background image

5

Instrucciones

Nota: Si la unidad está equipada con un surtidor/cuello de cisne rígido 
o giratorio, instale primero el surtidor/cuello de cisne.

Instalación del cuello de cisne rígido:
1.  Coloque cinta tefl ón, Loctite o compuesto para juntas de tubos en las roscas 

del cuello de cisne. Enrosque el cuello de cisne en el orifi cio de salida del cuerpo 
hasta que la unión sea fi rme y el cuello de cisne esté en la posición deseada.

Instalación de boquilla giratoria/cuello de cisne giratorio:

Nota: Se aplica grasa de silicona en la cavidad giratoria interior del cuerpo 
antes del envío. No se requiere grasa adicional.

2.  Retire la tapa de plástico de la salida del cuerpo.
3.  Coloque la boquilla/cuello de cisne en la cavidad del cuerpo.
4.  Apriete la tuerca de bloqueo giratoria con una llave de 5/16 pulg.

Faucet Body Installation:
5.  Elimine los residuos de los conductos de agua, luego cierre el suministro de agua.
6.  Perfore un orifi cio del tamaño que se indica abajo en la cubierta o el lavabo 

en el que se colocará el grifo:

•  Grifos de temperatura fi ja: Ø De 1 pulg. a 1 y ¼ de pulg. 
•  Grifos mezcladores: Ø De 1 y ¼ de pulg. a 1 y media pulg.

7.  Retire temporalmente la arandela y la tuerca del vástago del cuerpo del 

grifo. Aplique masilla de plomero en el fondo de la brida inferior del cuerpo 
y pase el vástago a través del orifi cio en la cubierta o lavabo. Fije en su lugar 
con la arandela y la tuerca.

8.  Para grifos mezcladores:

a.  Instale las mangueras de suministro fl exibles en los orifi cios roscados 

en el fondo del vástago del grifo.

b.  Si se cuenta con válvulas de retención en el conducto, retire la tuerca 

y los casquillos desde el otro extremo de las mangueras de suministro 
fl exibles. Enrosque el extremo macho de la manguera al extremo 
hembra de los adaptadores de la válvula de retención.

c.  Conecte las mangueras a los suministros de agua.

9.  Para grifos de temperatura fi ja, conecte el suministro de agua al vástago 

de entrada.

Instalación de la unidad prelavado:
10. Luego de la instalación del cuerpo del grifo según los pasos 5 al 9, coloque 

cinta tefl ón, Loctite o compuesto para juntas de tubos en el fondo 
del tubo ascendente. Deslice el gancho en el tubo ascendente antes 
de su instalación. Enrosque el tubo ascendente en el orifi cio de salida 
del cuerpo del grifo hasta que se asegure la unión.

11. Instale el soporte de pared y el gancho apretando todos los sujetadores 

fi rmemente.

12. Gire el conjunto de resorte y manguera hasta que estén en la posición deseada.
13. Abra los suministros de agua y revise que no haya fugas.

Summary of Contents for 5F-1SLX00

Page 1: ... which have received secondary finishing or have been altered or modified after purchase or for defects caused by physical abuse to or misuse of the product or shipment of the products Any express warranty not provided herein and any remedy for Breach of Contract which might arise is hereby excluded and disclaimed Any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose are li...

Page 2: ...2 Instructions STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 11 STEP 11 STEP 7 STEP 8 deck or sink ...

Page 3: ...Temporarily remove washer and nut from shank of faucet body Apply plumbers putty to bottom side of body flange and pass shank through hole in deck or sink Secure in place with washer and nut 8 For mixing faucets a Install flexible supply hoses into the threaded holes in the bottom of the faucet shank b If supplied with in line check vales remove nut and ferrules from the other end of flexible supp...

Page 4: ...4 Instrucciones PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 11 PASO 11 PASO 7 PASO 8 Cubierta o lavabo ...

Page 5: ...la y la tuerca del vástago del cuerpo del grifo Aplique masilla de plomero en el fondo de la brida inferior del cuerpo y pase el vástago a través del orificio en la cubierta o lavabo Fije en su lugar con la arandela y la tuerca 8 Para grifos mezcladores a Instale las mangueras de suministro flexibles en los orificios roscados en el fondo del vástago del grifo b Si se cuenta con válvulas de retenci...

Page 6: ...6 Instructions ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 11 ÉTAPE 11 ÉTAPE 7 ÉTAPE 8 plateau ou évier ...

Page 7: ...orps de robinet Appliquer le mastic de plomberie sur la partie inférieure de la bride du corps de robinet et insérer la tige dans le trou percé sur le plateau ou l évier Fixer le dispositif en place à l aide de la rondelle et de l écrou 8 Pour les robinets mélangeurs a Installer les tuyaux souples d approvisionnement dans les trous filetés situés dans la partie inférieure de la tige de robinet b S...

Page 8: ...8 Anleitung SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 SCHRITT 11 SCHRITT 11 SCHRITT 7 SCHRITT 8 Arbeitsplatte oder Spüle ...

Page 9: ... 1 4 bis 1 1 2 7 Unterlegscheibe und Mutter vorübergehend vom Schaft des Armaturenkörpers entfernen Die Unterseite des Gehäuseflansches mit Sanitärkitt versehen und den Schaft durch die Bohrung in der Arbeitsplatte oder der Spüle schieben Mit Unterlegscheibe und Mutter befestigen 8 Für Mischarmaturen a Flexible Zulaufschläuche in die Gewindebohrungen an der Unterseite des Armaturenschaftes montier...

Page 10: ...10 安装说明 第1步 第2步 第3步 第11步 第11步 第7步 第8步 台面或 水槽 ...

Page 11: ...6 在安装水龙头的台面或水槽上钻一个孔 直径如下 单温龙头 Ø 1 25mm 至1 1 4 32mm 冷热混水龙头 Ø 1 1 4 32mm 至1 1 2 38mm 7 把垫圈和螺母暂从龙头底部直柄上拿下来 在本体法兰边缘涂上油灰 将直柄穿过台面或水槽上的孔 用螺母和垫圈固定 8 对于冷热混水龙头 a 将弹性不锈钢软管插入龙头底部直柄的螺纹孔内 拧紧 b 如配备了进水管止回阀 请把软管另一端上的螺帽和金属环拿掉 将 软管的外螺纹端旋紧在止回阀的内螺纹端 c 连接软管至供水开关 9 对于单温龙头 用软管连接供水开关至进水直即可 预冲洗花洒安装 10 按照第5到第9步完成水龙头部分安装后 在花洒直管底部缠上特氟龙胶 带 生料带 或涂上乐泰胶水 管道胶合剂 在安装直管前 先将弯 钩套在直管上 再将直管旋紧在龙头底座的出水孔上 确保安装到位 11 安装墙上支架和弯钩 拧紧所有部件 12 旋转弹簧和...

Page 12: ...P 10 12 Swing Nozzle w Laminar Outlet 5SP 12 14 Swing Nozzle w Laminar Outlet 5SP 14 16 Swing Nozzle w Laminar Outlet 5SP 16 18 Swing Nozzle w Laminar Outlet 5SP 18 Check Valve 20mm 013840 45 Check Valve Adapter 1 2 BSP 010321 45 Overhead Spring PRU 014068 45 Finger Hook Assembly 004R Spray Valve Assembly PRU 5SV Bonnet Valve Assembly PRU 002856 40 Bumper Spray Face Screw for PRU 5SV RK Hose Assem...

Reviews: