Tanita Ironman Innerscan BC-549 Instruction Manual Download Page 6

D

D

9

1. Persönliche Taste wählen und auf die Waage steigen

Drücken sie Ihre voreingestellte persönliche Speichertaste. (Lassen Sie die Taste
innerhalb von 3 Sekunden wieder los, da auf der Anzeige sonst der Hinweis
„Error“ erscheint.) Sie hören daraufhin einen Piepton und sehen auf der Anzeige
alle einprogrammierten Daten. Beim nächsten Piepton zeigt die Anzeige „0.0“ an.
Steigen Sie nun auf die Plattform.

Anmerkung: 

Sollten Sie auf die Plattform steigen, bevor „0.0“ aufleuchtet, erscheint auf der
Anzeige der Hinweis „Error“ und Sie erhalten keinen Messwert. Wenn Sie nach dem
Aufleuchten von „0.0“ nicht innerhalb von 30 Sekunden auf die Wiegeplattform
steigen, stellt sich das Gerät automatisch wieder ab

MESSUNG DER KÖRPERZUSAMMENSETZUNG

2. So erhalten Sie Messwerte: Automatische Anzeige

Nachdem Sie eine Messung durchgeführt haben, werden die Messwerte automatisch in der unten oder rechts
aufgelisteten Reihenfolge angezeigt.
Ein Symbol leuchtet für jeden angezeigten Messwert auf. 
Nachdem der letzte Messwert angezeigt wurde, wird erneut das Gewicht angezeigt, und daraufhin schaltet sich das
Gerät automatisch aus.
Jederzeit vor oder nach der „Automatischen Anzeige” kann der Benutzer die Tasten 

▲/▼

verwenden, um auf einen

anderen Messwert zu scrollen.
Für schnelleres Scrollen kann der Benutzer die Tasten 

▲/▼

drücken und halten.

Nachdem Sie den gewünschten Messwert gefunden haben, geben Sie die Taste frei, um sich das Ergebnis anzusehen.
Die Messwerte werden ca. 30 Sekunden lang angezeigt, bevor sich das Gerät automatisch ausschaltet. 
Für Kinder (im Alter von 7-17) werden nur das Gewicht und der Prozentanteil des Körperfetts angezeigt (es erfolgt keine
Anzeige des Indikators für den Gesunden Bereich).

8

Sie erhalten nur dann Messergebnisse, wenn Sie Daten in einem der persönlichen
Datenspeicher oder den Gästemodus einprogrammiert haben. 
Dieses Gerät kann die Details von bis zu 4 Personen speichern.

1. Anstellen des Geräts

Drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf (Einstellen), um das Gerät anzustellen (nach dem
Einprogrammieren lässt sich das Gerät durch Drücken der persönlichen Speichertaste
ausschalten). Das Gerät erzeugt beim Anstellen einen Piepton, die Tastennummern (1,2,3,4)
werden angezeigt, und die Anzeige beginnt zu blinken.

Anmerkung:

Sollten Sie das Gerät nicht innerhalb von sechzig Sekunden nach dem Anstellen benutzen,
schaltet es sich automatisch wieder aus.

Anmerkung: Sollten Sie einen Fehler gemacht haben oder das Gerät vor dem Ende der

Einprogram mierung ausstellen wollen, können Sie durch Drücken auf die
Weight-Only-Taste (

) tein  Abstellen herbeiführen.

EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN 

2. Wählen einer persönlichen Nummer

Drücken Sie zum Einstellen Ihrer persönlichen Nummer die "Hoch/Tief"-Pfeiltasten
(Hoch/Runter). Sobald Sie die gewünschte Nummer der persönlichen Speichertaste
erreicht haben, drücken Sie auf den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen
Piepton.

3. Einstellen des Alters

Das voreingestellte Alter auf der Anzeige ist 30 Jahre (das Benutzeralters liegt zwischen
7 und 99 Jahren). In der linken unteren Ecke erscheint ein auf ‘Alterseinstellung (Age)’
zeigender Pfeil. Mit den "Hoch/Tief"-Pfeiltasten können Sie das Alter nach oben oder
unten verstellen. Wenn Sie bei Ihrem Alter angelangt sind, drücken Sie auf den ‘Set’-
Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.

4. Einstellen des Geschlechts

Mit den "Hoch/Tief"-Pfeiltasten können Sie einstellen, ob Sie weiblich ( ) oder
männlich ( ) oder Weiblich/Sportler ( /

) oder Männlich/Sportler ( /

) sind.

Drücken Sie daraufhin den ‘Set’-Knopf. Sie hören zur Bestätigung einen Piepton.

5. Einstellen der Größe

Die Anzeige ist auf eine Größe von 170 cm voreingestellt (Benutzergröße von 100 
cm–220 cm). Stellen Sie Ihre Größe anhand der "Hoch/Tief"-Pfeiltasten ein und
drücken Sie dann auf den ‘Set’-Knopf. 
Zur Bestätigung der Einprogrammierung hören Sie nun zwei Pieptöne. Die Anzeige
blinkt daraufhin dreimal mit allen Daten auf (Männlich/Weiblich, Alter, Größe usw.)
und das Gerät stellt sich automatisch ab.

UMSCHALTEN DES WIEGEMODUS

Sie können die Maßeinheiten ändern, indem Sie den Schalter auf der Rückseite betätigen.
Achtung: Wenn der Wiegemodus auf “pounds” oder “stone-pounds” steht, stellt sich die Größeneinheit automatisch auf “feet”
oder “inches” um. Wenn „kg“ ausgewählt wird stellt sich die Größeneinheit automatisch auf „cm“ um

Bemerkung:

Dies gilt nur für Geräte mit Umschaltmodus

3.Wiederaufruf-Funktion

Um vorher angezeigte Messwerte erneut aufzurufen, drücken Sie den SET-Knopf (Einstellen), während die Messwerte
angezeigt werden.
Durch Drücken der Tasten 

▲/▼

können die folgenden, vorher angezeigten Messwerte erneut aufgerufen werden.   

Gewicht 

% Körperfett

% Körperwasser

Muskelmasse

Drücken Sie den SET-Knopf (Einstellen) erneut, um auf den aktuellen Messwert zurückzukehren.

Summary of Contents for Ironman Innerscan BC-549

Page 1: ...nita co uk Tanita Corporation 14 2 1 Chome Maeno Cho Itabashi Ku Tokyo Japan 174 8630 Tel 81 0 3 3968 2123 Fax 81 0 3 3967 3766 www tanita co jp ISO 9001 Certified Tanita Europe GmbH Dresdener Strasse 25 D 71065 Sindelfingen Germany Tel 49 0 7031 6189 6 Fax 49 0 7031 6189 71 www tanita de Tanita Corporation of America Inc 2625 South Clearbrook Drive Arlington Heights IL 60005 USA Tel 1 847 640 924...

Page 2: ...ras de composição corporal 34 Programando modo Convidado 35 Somente a leitura do peso 35 Localizando defeitos 35 F I E P INTRODUCTION Thank you for selecting a Tanita an Ironman Body Composition Monitor This monitor is one in a wide range of home healthcare products produced by Tanita This Instruction Manual will guide you through the setup procedures and outline the key features Please keep it ha...

Page 3: ... manner To monitor progress compare weight and body fat percentage taken under the same conditions over a period of time AUTOMATIC SHUT DOWN FUNCTION The automatic shut down function shuts off the power automatically in the following cases If you interrupt the measurement process The power will shut down automatically within 10 to 20 seconds depending upon the type of operation If an extreme weigh...

Page 4: ... personal data has not been programed Follow the steps on p 3 Make sure socks or stockings are removed and the soles of your feet are clean and properly aligned with the guides on the measuring platform OL appears while measuring Reading cannot be obtained if the weight capacity is exceeded GB 4 1 Select Personal Key and Step On Press your pre programmed Personal key Release the key within 3 secon...

Page 5: ... schwächer werden können VORBEREITUNGEN VOR GEBRAUCH Öffnen wie abgebildet Richtung der Batterien D D 7 Fersen mitten auf Elektroden Zehen können über Plattform hinausragen Anmerkung Bei schmutzigen Füßen gebeugten Knien oder einer sitzenden Position kann kein genauer Messwert erzielt werden Tipps zum Umgang mit dem Gerät Dieses Gerät ist ein Präzisionsinstrument mit der neuesten Technologie Um di...

Page 6: ...cht innerhalb von sechzig Sekunden nach dem Anstellen benutzen schaltet es sich automatisch wieder aus Anmerkung Sollten Sie einen Fehler gemacht haben oder das Gerät vor dem Ende der Einprogram mierung ausstellen wollen können Sie durch Drücken auf die Weight Only Taste tein Abstellen herbeiführen EINSTELLUNG UND SPEICHERN PERSÖNLICHER DATEN 2 Wählen einer persönlichen Nummer Drücken Sie zum Eins...

Page 7: ... par ses appareils ou en cas de réclamation effectuée par un tiers Remarque Le calcul du taux de graisse corporelle varie en fonction du volume d eau contenu dans l organisme et peut également être affecté par la déshydratation ou un niveau hydrique excessif dus à divers facteurs tels que la consommation d alcool la période des règles une maladie un exercice physique intense etc CARACTÉRISTIQUESN ...

Page 8: ...ications suivantes Ne tentez pas de démonter la balance Rangez l appareil à l horizontale et de manière à ce que les touches ne puissent pas être actionnées accidentellement Ne le faites pas tomber et ne montez pas dessus brusquement Evitez les vibrations excessives N exposez pas l appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas à proximité d un radiateur ni dans un endroit susceptib...

Page 9: ... Affichage Automatique vous pouvez utiliser les touches pour faire défiler une à une les différentes mesures Pour faire défiler les données plus rapidement maintenez appuyée la touche ou Une fois les données obtenues relâcher la touche pour voir le résultat Les mesures restent affichées 30 secondes avant que l appareil ne s éteigne automatiquement Pour les enfants 7 à 17 ans l unité n affiche que ...

Page 10: ...urige meting N B Om mogelijk letsel te voorkomen raden wij u aan om niet op de rand van de weegschaal te gaan staan Tips voor gebruik Deze weegschaal is een precisie instrument dat gebruik maakt van geavanceerde technologie De volgende instructies zorgvuldig opvolgen om het apparaat in een optimale staat te houden Niet proberen om de weegschaal te demonteren Bewaar het toestel horizontaal en zorg ...

Page 11: ...l zal branden voor elk getoond resultaat Nadat het laatste resultaat is getoond zal uw lichaamsgewicht opnieuw worden getoond en daarna zal het toestel automatisch worden uitgeschakeld Gedurende of na het Automatisch Display Proces kunt u op ieder gewenst moment de verschillende resultaten bekijken door op de toetsen te drukken U kunt de resultaten ook snel doorlopen door de toets ingedrukt te hou...

Page 12: ...e aansprakelijkheid voor enige schade of verlies veroorzaakt door het apparaat of eventuele eisen tot schadevergoeding van derden van de hand N B De metingen van het lichaamsvetpercentage zullen variëren afhankelijk van de hoeveelheid water in het lichaam en kunnen beïnvloed worden door dehydratie of overhydratie als gevolg van bijvoorbeeld alcoholgebruik menstruatie ziekte intensieve training enz...

Page 13: ...in un area lontana dalla luce diretta del sole da apparecchi per il riscaldamento da umidità elevata o da estremi di temperatura Non sommergere mai in acqua Utilizzare dell alcol per pulire gli elettrodi e detergente per i vetri applicato precedentemente su un panno per mantenerli lucidi evitare il sapone Non si deve montare sulla piattaforma quando è bagnato Non si deve far cadere oggetti sopra R...

Page 14: ...sono stati programmati Seguire i vari passi su p 23 Accertatevi di esservi tolti i calzini o le calze e che le piante dei piedi siano pulite e ben allineate con le guide poste sulla piattaforma di misurazione OL viene visualizzato durante la misurazione Il peso non viene visualizzato se supera la capacità massima della bilancia I 24 1 Selezionate il tasto Personale e salite sul monitor Premere il ...

Page 15: ...www tanita com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e innovaciones tecnológicas Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión Nota Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia Pr...

Page 16: ...unidad se apagará automáticamente Para los niños entre 7 y 17 años la unidad sólo mostrará el Peso y el Porcentaje de grasa corporal no mostrará el Indicador de margen saludable 28 INTRODUCCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE DATOS PERSONALES EN LA MEMORIA 2 Selección de un número de Tecla personal Pulse los botones de Arriba Abajo para seleccionar una Tecla personal Una vez que se visualice el número de Tecl...

Page 17: ...dos armazenados A Tanita não se responsabilizará por nenhum tipo de danos ou prejuízos causado por este aparelho ou por nenhum tipo de reclamação feita por terceiros Nota a estimativa de porcentagem de gordura do organismo pode variar de acordo com o volume da água no organismo e pode ser afetado por desidratação ou sobre hidratação aos fatores como consumo de álcool menstruação doença exercício i...

Page 18: ...m pressionadas acidentalmente Evite o impacto ou vibração excessiva ao aparelho Guarde o aparelho num local livre de radiação solar direta equipamento de calefação umidade elevada ou alteração excessiva de temperatura Nunca mergulhe o aparelho na água Use o álcool para limpar os eletrodos e o limpador de vidros para mantê lo lustrado Evite o uso de sabão Não pise na plataforma quando estiver molha...

Page 19: ...ropriadamente alinhada com os guias da plataforma de medição Aparece OL durante a medição A leitura não pode ser obtida se a capacidade de peso for excedido P 34 1 Seleccione a tecla pessoal e suba para o aparelho Pressione a sua chave pré programada Libere a chave dentro de 3 segundos senão o mostrador mostrará Error O aparelho emitirá um beep e o mostrador mostrará a data programada O aparelho e...

Reviews: