background image

46 

Note importanti sull’uso delle batterie 

 
-

 

Normalmente occorrono cinque cicli complete di carica/ricarica prima di raggiungere 

l’ottimizzazione delle batterie ricaricabili e raggiungere il tempo max di riproduzione. 

-

 

Utilizzare sempre completamente le batterie prima di ricaricarle per prolungare la vita 

utile delle batterie ricaricabili. 

-

 

Togliere tutte le batterie dalla radio se non si utilizza la radio per periodi prolungati. 

-

 

Sostituire sempre le batterie quando la radio è spenta. 

-

 

Smaltire le batterie esauste in accordo alla normative locale del Paese di utilizzo. 

-

 

NON mescolare batterie di tipo o durata diversi. 

-

 

Il tempo di riproduzione può variare a seconda di livello del volume e tipo di batterie. 

-

 

Il tempo di ricarica può variare a seconda del tipo di batterie e delle loro condizioni. 

-

 

Non bruciare le batterie per non danneggiare l’ambiente. 

-

 

Non cercare di smontare le batterie. 

-

 

Non cercare mai di ricaricare le batterie alcaline. Questo tipo di batterie non può 

essere ricaricato 

-

 

Se il tempo di riproduzione si riduce notevolmente, è arrivato il momento di sostituire le 

batterie ricaricabili. 

 

Specifiche tecniche 

 

Modello:   

Tangent UNO 2go 

Comandi:  

Manopola  volume,  manopola alimentazione, manopola 

sintonizzatore/AUX, manopola FM/AM, manopola di 

sintonizzazione,  

Altoparlante: Altoparlante totalmente dinamico (3”) 
Uscita sistema: 

5 Watt RMS 

Collegamenti: 

spina da 3,5 mm per uscita cuffie audio analogica stereo 

Spina da 3,5 mm per ingresso AUX audio analogico stereo 

Spina da 3,5 mm per uscita Line audio analogica stereo 
Ingresso 12 V CC 

Alimentazione: 

CC 12 - 15 V 

Bande sintonizzatore  FM (87,5 – 108,0 MHz) 

AM (522 – 1629 KHz) 

Gamma di frequenze:   80 – 20.000 Hz 

Dimensioni: 

225 x 150 x 85 mm (L x l x A) 

Peso: 

 

2,40 Kg (Alimentazione e radio) 

 
Tutte le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. 
 

Summary of Contents for UNO 2GO

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...L 4 F MODE D EMPLOI 9 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 15 NL INSTRUCTIEHANDLEIDING 21 DK BETJENINGSVEJLEDNING 27 S BRUKSANVISNING 32 FIN KÄYTTÖOHJE 37 I ISTRUZIONI PER L USO 42 ES MANUAL DEL USUARIO 47 P MANUAL DO UTILIZADOR 52 ...

Page 4: ...it in the following cases a The mains plug or the mains cable is defective b Foreign matter or liquid has penetrated the radio c The unit cannot be operated properly d The unit has fallen down or the cabinet has been damaged 8 Store this instruction manual carefully for future reference 9 Use a duster or a slightly damp soft and non fluffy rag to clean the radio 10 Do not use corrosive or strong c...

Page 5: ... This button changes between tuner mode FM or AM and AUX mode Turn the knob one click clockwise to active the AUX input on the rear panel of the radio Turn the button one click counter clockwise turn change back to tuner mode 4 FM AM This button changes between FM and AM Tuner Modes Turn the knob one click clockwise to set the tuner mode to FM Turn the knob one click counter clockwise to set the t...

Page 6: ...l 8 TUNING INDICATOR The tuning indicator will appear brightest when best tuning has been achieved Some weak but listenable AM stations will not light the tuning indicator and should be tuned for loudest and clearest signal Rear panel 1 12 15VDC Use this input to connect the radio DC power supply 2 HEADPHONE Connect a separate headset to this connector to listen to the radio with a headset Inserti...

Page 7: ... turn off if the radio is not turned on If the radio is turned on during when the charging is finished the power LED will turn from red to green Install the batteries like described in the previous section describing the rear panel Please notice that it is normal for the included power supply and the battery compartment to become warm during charging Please notice that batteries are not included w...

Page 8: ...mage to the environment Do not attempt to disassemble the batteries Do never try to charge on normal alkaline batteries They cannot be recharged If your rechargeable battery playback time decreases substantially it is time to replace the batteries Specifications Model Tangent UNO 2go Controls Volume knob Power knob Tuner AUX knob FM AM knob Tuning knob Speaker Full range dynamic speaker 3 System O...

Page 9: ...t faites par des techniciens habilités 7 Couper immédiatement l alimentation électrique dans les cas suivants A Le cordon ou la prise secteur sont défectueux B Un liquide s est renversé sur l appareil ou un objet est tombé dans l appareil C L exploitation de l appareil ne peut se poursuivre correctement D L appareil est tombé ou le boîtier est Endommagé 8 Conserver soigneusement ce manuel pour tou...

Page 10: ...n marche Pour arrêter la radio tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu au déclic 3 TUNER AUX Ce bouton permet de choisir entre le mode tuner FM ou AM et le mode AUX Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au déclic pour activer l entrée AUX sur le panneau arrière de la radio Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montr...

Page 11: ... que l appareil n est pas branché sur le secteur C Le voyant DEL s allume en rouge lorsque les piles placées dans l appareil sont en charge Remarque Utilisez des piles rechargeables uniquement lorsque l appareil n est pas branché sur le secteur 7 GAMME DE FRÉQUENCE Indique à la fois la fréquence AM et la fréquence FM pour le réglage choisi 8 INDICATEUR DE SYNTONISATION L indicateur de réglage est ...

Page 12: ...ranchez une source audio mono ou stéréo par exemple un lecteur CD un lecteur mp3 ou un téléviseur sur cette entrée stéréo 5 ANTENNE EXTERNE La radio est livrée avec une antenne télescopique Pour améliorer la réception en FM réglez l antenne pour obtenir la meilleure réception possible Remarque Pour la réception AM l appareil utilise une antenne interne non réglable 6 COMPARTIMENT À PILES Dévissez ...

Page 13: ...de piles alcalines Cela endommagerait votre radio Tout dommage causé par une mauvaise utilisation de la radio est exclu de la garantie La radio peut être utilisée sans piles il suffit de brancher l adaptateur secteur fourni Veuillez noter que si vous utilisez la radio uniquement sur secteur il n est pas recommandé d insérer des piles ce qui aurait pour effet de les user inutilement Remarques impor...

Page 14: ...AM bouton de réglage Haut parleur Haut parleur dynamique à bande passante étendue 3 Sortie du système 5 watts RMS Branchements fiche de 3 5 mm pour la sortie casque stéréo analogique fiche de 3 5 mm pour l entrée audio AUX fiche de 3 5 mm pour la sortie secondaire audio stéréo analogique entrée 12 V CC Alimentation CC 12 15 V Bandes de fréquences FM 87 5 108 0 MHz AM 522 1 629 KHz Gamme de fréquen...

Page 15: ...nnen Sie das gerät sofort vom Netz A Der Netzstecker oder die Netzleitung ist beschädigt B Ein Fremkörper oder Flüssigkeit ist in das Geräte innere gelangt C Das Gerät lässt sich nicht mehr korrekt bedienen D Das Gerät ist herunter gefallen oder das gehäuse ist beschändig 8 Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf damit Sie auch später noch darauf zurückgreifen können 9 Die Rein...

Page 16: ...ios im Uhrzeigersinn Zum Ausschalten des Radios drehen Sie den Knopf einen Tick entgegengesetzt des Uhrzeigersinns 3 EMPFÄNGER AUX Dieser Knopf wechselt zwischen dem Empfänger FM oder AM und dem AUX Modus Drehen Sie den Knopf einen Tick im Uhrzeigersinn um den AUX Eingang auf der Rückseite des Radios zu aktivieren Drehen Sie den Knopf einen Tick entgegengesetzt des Uhrzeigersinns Dadurch gelangen ...

Page 17: ...ig ist und keine Stromquelle angeschlossen ist C Die LED leuchtet rot wenn die eingebauten Batterien geladen werden Hinweis Bauen Sie nur wiederaufladbare Batterien ein wenn das Gerät nicht an die Stromquelle angeschlossen ist 7 FREQUENZBEREICH Zeigt sowohl die AM als auch die FM Frequenz des abgestimmten Kanals an 8 TUNING ANZEIGE Die Tuning Anzeige ist am hellsten wenn der beste Frequenzbereich ...

Page 18: ... IN Schließen Sie eine Stereo oder Mono Audioquelle z B einen CD Player tragbaren Musikspieler oder Fernseher an diesen Stereoanschluss an 5 EXTERNE ANTENNE Das Radio wird zusammen mit einer Teleskopantenne geliefert Um den FM Empfang zu verbessern stellen Sie die Antenne auf den besten Empfang ein Hinweis Für den AM Empfang wird eine nicht verstellbare interne Antenne verwendet 6 BATTERIEFACH Lös...

Page 19: ...n zu verwenden Achtung Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil NICHT an wenn Alkaline Batterien in das Radio eingebaut sind Dies führt zu Schäden am Radio Schäden verursacht durch den fehlerhaften Gebrauch des Radios werden von der Garantie nicht abgedeckt Das Radio kann ohne eingebaute Batterien verwendet werden Schließen Sie es dazu lediglich an das mitgelieferte Netzteil an Bitte beachten Sie ...

Page 20: ...rien erheblich sollten die Batterien ausgetauscht werden Technische Daten Modell Tangent UNO 2go Bedienelemente Lautstärkeknopf Knopf zum Ein und Ausschalten Empfänger AUX Knopf FM AM Knopf Tuning Knopf Lautsprecher Dynamische Komplettlautsprecher 3 Systemleistung 5 Watt RMS Anschlüsse 3 5mm Buchse für Stereo Analog Audio Kopfhörerausgang 3 5mm Buchse für Stereo Analog Audio AUX Eingang 3 5mm Buch...

Page 21: ...troomtoevoer meteen A de stekker of netkabel is defect B er is een vreemd voorwerp of vloeistof in het apparaat terechtgekomen C het apparaat kan niet langer correct bediend worden D het apparaat is gevallen of de kast Beschadigd 8 Deze handleiding moet zorgvuldig bewaard worden voor evt toekomstig gebruik 9 Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat een stofdoek of een zachte vochtige Doek die...

Page 22: ...naar links om de radio uit te schakelen 3 TUNER AUX Deze knop wisselt tussen tunermodus FM of AM en AUX modus Draai de knop één klikje naar rechts om de AUX ingang te activeren op het achterpaneel van de radio Draai de knop één klikje naar links om de tunermodus weer in te stellen 4 FM AM Deze knop wisselt tussen FM en AM Tunermodus Draai de knop één klikje naar rechts om de tunermodus op FM te ze...

Page 23: ...erking Installeer batterijen uitsluitend zonder aangesloten voeding 7 FREQUENTIESCHAAL Toont beide de AM en FM frequentie van het kanaal waarop is afgestemd 8 AFSTEMINDICATOR De afstemindicator zal het felst oplichten wanneer de beste afstemming bereikt is Bepaalde zwakke maar luisterbare AM zenders zullen de afstemindicator niet laten oplichten en dienen fijn afgestemd te worden voor het luidste ...

Page 24: ... van de radio De radio kan de batterijen opladen in beide modus AAN en UIT De power LED zal ROOD oplichten zolang de radio de batterijen oplaadt Zodra het opladen voltooid is zal de power LED uitschakelen als de radio niet is ingeschakeld Als de radio is ingeschakeld op het moment dat het opladen wordt voltooid zal de power LED van rood op groen springen Installeer de batterijen zoals beschreven i...

Page 25: ... aan de hand van het batterijtype en de batterijconditie Batterijen nooit verbranden Dit heeft zeer schadelijke gevolgen voor het milieu Probeer batterijen nooit te demonteren Probeer nooit normale alkaline batterijen op te laden Deze kunnen niet opgeladen worden Wanneer de afspeeltijd van uw oplaadbare batterijen aanzienlijk verkort is het tijd de batterijen te vervangen Specificaties Model Tange...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...de følgende tilfælde skal strømtilslutningen straks afbrydes A Netstikket eller netkablet er defekt B Et fremmedlegeme eller væske er trængt ind i apparatet C Apparatet kan ikke længere betjenes korrekt D Apparatet er faldet ned eller kabinettet er Beskadiget 8 Denne betjeningsvejledning opbevares Omhyggeligt til evt fremtidig brug 9 Til rengøring af apparatet anvendes en støveklud eller en let fu...

Page 28: ...UNER AUX Denne knap skifter mellem funktionerne tuner FM eller AM og AUX Drej knappen et klik med uret for at aktivere AUX indgangen på radioens bagpanel Drej knappen et klik mod uret for at skifte tilbage til tunerfunktionen 4 FM AM Denne knap skifter mellem FM og AM Tunerfunktion Drej knappen et klik med uret for at indstille tuneren til FM Drej knappen et klik mod uret for at indstille tuneren ...

Page 29: ...ATOR Tuningsindikatoren vil lyse kraftigst når den bedste indstilling er opnået For nogle svage men hørbare AM stationer vil tuningsindikatoren ikke lyse og man bør derfor indstille til det højeste og klareste signal Bagpanel 1 12 15VDC Anvend denne indgang til tilslutning af radioens DC strømforsyning 2 HEADPHONE Tilslut et separat headset til denne indgang for at lytte til radioen med headsettet...

Page 30: ... er afsluttet vil lysdioden slukke når radioen ikke er tændt Hvis der er tændt for radioen når opladningen er afsluttet vil lysdioden skifte fra rød til grøn Indsæt batterierne som beskrevet i det foregående afsnit om bagpanelet Bemærk at det er helt normalt at den medfølgende strømforsyning og batterikammeret bliver varmt under opladningen Bemærk at der ikke følger batterier med radioen Der kan a...

Page 31: ...ader på miljøet Forsøg ikke på at adskille batterierne Prøv aldrig at oplade normale alkalinebatterier Disse kan ikke genoplades Nå de genopladelige batteriers funktionstid reduceres væsentligt er det tid for udskiftning af batterierne Specifikationer Model Tangent UNO 2go Knapper Volumenknap Afbryderknap Tuner AUX knap FM AM knap Tuningsknap Højttaler Dynamisk fuldtonehøjttaler 3 Udgangseffekt 5 ...

Page 32: ...fall ska strömtillförseln avbrytas omedelbart A Nätanslutningen eller nätkabeln är defekt B Ett främmande föremål eller vätska har trängt in i apparaten C Apparaten kan inte längre manövreras på rätt sätt D Apparaten har ramlat ner eller höljet är skadat 8 Förvara bruksanvisningen omsorgsfullt på ett lätt åtkomligt ställe 9 För rengöring av apparaten används en dammduk eller en lätt fuktad mjuk oc...

Page 33: ...d knappen ett steg moturs 3 TUNER AUX Denna knapp växlar mellan tunerläge FM eller AM och AUX läge Vrid knappen ett steg medurs för att aktivera AUX ingången på baksidan av radion Vrid knappen ett steg moturs för att ändra tillbaka till tunerläge 4 FM AM Denna knapp växlar mellan FM och AM frekvensområden Vrid knappen ett steg medurs för att ställa frekvensområdet till FM Vrid knappen ett steg mot...

Page 34: ...llan inte är ansluten 7 FREKVENSSKALA Visar både AM och FM frekvenserna på inställda kanaler 8 AVSTÄMMNINGSINDIKATOR Avstämmningsindikatorn lyser starkast vid optimal mottagning Vissa svaga men hörbara AM stationer tänder inte avstämmningsindikatorn och bör avstämmas för optimal mottagning Bakre panelen 1 VARNING Innan du ansluter apparaten till nätström kontrollera att batterifacket inte innehåll...

Page 35: ...ning Denna radio kan ladda uppladdningsbara batterier som installerats i radions batterifack Radion kan ladda laddningsbara batterier både i PÅ och AV läge Under uppladdningen kommer LED lampan att lysa röd När laddningen är avslutad kommer LED lampan att släckas om radion inte är avstängd Om radion är på när laddningen är avslutad kommer LED lampan att växla från röd till grön Installera laddning...

Page 36: ...era beroende på laddningsbara batteriets kapacitet och skick Bränn inte batterierna Det skulle orsaka allvarlig skada på miljön Försök inte plocka isär batterierna Försök aldrig ladda normala alkaliska batterier De kan inte laddas Om dina uppladdningsbara batteriers uppspelningstid minskar kraftigt är det dags att byta ut batterierna Specifikationer Modell Tangent UNO 2go Kontroller Volymknapp str...

Page 37: ...a tapauksissa virta on heti katkaistava irrottamalla laite sähköverkosta A Pistoke tai johto on viallinen B Laitteeseen on päässyt vieraita esineitä tai nesteitä C Laite kuumenee savuaa tai toimii epänormaalisti D Laite on pudonnut tai sen kotelo on vahingoittunut 8 Säilytä huolellisesti tämä käyttöohje vastaisen varalle 9 Laitteen puhdistamiseen käytetään kevyesti kostutettua nukatonta pölyliinaa...

Page 38: ...miseksi käännä nuppia yksi askel vastapäivään 3 VIRITIN AUX Tällä nupilla valitaan virittimen aaltoalue FM tai AM ja AUX muoto Käännä nuppia yksi askel myötäpäivään aktivoidaksesi AUX sisääntulon radion takapanelissa Käännä nuppia yksi askel vastapäivään palataksesi viritinmuotoon 4 FM AM Tällä nupilla vaihdetaan FM ja AM aaltoalueiden välillä viritinmuotojen välillä Käännä nuppia yksi askel myötä...

Page 39: ...ladataan Huomio Turhien latauskertojen välttämiseksi poista akut laitteesta jos käytät sitä jatkuvasti verkkovirralla 7 TAAJUUSASTEIKKO Taajuusnäyttö osoittaa sekä AM että FM alueella senhetkisen viritystaajuuden 8 VIRITYSNÄYTTÖ Viritysnäyttö palaa kirkkaimpana silloin kun viritys on parhaimmillaan Heikot mutta kuultavissa olevat AM asemat eivät sytytä viritysnäyttöä Sellainen asema tulee virittää...

Page 40: ...aristokotelon jousen puoleiseen päähän Akun pluspää tulee laittaa paristokotelon ei jousen puoleiseen päähän Akkujen lataus Tämä radio lataa paristokoteloon laitetut akut Radio voi ladata akut sekä ON että OFF käyttöasennossa Kun radiossa ladataan akkuja LED valo palaa punaisena Kun lataus on suoritettu loppuun LED valo sammuu ellei radiossa ole virta päällä Jos radioon laitetaan virta päälle sen ...

Page 41: ...lta akkuja Se vahingoittaa vakavasti ympäristöä Älä yritä avata akkuja Älä koskaan yritä ladata tavallisia kertakäyttöisiä alkaliparistoja Niitä ei voi ladata Jos ladattavien akkujen kuunteluaika pienenee oleellisesti on aika vaihtaa tilalle uudet Tekniset tiedot Malli Tangent UNO 2go Käyttölaitteet Äänenvoimakkuusnuppi ON OFF nuppi Viritin AUX nuppi FM AM nuppi Viritysnuppi Kaiutin Täyden toistoa...

Page 42: ...a tecnici esperti 7 L alimentazione elettrica deve essere immediatamente interrotta nei seguenti casi A La presa elettrica o il cavo di collegamento sono difettosi B Un corpo estraneo od un liquido è entrato nell apparecchio C L apparecchio non può più essere usato in modo corretto D L apparecchio è caduto o l involucro è danneggiato 8 Conservare con cura la presente istruzione per poterla eventua...

Page 43: ...orario finché non si sente un clic per spegnere la radio 3 TUNER AUX SINTONIZZATORE AUX Con questa manopola si passa dal modo sintonizzatore FM o AM a quello AUX e viceversa Girare la manopola in senso orario finché non si sente un clic per attivare l ingresso AUX sul pannello posteriore della radio Girare la manopola in senso antiorario finché non si sente un clic per tornare al modo sintonizzato...

Page 44: ...le batterie installate sono in carica Nota Installare le batterie ricaricabili soltanto quando il gruppo non è collegato all alimentazione di rete 7 SCALA FREQUENZA Mostra le frequenza AM e FM del canale selezionato 8 INDICATORE SINTONIZZAZIONE l indicatore di sintonizzazione appare più forte quando è stata raggiunta la sintonizzazione migliore In caso di ascolto di alcune stazioni AM deboli ma pe...

Page 45: ... per la ricaricare le batterie ricaricabili installate nel vano batterie della radio La radio può ricaricare le batterie sia nel modo ON sia OFF Quando la radio ricarica le batterie il LED di alimentazione diventa ROSSO Al termine della ricarica il LED di alimentazione si spegne se la radio non viene accesa Se la radio viene accesa al termine della ricarica il LED di alimentazione passa da rosso a...

Page 46: ...n bruciare le batterie per non danneggiare l ambiente Non cercare di smontare le batterie Non cercare mai di ricaricare le batterie alcaline Questo tipo di batterie non può essere ricaricato Se il tempo di riproduzione si riduce notevolmente è arrivato il momento di sostituire le batterie ricaricabili Specifiche tecniche Modello Tangent UNO 2go Comandi Manopola volume manopola alimentazione manopo...

Page 47: ... corriente inmediatamente en los siguientes casos A El conector o el cable de alimentación está defectuoso B Un cuerpo extraño o líquido ha entrado en el interior de la unidad C Ya no puede hacer el equipo funcionar bien D El equipo ha caído o su carcasa está dañada 8 Conserve cuidadosamente este manual del usuario con miras a consultas futuras 9 Limpie el equipo con un trapo de polvo o un paño su...

Page 48: ...o gire el mando a la izquierda hasta que oiga un chasquido 3 SINTONIZADOR AUX Este botón cambia entre modo radio FM o AM y AUX Gire el mando un punto hacia la derecha para activar la entrada AUX en la parte trasera de la radio Gire el botón un punto hacia la izquierda para volver al modo radio 4 FM AM Este botón cambia entre FM y AM modos de radio Gire el mando un punto hacia la derecha para poner...

Page 49: ...s cuando la alimentación no esté conectada 7 ESCALA DE FRECUENCIA Muestra la frecuencia AM y FM del canal sintonizado 8 INDICADOR DE SINTONIZACIÓN El indicador de sintonización aparece más brillante cuanto mejor se obtiene la sintonización Algunas emisoras poco potentes AM pero que pueden escucharse no iluminan el indicador de sintonización y deben sintonizarse para obtener la señal más potente y ...

Page 50: ... sin muelle Carga de baterías Esta radio puede cargar las baterías recargables instaladas en el compartimiento de baterías La radio puede cargar baterías tanto en modo encendido como apagado Cuando la radio esté cargando las baterías el LED de encendido estará ROJO Cuando termine la carga el LED de encendido se apagará si la radio no está encendida Si la radio está encendida cuando termine la carg...

Page 51: ...ías y su estado No queme las baterías Provocaría un grave perjuicio al medioambiente No intente desmontar las baterías No intente cargar nunca baterías normales alcalinas No pueden recargarse Si el tiempo de reproducción de las baterías recargables disminuye notablemente es el momento de cambiar las baterías Especificaciones Modelo Tangent UNO 2go Controles Mando volumen mando encendido mando radi...

Page 52: ...or técnicos qualificados 7 O aparelho deve ser desligado nos seguintes casos A Defeito na ficha ou cabo eléctricos B Penetração de material estranho ou de líquido no rádio C Mau funcionamento do aparelho D Queda do aparelho ou danos no armário 8 Guarde cuidadosamente o manual de instruções para consulta posterior 9 Para a limpeza do rádio utilize um espanador ou um pano macio e não felpudo ligeira...

Page 53: ...contrário ao dos ponteiros do relógio com um clique 3 SINTONIZAÇÃO AUX TUNER AUX Este botão passa de um modo de sintonização para outro FM ou AM e para o modo AUX Rode o botão no sentido dos ponteiros do relógio com um clique para activar a entrada AUX no painel traseiro do rádio Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com um clique para voltar para o modo de sintonização 4 A...

Page 54: ...estiverem gastas e não estiver ligado o cabo de alimentação C O LED vermelho acenderá quando as pilhas instaladas estiverem a ser carregadas Nota Instale as pilhas recarregáveis só quando o cabo de alimentação não estiver ligado 7 ESCALA DE FREQUÊNCIAS FREQUENCY SCALE Apresenta as frequências AM e FM do canal sintonizado 8 SINTONIZADOR TUNING INDICATOR O sintonizador aparecerá com uma luz mais bri...

Page 55: ...ntrada estéreo 5 ANTENA EXTERIOR EXTERNAL ANTENNA O rádio vem equipado com uma antena telescópica Para melhorar a recepção FM oriente a antena para uma melhor recepção Nota Para a recepção AM é utilizada uma antena interna não orientável 6 COMPARTIMENTO DAS PILHAS BATTERY COMPARTMENT Desaperte o parafuso grande no lado direito do compartimento das pilhas com uma moeda Instale 6 pilhas de tamanho A...

Page 56: ...as alcalinas estiverem instaladas no rádio Isso danificará o seu rádio Os danos causados pela utilização incorrecta do rádio não estão abrangidos pela garantia O rádio pode ser utilizado sem pilhas instaladas ligando só o cabo de alimentação Note que se o rádio for utilizado através do cabo de alimentação não se recomenda a que estejam instaladas pilhas uma vez que causará o desgaste desnecessário...

Page 57: ... ligação botão de sintonização AUX botão das bandas FM AM e botão sintonizador Altifalante Altifalante com amplitude dinâmica total 3 polegadas Saída do sistema 5 Watt RMS Ligações Tomada de 3 5 mm de saída de auscultadores de áudio analógico estéreo Tomada de 3 5 mm de entrada AUX de áudio analógico estéreo Tomada de 3 5 mm de saída de linha de áudio analógico estéreo Entrada DC 12 V Alimentação ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...60 Item no 40613 01 ...

Reviews: