Tannoy CVS 301 Quick Start Manual Download Page 7

12

CVS Series

Quick Start Guide

13

Introduction

Merci d’avoir acheté ce haut-parleur de plafond Tannoy. Cette gamme de produits est adaptée aux applications de musique et de renforcement de la parole de haut 

niveau nécessitant une qualité sonore exceptionnelle avec une fiabilité sans compromis.
Les haut-parleurs de cette série sont destinés à une utilisation à sec à l’intérieur.

Déballage

Chaque produit et accessoire Tannoy est soigneusement inspecté avant l’emballage. Après le déballage, veuillez inspecter votre produit pour vous assurer qu’aucun 

dommage n’est survenu pendant le transport. Dans le cas improbable de tout dommage, veuillez en informer immédiatement votre revendeur et conserver votre 

carton d’expédition, car votre revendeur peut vous demander de lui renvoyer l’unité défectueuse pour inspection.
Chaque haut-parleur CVS est emballé par paires et fourni avec les accessoires suivants en standard; Anneau en C, kit carrelage-pont, gabarit de découpe et masque de 

peinture. Un anneau de plâtre (boue), un rail à carreaux de 48" est également disponible en option.

Avis de sécurité

Certains codes de construction régionaux exigent l’utilisation d’une méthode secondaire de fixation des haut-parleurs au plafond pour assurer la sécurité d’un support 

de secours. Une ligne de support secondaire doit être fixée entre la boucle de sécurité à l’arrière du produit et un point source au plafond. Veuillez consulter les codes 

de construction pertinents dans votre région.
Lorsque vous utilisez un pilote d’alimentation pour installer le produit, il est essentiel d’utiliser les réglages de niveau de couple corrects pour éviter un serrage excessif 

et des dommages au matériau du plafond ou aux pinces. 
Couple de serrage recommandé: 1,5 Nm. 
Tannoy ne sera pas tenu responsable des dommages causés par une mauvaise installation de ces enceintes.

NOTE DE SÉCURITÉ:

Afin de se conformer aux réglementations de sécurité incendie applicables (par exemple BS 5839: 1998), il est nécessaire qu’en cas d’incendie, la défaillance du circuit auquel le haut-parleur est connecté ne se produise pas avant que l’évacuation du bâtiment ne soit terminée. . Les 

mesures appropriées comprennent: - a) l’utilisation de borniers (pour le raccordement au primaire) avec un point de fusion d’au moins 650 ° C, par exemple en matériaux céramiques; b) utilisation de borniers de point de fusion inférieur mais protégés par une isolation thermique; c) 

utilisation de blocs de jonction de telle sorte que, lors de la fusion, un circuit ouvert ou un court-circuit ne se produise pas.

Introduction

Thank you for purchasing this Tannoy Ceiling loudspeaker. This product range is suited for high-level music and speech reinforcement applications requiring 

exceptional sonic quality with uncompromised reliability.
The loudspeakers in this series are for indoor dry use.

Unpacking

Every Tannoy product and accessory is carefully inspected before packing. After unpacking, please inspect your product to make sure no damage has occurred in 

transit. In the unlikely event of any damage, would you please notify your dealer immediately and retain your shipping carton, as your dealer may ask you to return the 

faulty unit to them for inspection. 
Each CVS loudspeaker is packed in pairs and provided with the following accessories as standard; C-Ring, tile-bridge kit, cut-out template, and paint mask.  

A plaster (mud) ring, 48" tile rail is also available as an optional extra.

Safety Notices

Some regional construction codes require the use of a secondary method of securing loudspeakers in ceiling to provide security of a backup support. A secondary 

support line should be attached from the safety loop on the rear of the product to a source point on the ceiling. Please consult the relevant construction codes in  

your region. 
When using a power driver to install the product it is essential to use the correct torque level settings to avoid over tightening and damage to the ceiling material  

or clamps. 
Recommended torque setting: 1.5 Nm. 
Tannoy will not be held responsible for any damages caused by the improper installation of these loudspeakers.

SAFETY NOTE

:

In order to comply with the relevant fire safety regulations (ie. BS 5839: 1998), it is required that in the event of fire, that failure of the circuit to which the loudspeaker is connected does not occur before evacuation of the building is complete. Suitable measures include: - a) use 

of terminal blocks (for connection to primary) with a melting point of not less than 650°C, for example constructed from ceramic materials; b) use of terminal blocks of a lower melting point but protected with thermal insulation; c) use of terminal blocks such that, on melting, an 

open-circuit or a short-circuit does not occur.

Introdução

Obrigado por adquirir este alto-falante de teto Tannoy. Esta linha de produtos é adequada para música de alto nível e aplicações de reforço de fala que requerem 

qualidade sonora excepcional com confiabilidade descomprometida.
Os alto-falantes desta série são para uso interno seco.

Desempacotar

Cada produto e acessório da Tannoy é inspecionado cuidadosamente antes da embalagem. Após desembalar, inspecione seu produto para se certificar de que 

nenhum dano ocorreu durante o transporte. No caso improvável de qualquer dano, notifique seu revendedor imediatamente e guarde sua caixa de remessa, pois seu 

revendedor pode solicitar que você devolva a unidade com defeito para inspeção.
Cada coluna CVS é   embalada em pares e fornecida com os seguintes acessórios como padrão; C-Ring, kit de ponte de ladrilho, gabarito de recorte e máscara de pintura. 

Um anel de gesso (lama), trilho de telha 48" também está disponível como um extra opcional.

Avisos de Segurança

Alguns códigos de construção regionais exigem o uso de um método secundário de fixação de alto-falantes no teto para fornecer a segurança de um suporte de 

backup. Uma linha de suporte secundária deve ser conectada do laço de segurança na parte traseira do produto a um ponto de origem no teto. Consulte os códigos de 

construção relevantes em sua região.
Ao usar uma chave de força para instalar o produto, é essencial usar as configurações de nível de torque corretas para evitar aperto excessivo e danos ao material do 

teto ou grampos. 
Ajuste de torque recomendado: 1,5 Nm. 
A Tannoy não se responsabiliza por quaisquer danos causados   pela instalação inadequada destes alto-falantes.

NOTA DE SEGURANÇA:

A fim de cumprir os regulamentos de segurança contra incêndio relevantes (ou seja, BS 5839: 1998), é necessário que, em caso de incêndio, a falha do circuito ao qual o alto-falante está conectado não ocorra antes da evacuação do edifício ser concluída . As medidas adequadas 

incluem: - a) uso de blocos de terminais (para conexão ao primário) com um ponto de fusão não inferior a 650 ° C, por exemplo, construídos com materiais cerâmicos; b) utilização de blocos de terminais de baixo ponto de fusão, porém protegidos com isolamento térmico; c) 

utilização de blocos de terminais de forma que, ao derreter, não ocorra um circuito aberto ou curto-circuito.

Introduzione

Grazie per aver acquistato questo altoparlante da soffitto Tannoy. Questa gamma di prodotti è adatta per musica di alto livello e applicazioni di rinforzo vocale che 

richiedono una qualità sonora eccezionale con affidabilità senza compromessi.
Gli altoparlanti di questa serie sono per uso interno a secco.

Disimballaggio

Ogni prodotto e accessorio Tannoy viene ispezionato attentamente prima dell’imballaggio. Dopo il disimballaggio, ispezionare il prodotto per assicurarsi che non 

si siano verificati danni durante il trasporto. Nell’improbabile eventualità di eventuali danni, si prega di informare immediatamente il rivenditore e di conservare il 

cartone di spedizione, poiché il rivenditore potrebbe chiedervi di restituire l’unità difettosa per l’ispezione.
Ogni altoparlante CVS è confezionato in coppia e fornito con i seguenti accessori come standard; Anello a C, kit ponte tegola, sagoma ritagliata e maschera per pittura. 

Un anello in gesso (fango), binario per piastrelle da 48" è disponibile anche come optional.

Avvisi sulla sicurezza

Alcuni codici di costruzione regionali richiedono l’uso di un metodo secondario di fissaggio degli altoparlanti nel soffitto per fornire la sicurezza di un supporto di 

riserva. È necessario collegare una linea di supporto secondaria dal circuito di sicurezza sul retro del prodotto a un punto di origine sul soffitto. Si prega di consultare i 

codici di costruzione pertinenti nella propria regione.
Quando si utilizza un driver di alimentazione per installare il prodotto, è essenziale utilizzare le impostazioni del livello di coppia corrette per evitare un serraggio 

eccessivo e danni al materiale del soffitto o ai morsetti. 
Impostazione della coppia consigliata: 1,5 Nm. 
Tannoy non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni causati dall’installazione impropria di questi altoparlanti.

NOTA DI SICUREZZA:

Al fine di ottemperare alle norme di sicurezza antincendio pertinenti (es. BS 5839: 1998), è necessario che in caso di incendio, quel guasto del circuito a cui è collegato l’altoparlante non si verifichi prima che l’evacuazione dell’edificio sia completa . Misure idonee includono: - a) 

utilizzo di morsettiere (per collegamento al primario) con punto di fusione non inferiore a 650 ° C, ad esempio costruite con materiali ceramici; b) utilizzo di morsettiere a punto di fusione inferiore ma protette con isolamento termico; c) utilizzo di morsettiere tali che, alla fusione, 

non si verifichi un circuito aperto o un cortocircuito.

Summary of Contents for CVS 301

Page 1: ...tion Applications CVS 601 CVS 601 BK 6 5 Coaxial In Ceiling Loudspeaker for Installation Applications CVS 801 CVS 801 BK 8 Coaxial In Ceiling Loudspeaker for Installation Applications CVS 801S 8 In Ceiling Subwoofer Loudspeaker for Installation Applications CVS 801S LZ 8 In Ceiling Subwoofer Loudspeaker for Installation Applications Low Impedance Operation Only V 1 0 ...

Page 2: ...Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Reservados todos los derechos Siquiereconocerlosdetallesycondicionesaplicables delagarantíaasícomoinformaciónadicionalsobrela GarantíalimitadadeMusicTribe consulteon...

Page 3: ... Utilisezuniquementdescâblesd enceintesprofessionnels dehautequalitéavecfichesJackmono6 35mmoufiches àverrouillagesdéjàinstallées Touteautreinstallationou modificationdoitêtreeffectuéeuniquementparun personnelqualifié Cesymboleavertitdelaprésenced une tensiondangereuseetnonisoléeà l intérieurdel appareil ellepeut provoquerdeschocsélectriques Attention Cesymbolsignalelesconsignes d utilisationetd e...

Page 4: ...limitata di MusicTribe consultare online i dettagli completi su musictribe com warranty Informazioni importanti DISCLAIMER LEGALE GARANZIA LIMITATA Aviso Terminaismarcadoscomosímbolo carregamcorrenteelétricademagnitude suficienteparaconstituirumriscodechoqueelétrico Useapenascabosdealto falantesdealtaqualidade compluguesTSde oupluguescomtravadetorção pré instalados Todasasoutrasinstalaçõesemodific...

Page 5: ... Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren Midas KlarkTeknik Lab Gruppen Lake Tannoy Turbosound TC Electronic TC Helicon Behringer Bugera Oberheim Auratone Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van MusicTribe Global Brands Ltd MusicTribe Global Brands Ltd 2021 Alle rechten voorbehouden Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en ...

Page 6: ...dokumentacji Proszęprzeczytaćstosowneinformacjew instrukcjiobsługi Uwaga Wceluwyeliminowaniazagrożenia porażeniaprądemzabraniasię zdejmowaniaobudowylubtylnejściankiurządzenia Elementyznajdującesięwewnętrzuurządzenianiemogą byćnaprawianeprzezużytkownika Naprawymogąbyć wykonywanejedynieprzezwykwalifikowanypersonel Uwaga Wceluwyeliminowaniazagrożenia porażeniaprądemlubzapaleniasię urządzenianiewolnow...

Page 7: ...ch that on melting an open circuit or a short circuit does not occur Introdução Obrigado por adquirir este alto falante de teto Tannoy Esta linha de produtos é adequada para música de alto nível e aplicações de reforço de fala que requerem qualidade sonora excepcional com confiabilidade descomprometida Os alto falantes desta série são para uso interno seco Desempacotar Cada produto e acessório da ...

Page 8: ... sekundär metod för att säkra högtalarna i taket för att säkerställa säkerhetskopiering En sekundär stödlinje ska fästas från säkerhetsöglan på produktens baksida till en källpunkt i taket Se de relevanta konstruktionskoderna i din region När du använder en drivdrivare för att installera produkten är det viktigt att du använder rätt momentnivåinställningar för att undvika överdragning och skador p...

Page 9: ...g tiles Paint Mask 484 242 ø 2 2 2 Cut out template 48 Tile Rail Plaster Mud Ring Product Feature Identification CVS 601 shown Input terminal connector Rotating mounting tabs Mounting screws Tap selector Input terminal cover Auxiliary support ring is not shown Side View Rear View Front View Mounting screws Speaker cable clamp Optional cable gland for EN5424 applications Secondary Safety Tab ...

Page 10: ...n codes require use of this secondary support point which should connect to a separate secure support point using a suitable support line Consult construction codes in your region Go to page 15 for instructions on wiring and set up instructions Installation Guide for Drywall Ceilings NOTE The speaker images shown are for guidance only and may not exactly represent your particular model 1 Mark the ...

Page 11: ...dsystem Fig 5Typicalconnectionsoftwoloudspeakersinastereosystem StereoPowerAmplifier 70VPowerAmplifier Installation Instructions for Optional Plaster Ring An optional plaster mud ring bracket is available from Tannoy This bracket is designed to be pre installed into newly constructed non suspended ceilings NOTE The speaker images shown are for guidance only and may not exactly represent your parti...

Page 12: ...Figura 1 2 Corte el orificio en la loseta del techo con una sierra circular o una sierra circular Fig 2 Coloque el anillo en C y el puente de baldosas en la parte superior del panel del techo alineando el anillo en C sobre el orificio y atornille el anillo en C al puente de baldosas con las fijaciones proporcionadas Fig 3 3 Deslice el conjunto del altavoz a través del orificio y gire los tornillos...

Page 13: ...tavoz Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Instrucciones de instalación para el anillo de yeso opcional Un soporte de anillo de yeso barro opcional está disponible en Tannoy Este soporte está diseñado para ser preinstalado en techos no suspendidos de nueva construcción NOTA Las imágenes de los altavoces que se muestran son solo orientativas y es posible que no representen exactamente su modelo en particular 1 ...

Page 14: ...cionales en una línea distribuida Fig 4 Los pines 3 y 4 se utilizan para conectarse a altavoces adicionales Asegúrese de que la polaridad del cableado sea la correcta donde El pin 3 es positivo El pin 4 es negativo Fig 1 Fig 2 Fig 4Typicalconnectionsoftwoloudspeakersina70Vdistributedsystem Fig 5Typicalconnectionsoftwoloudspeakersinastereosystem StereoPowerAmplifier 70VPowerAmplifier Fig 4 Conexion...

Page 15: ...point de support secondaire qui doit se connecter à un point de support sécurisé séparé à l aide d une ligne de support appropriée Consultez les codes de construction de votre région Allez à la page 15 pour les instructions sur le câblage et les instructions de configuration Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 5 Guide d installation pour les plafonds de cloisons sèches REMARQUE Les images des haut parleur...

Page 16: ...nfiguration REMARQUE les images d enceintes affichées sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent ne pas représenter exactement votre modèle particulier Nous recommandons l utilisation d un câblage d enceinte isolé de 12 à 18 AWG AVERTISSEMENT L alimentation de l amplificateur doit être coupée lors des connexions aux haut parleurs Toutes les connexions doivent être vérifiées avant de met...

Page 17: ...ausgeschnittenen Bereich auf der Deckenplatte indem Sie die bereitgestellte Vorlage nachzeichnen Abb 1 2 Schneiden Sie das Loch in der Deckenplatte mit einer Kreissäge oder Polstersäge aus Abb 2 Legen Sie den C Ring und die Fliesenbrücke auf die Deckenplatte richten Sie den C Ring über dem Loch aus und schrauben Sie den C Ring mit den mitgelieferten Befestigungen an der Fliesenbrücke fest Abb 3 3 ...

Page 18: ...sprecher drücken Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Installationsanleitung für optionalen Putzring Eine optionale Gipsringhalterung ist bei Tannoy erhältlich Diese Halterung kann in neu gebaute nicht abgehängte Decken vorinstalliert werden HINWEIS Die gezeigten Lautsprecherbilder dienen nur zur Orientierung und repräsentieren möglicherweise nicht genau Ihr bestimmtes Modell 1 Den Gipsring an die Balken nagel...

Page 19: ...cher in einer verteilten Leitung Abb 4 werden die Pins 3 und 4 verwendet um zu zusätzlichen Lautsprechern zu gelangen Stellen Sie sicher dass die Polarität der Verkabelung korrekt ist Pin 3 ist positiv Pin 4 ist negativ Fig 1 Fig 2 Fig 4Typicalconnectionsoftwoloudspeakersina70Vdistributedsystem Fig 5Typicalconnectionsoftwoloudspeakersinastereosystem StereoPowerAmplifier 70VPowerAmplifier Abb 4 Typ...

Page 20: ...ste ponto de suporte secundário que deve se conectar a um ponto de suporte seguro separado usando uma linha de suporte adequada Consulte os códigos de construção em sua região Vá para a página 15 para obter instruções sobre fiação e instruções de configuração Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 5 Guia de instalação para tetos de drywall NOTA As imagens dos alto falantes mostradas são apenas para orientaçã...

Page 21: ...4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fiação e configuração NOTA As imagens dos alto falantes mostradas são apenas para orientação e podem não representar exatamente o seu modelo específico Recomendamos o uso de fiação de alto falante isolada entre 12 e 18 AWG AVISO A alimentação do amplificador deve ser DESLIGADA ao fazer as conexões aos alto falantes Todas as conexões devem ser verificadas antes de ligar os...

Page 22: ...ffitto tracciando intorno al modello fornito Fig 1 2 Ritagliare il foro nel pannello del soffitto utilizzando una sega circolare o una sega circolare Fig 2 Posizionare l anello a C e il ponte di piastrelle sulla parte superiore del pannello del soffitto allineando l anello a C sul foro e avvitare l anello a C al ponte di piastrelle utilizzando i fissaggi forniti Fig 3 3 Far scorrere il gruppo alto...

Page 23: ...te Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Istruzioni di installazione per anello in gesso opzionale Una staffa ad anello in gesso fango opzionale è disponibile presso Tannoy Questa staffa è progettata per essere preinstallata in controsoffitti non sospesi di nuova costruzione NOTA Le immagini degli altoparlanti mostrate sono solo indicative e potrebbero non rappresentare esattamente il tuo modello particolare 1 ...

Page 24: ...anti aggiuntivi in una linea distribuita Fig 4 i pin 3 e 4 vengono utilizzati per collegarsi ad altoparlanti aggiuntivi Verificare che la polarità del cablaggio sia corretta dove Il pin 3 è positivo Il pin 4 è negativo Fig 1 Fig 2 Fig 4Typicalconnectionsoftwoloudspeakersina70Vdistributedsystem Fig 5Typicalconnectionsoftwoloudspeakersinastereosystem StereoPowerAmplifier 70VPowerAmplifier Fig 4 Coll...

Page 25: ... ondersteuningspunt dat met een geschikte ondersteuningslijn moet worden verbonden met een afzonderlijk beveiligd ondersteuningspunt Raadpleeg bouwvoorschriften in uw regio Ga naar pagina 15 voor instructies over bedrading en installatie instructies Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 5 Installatiehandleiding voor gipsplaatplafonds OPMERKING De weergegeven luidsprekerafbeeldingen zijn alleen bedoeld als r...

Page 26: ... OPMERKING De getoonde luidsprekerafbeeldingen zijn alleen bedoeld als richtlijn en vertegenwoordigen mogelijk niet exact uw specifieke model We raden het gebruik van geïsoleerde luidsprekerbedrading tussen 12 en 18 AWG aan WAARSCHUWING De stroom naar de versterker moet worden UITGESCHAKELD wanneer u aansluitingen op de luidsprekers maakt Alle aansluitingen moeten worden gecontroleerd voordat de v...

Page 27: ...akplattan från ramen och placera den på en plan yta Markera utskärningsområdet på takplattan genom att spåra den medföljande mallen Figur 1 2 Klipp ut hålet i takplattan med en cirkelsåg eller dynsåg bild 2 Placera C ringen och kakelbryggan ovanpå takpanelen rikta C ringen över hålet och skruva C ringen på kakelbryggan med hjälp av de medföljande fästena Bild 3 3 Skjut högtalarenheten genom hålet ...

Page 28: ...et genom att trycka på det på högtalaren Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Installationsanvisningar för valfri gipsring En valfri gipsring lera finns i Tannoy Detta fäste är utformat för att förinstalleras i nykonstruerade icke upphängda tak NOTERA Högtalarbilderna som visas är endast vägledande och kanske inte exakt representerar din specifika modell 1 Spik eller skruva fast gipsringen på bjälken Figur 1 2...

Page 29: ...i en distribuerad linje bild 4 används stift 3 och 4 för att slinga igenom till ytterligare högtalare Se till att ledningens polaritet är korrekt där Stift 3 är positivt Stift 4 är negativt Fig 1 Fig 2 Fig 4Typicalconnectionsoftwoloudspeakersina70Vdistributedsystem Fig 5Typicalconnectionsoftwoloudspeakersinastereosystem StereoPowerAmplifier 70VPowerAmplifier Fig 4 Typiska anslutningar av två högta...

Page 30: ...n być połączony z oddzielnym bezpiecznym punktem podparcia za pomocą odpowiedniej linii podparcia Sprawdź przepisy budowlane w swoim regionie Przejdź na stronę 15 aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania i instrukcje konfiguracji Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 5 Instrukcja montażu sufitów z płyt kartonowo gipsowych UWAGA Przedstawione zdjęcia głośników mają jedynie charakter informacyjny i mogą n...

Page 31: ...ją na głośnik Ryc 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Okablowanie i konfiguracja UWAGA Przedstawione obrazy głośników mają jedynie charakter informacyjny i mogą nie odzwierciedlać dokładnie Twojego konkretnego modelu Zalecamy stosowanie izolowanych przewodów głośnikowych o przekroju od 12 do 18 AWG OSTRZEŻENIE Zasilanie wzmacniacza musi być WYŁĄCZONE podczas podłączania do głośników Wszystkie połączenia nal...

Page 32: ...nia impedancja każdego głośnika w tym zakresie wynosi 8 omów w ustawieniu LOZ UWAGA GŁOŚNIK JEST DOSTARCZANY W TRYBIE NISKIEJ IMPEDANCJI NIGDY NIE PODŁĄCZAJ GŁOŚNIKA DO WZMACNIACZA 70 100 V GDY GŁOŚNIK JEST USTAWIONY NA NISKĄ IMPEDANCJĘ LOZ Rys 6 Przełączniki wyboru zaczepów głośnika CVS 301 CVS 401 CVS 601 CVS 801 CVS 801S Dimensions mm CVS 301 CVS 401 CVS 601 CVS 801 CVS 801S CVS 801S LZ 189 150...

Page 33: ...ar enclosure safety ring for load bearing bond Rear enclosure safety ring for load bearing bond Rear enclosure safety ring for load bearing bond Rear enclosure safety ring for load bearing bond Rear enclosure safety ring for load bearing bond Rear enclosure safety ring for load bearing bond Clamping design Security toggle clamp Security toggle clamp Security toggle clamp Security toggle clamp Secu...

Page 34: ...ncia Alémdisso leianossostermosecondiçõesde garantia casosejanecessário 2 Funcionamento Defeituoso CasoseufornecedorMusicTribenãoestejalocalizado nasproximidades vocêpodecontatarumdistribuidor MusicTribeparaoseupaíslistadoabaixode Suporte emmusictribe com Seseupaísnãoestivernalista favorchecarseseuproblemapodeserresolvidocomo nosso SuporteOnline quetambémpodeserachado abaixode Suporte emmusictribe...

Page 35: ...3 EU Directive 2012 19 EU Regulation 519 2012 REACH SVHC and Directive 1907 2006 EC and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014 30 EU LV Directive 2014 35 EU Full text of EU DoC is available at https community musictribe com EU Representative Music Tribe Brands DK A S Address Ib Spang Olsens Gade 17 DK 8200 Aarhus N Denmark ...

Page 36: ......

Reviews: