background image

20

VXP Series

Quick Start Guide

21

Égalisation

Le haut-parleur VXP ne nécessite aucune égalisation ou correction pour surmonter les limitations du système; l’égalisation n’est nécessaire que pour compenser les 

environnements acoustiques difficiles. La sur-égalisation peut réduire la marge du système et introduire une distorsion de phase, entraînant une dégradation du 

son. Si une égalisation est nécessaire, elle doit être appliquée doucement et en douceur. Étant donné que les haut-parleurs VXP sont des sources ponctuelles et des 

conceptions cohérentes en phase, une égalisation excessive s’avère généralement préjudiciable à la qualité sonore globale.
Lorsqu’un haut-parleur est utilisé à proximité immédiate d’un autre, les effets de filtrage en peigne peuvent créer des problèmes de couverture. (Le filtrage en peigne 

crée une réponse en fréquence inégale sur toute la zone de couverture en raison des effets d’interférence constructifs et destructifs entre les deux sources.) Le filtrage 

en peigne ne peut pas être corrigé par égalisation et doit être traité avec une matrice appropriée, comme indiqué dans la section suivante.

Arraying

De petites modifications de la position des haut-parleurs peuvent avoir pour effet de minimiser les fréquences de peignage problématiques. Les réseaux doivent 

être construits de manière à ce que les motifs de couverture individuels de chaque enceinte se combinent avec un chevauchement minimal. La conception des 

haut-parleurs de la série VXP simplifie considérablement la création de réseaux efficaces, permettant une large couverture horizontale transparente à l’aide de deux 

haut-parleurs sans nécessiter d’expérimentation fastidieuse.
En plaçant les haut-parleurs de la série VXP avec les panneaux arrière inclinés à 30 degrés, un chevauchement minimal du motif de dispersion est obtenu, garantissant une 

transition extraordinairement douce. Dans de nombreuses applications, le motif de dispersion à 90 ou 75 degrés peut être suffisant dans le plan horizontal. Il est également 

possible d’empiler les armoires verticalement en utilisant la méthode ci-dessus (dans un cluster central par exemple), où une plus grande dispersion verticale est nécessaire.

Comme le montre le diagramme ci-dessus, l’un des haut-parleurs de la série VXP est inversé pour obtenir l’angle d’écartement optimal. La grille peut être simplement 

retirée de cette armoire et remplacée pour une orientation correspondante. La grille est maintenue en place par les deux vis de fixation sur les lèvres supérieure et 

inférieure de l’armoire.

NOTE IMPORTANTE: 

Le montage d’un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu’il ne soit effectué par du personnel qualifié 

ayant l’expérience et la certification requises pour effectuer les tâches nécessaires. Les murs, les planchers ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité 

et solidement la charge réelle. L’accessoire de montage utilisé doit être fixé de manière sûre et sûre à la fois à l’enceinte et au mur, au sol ou au plafond.
Lors du montage de composants d’accrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les fixations et attaches utilisées sont de taille et de 

capacité de charge appropriées. Les revêtements de murs et de plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris 

en compte pour déterminer si un dispositif de fixation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les bouchons de cavité ou autres 

fixations spécialisées, si nécessaire, doivent être d’un type approprié et doivent être montés et utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d’un système volant, s’il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les 

personnes à de graves risques pour la santé, voire la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées 

avec un personnel qualifié et certifié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualifié et certifié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et 

composants d’origine livrés avec l’unité. S’il manque des pièces ou des composants, veuillez contacter votre revendeur avant de tenter de configurer le système.
Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. MUSIC Group, y compris les sociétés du groupe MUSIC 

répertoriées sur la «Fiche d’information sur le service» ci-jointe, n’assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d’une utilisation, 

d’une installation ou d’une utilisation incorrectes du produit. Des contrôles réguliers doivent être effectués par un personnel qualifié pour s’assurer que le système 

reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que, là où le haut-parleur est piloté, la zone sous le haut-parleur est libre de trafic humain. Ne faites pas voler l’enceinte 

dans des zones qui peuvent être pénétrées ou utilisées par des membres du public.
Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s’ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d’être affectés par 

de tels champs (disques, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres.

Bedienelemente

(1) 

INPUT

 Die Audioeingangsbuchse akzeptiert symmetrische XLR-Verbindungen von Audioquellen. Pin 1 = Masse; Pin 2 = heiß (+); Pin 3 = kalt (-).

(2) 

LINK

 Die Audioausgangsbuchse sendet eine Kopie des INPUT-Signals zur Verwendung mit anderen Lautsprechern. Die LINK-Buchse akzeptiert symmetrische 

XLR-Verbindungen: Pin 1 = Masse; Pin 2 = heiß (+); Pin 3 = kalt (-). Mehrere Gehäuse können von einer einzigen Audioquelle angesteuert werden. Stecken Sie 

einfach den Signalquellenausgang in die INPUT XLR-Buchse des ersten Lautsprechers und verbinden Sie den XLR LINK-Ausgang dieses Lautsprechers mit der 

INPUT XLR-Buchse des nächsten Lautsprechers.

(3) 

FILTER

 Mit dem Schalter kann ein Hochpassfilter in die Signalkette eingefügt werden. Bei Einstellung auf HPF ist der Hochpassfilter aktiviert. Bei Einstellung auf 

FR (Full Range) ist der Hochpassfilter inaktiv.

(4) 

POWER

 Der Schalter wählt zwischen den Leistungsmodi AUTO oder MAN (manuell). Im AUTO-Modus schaltet der Verstärker in den Standby-Modus, wenn 20 

Minuten lang kein Signal erkannt wird. Wenn im Standby-Modus ein Signal erkannt wird, schaltet sich der Verstärker innerhalb von 2 Sekunden wieder ein.

(5) 

LEVEL

 Die Steuerung stellt die Ausgangslautstärke mit einem vertieften Potentiometer ein.

(6) 

LED INDICATORS

 Zeigen Sie den Stromstatus, den Signalstatus und den Status des eingebauten Lautsprecherschutzbegrenzers an (siehe 

„LED-Funktionen“ unten).

(7) 

POWER

 Wippschalter schaltet das Gerät ein/aus.

(8) 

MAINS

 Die Buchse wird über Kabel mit Neutrik powerCON-Steckern (Gegenstecker mitgeliefert) an das Stromnetz angeschlossen.

(8)

(3) (4)

(1)

(2)

(5) (6) (7)

Summary of Contents for VXP SERIES

Page 1: ...al Powered Sound Reinforcement Loudspeaker with Integrated LAB GRUPPEN IDEEA Class D Amplification VXP 12 WH VXP 8 WH VXP 6 WH 1600 Watt 12 8 6 Dual Concentric Powered Sound Reinforcement Loudspeaker...

Page 2: ...realizada nicamente porunt cnicocualificado Estes mbolo siemprequeaparece leadviertedelapresenciadevoltaje peligrososinaislardentrodelacaja estevoltajepuedesersuficienteparaconstituirunriesgo dedescar...

Page 3: ...d lectrocution Utilisezuniquementdesc blesd enceintesprofessionnels dehautequalit avecfichesJackmono6 35mmoufiches verrouillagesd j install es Touteautreinstallationou modificationdoit treeffectu euni...

Page 4: ...na ntegraatrav sdo websitemusictribe com warranty Instru es de Seguran a Importantes LEGAL RENUNCIANTE GARANTIA LIMITADA Attenzione Iterminalicontrassegnatidaquesto simboloconduconounacorrenteelettric...

Page 5: ...ere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Elec...

Page 6: ...eniamiproducenta 14 U ywa jedyniezalecanych przezproducenta lubznajduj cych si wzestawie w zk w stojak w statyw w uchwyt w isto w Wprzypadku pos ugiwaniasi w zkiemnale yzachowa szczeg ln ostro no wtra...

Page 7: ...signal is detected for a period of 20 minutes Auto Power On APO turns the module back on in less than 2 seconds after a signal is detected at the input MANUAL mode The power mode may be switched to MA...

Page 8: ...ate type and must be fitted and used in accordance with the maker s instructions The operation of your speaker cabinet as part of a flown system if installed incorrectly and improperly can potentially...

Page 9: ...oces VXP son dise os de fuente puntual y coherentes de fase la ecualizaci n excesiva generalmente resulta perjudicial para la calidad general del sonido Cuando se utiliza un altavoz muy cerca de otro...

Page 10: ...de de 20 minutes Auto Power On APO remet le module sous tension en moins de 2 secondes apr s la d tection d un signal l entr e Mode manuel Le mode d alimentation peut tre commut sur MAN pour d sactive...

Page 11: ...r une charge particuli re Les bouchons de cavit ou autres fixations sp cialis es si n cessaire doivent tre d un type appropri et doivent tre mont s et utilis s conform ment aux instructions du fabrica...

Page 12: ...chm ig angewendet werden Da VXP Lautsprecher punkt und phasenkoh rente Designs sind wirkt sich eine berm ige Entzerrung normalerweise nachteilig auf die Gesamtklangqualit t aus WenneinLautsprecherinun...

Page 13: ...or um per odo de 20 minutos Auto Power On APO liga o m dulo novamente em menos de 2 segundos depois que um sinal detectado na entrada Modo manual O modo de energia pode ser alternado para MAN para des...

Page 14: ...ado e devem ser encaixados e usados de acordo com as instru es do fabricante A opera o de seu gabinete de alto falante como parte de um sistema voado se instalado incorretamente e inadequadamente pode...

Page 15: ...P sono sorgenti puntiformi e progetti coerenti di fase un equalizzazione eccessiva di solito si rivela dannosa per la qualit complessiva del suono Quando un altoparlante viene utilizzato in prossimit...

Page 16: ...standby modus zet als er gedurende 20 minuten geen ingangssignaal wordt gedetecteerd Auto Power On APO zet de module weer aan in minder dan 2 seconden nadat een signaal is gedetecteerd bij de ingang...

Page 17: ...lig kan worden toegepast voor een bepaalde belasting Holle pluggen of andere specialistische bevestigingen indien nodig moeten van een geschikt type zijn en moeten worden aangebracht en gebruikt in ov...

Page 18: ...rdriven utj mning vanligtvis skadligt f r den totala ljudkvaliteten N r en h gtalare anv nds i n rheten av en annan kan kamfiltreringseffekter skapa t ckningsproblem Kamfiltrering skapar ett oj mnt fr...

Page 19: ...wej ciowy przez okres 20 minut Auto Power On APO w cza modu ponownie w mniej ni 2 sekundy po wykryciu sygna u na wej ciu Tryb r czny Tryb zasilania mo na prze czy na MAN aby wy czy funkcje automatyczn...

Page 20: ...zwymaganymdo wiadczeniemiuprawnieniamidowykonywanianiezb dnychczynno ci ciany pod ogilubsufitymusz by wstaniebezpiecznieipewnieunie rzeczywisty adunek U ywaneakcesoriamonta owemusz by bezpiecznieipewn...

Page 21: ...s HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Hi pass HPF full range FR switchable Power mode Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO switchable Manual MAN auto AUTO...

Page 22: ...ncionamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTriben oestejalocalizado nasproximidades voc podecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupa slistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupa sn oestivern...

Page 23: ...pment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense This equipment complies with Part 15 of the F...

Page 24: ...46 VXP Series Quick Start Guide 47...

Page 25: ......

Reviews: