続名をタップします 接続が完了しますとLED ランプが約5秒間隔で青色に点滅します ご注意 ペアリング時にパスワードが必要される場合には 0000 または 8888 を入力してみてください 本製品はペアリングされたことがあるデバイスを記憶します 一回本製品とペアリングしたこと があるデバイスは次回本製品をご利用する際に本製品に記憶されたので 本製品を電源オン マルチファンクションボタンを3秒間長おします にすることだけで自動的にご...

Page 45: ...はA2DPプロファイルに対応するこ とを確認してく ださい 本製品とデバイスとの間隔を1m以内にして 障害物がないこ とを確認してく ださい 本製品はペアリングモードに入ったことを確認してください LEDランプが赤と青色に交互点滅 するのはペアリングモード ご利用されているBluetoothデバイスを再起動してもう一回試してく ださい 3 着装方法 図の示すように イヤホンを着用ください ご注意 イヤホンにある L と R マークにご注意ください L は左側で R は右側に対応しています 違うサイズのイヤーバッ ド3ペアーが同梱されています 最初にヘッ ドホンにあるペアーも含ま れています 一番フィッ トするサイズを選んでください 85 86 ...

Page 46: ...回イヤホンを充電してく ださい 火気のそばや高温多湿な場所 浴室など に放置しないでく ださい 直射日光またはホッ ト エリアの下に置かないでください 高温は 電子機器とバッテリーの寿命 を短縮します 製品を分解しないでく ださい 分解は製品を破損する可能性があります 製品を床まで落ちたり 硬いものをノックしたり しないでください それは内部回路を破損します 化学薬品や洗剤で製品を清潔しないでください 鋭利な物で表面をこすらないでください 安心保障 本商品はお買い上げ日から12ヶ月間の安心保証がついております 通常のご使用範囲での自然故障 等の不具合がありましたら お手数ではございますが 弊社までご連絡いただければ 返品 交換 返 金に対応いたします また次の場合には安心保証適用外となりますのでご了承く ださい 弊社が販売許可していない販売者 販売店からご購入された製品 化学火災 放射性物...

Page 47: ...Le terme et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par Sunvalleytek International Inc se fait sous licence Les autres désignations commerciales et marques mentionnées sont détenues par leur propriétaire respectif ES La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de Bluetooth SIG Inc y se encuentra autorizado cualquier uso de estas marcas...

Page 48: ...CC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must withstand any interference received including interference that may cause undesired operation MADE IN CHINA FCC ID 2AFDGBH09 ...

Reviews: